Übersetzung für "Already produced" in Deutsch
This
burgeoning
cooperation
has
already
produced
significant
results.
Diese
beginnende
Zusammenarbeit
hat
bereits
bedeutende
Ergebnisse
erreicht.
Europarl v8
We
have
already
produced
vast
quantities
of
papers
and
resolutions.
Papiere
und
Entschließungen
haben
wir
also
wirklich
schon
reichlich
produziert.
Europarl v8
We
have
already
produced
a
strategy
document
on
our
relationship
with
south-east
Asia.
Für
unsere
Beziehungen
zu
Südostasien
haben
wir
bereits
ein
Strategiedokument
erarbeitet.
Europarl v8
Twenty
percent
of
global
GDP
already
is
produced
in
water-scarce
areas.
Schon
heute
werden
20%
des
weltweiten
BIP
in
wasserarmen
Gebieten
erzielt.
News-Commentary v14
The
programme
reserves
thus
also
reflect
the
value
of
programmes
already
produced.
Die
Programmrücklagen
geben
somit
Aufschluss
auch
über
den
Wert
der
bereits
produzierten
Sendungen.
DGT v2019
It
had
already
produced
the
necessary
packaging
material.
Sie
hatte
sogar
bereits
das
notwendige
Verpackungsmaterial
hergestellt.
TildeMODEL v2018
Slovakia
has
already
produced
a
first
draft
communication
strategy.
Die
Slowakei
hat
bereits
den
ersten
Entwurf
einer
Kommunikationsstrategie
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
This
increase
largely
corresponded
to
milk
that
was
already
being
produced.
Diese
Anhebung
entsprach
zum
großen
Teil
bereits
erzeugten
Mengen.
TildeMODEL v2018
Those
operations
are
continuing
at
a
steady
pace
and
have
already
produced
their
first
results.
Diese
Maßnahmen
werden
zügig
nacheinander
durchgeführt
und
haben
bereits
die
ersten
Ergebnisse
gezeitigt.
TildeMODEL v2018
IRMM
has
already
produced
16000
units
of
a
candidate
reference
material.
Das
IRMM
hat
bereits
16000
Einheiten
eines
möglichen
Referenzmaterials
hergestellt.
TildeMODEL v2018
And
look
at
what
those
four
hours
have
already
produced.
Und
sehen
Sie,
was
diese
vier
Stunden
bis
jetzt
gebracht
haben.
OpenSubtitles v2018
That
has
already
produced
quite
substantial
advantages
for
Portuguese
industry.
Das
hat
schon
zu
erheblichen
Vorteilen
in
der
portugiesischen
Industrie
geführt.
EUbookshop v2
At
the
end
of
August
2001,
nearly
11.3
billion
notes
had
already
been
produced.
Ende
August
2001
waren
schon
fast
11,3
Milliarden
Stück
hergestellt.
EUbookshop v2
As
described
above,
winding
sleeves
have
already
been
produced
in
a
four-cheek
or
four-jaw
tool.
Wie
eingangs
beschrieben,
wurden
auch
schon
Wickelhülsen
gefertigt
mit
einem
Vier-Backen-Werkzeug.
EuroPat v2
An
improvement
in
the
in
vivo
kinetics
of
these
antibodies
has
already
produced
very
encouraging
results.
Eine
verbesserte
in
vivo-Kinetik
dieser
Antikörper
hat
bereits
sehr
ermutigende
Resultate
gebracht.
EuroPat v2
A
certain
connection
is
thereby
produced
already
between
the
inner
body
and
outer
body.
Hierdurch
wird
bereits
eine
gewisse
Verbindung
zwischen
Innenkörper
und
Außenkörper
hergestellt.
EuroPat v2
Rounded
particles
are
already
produced
by
means
of
various
processes.
Gerundete
Partikel
werden
nach
verschiedenen
Verfahren
bereits
hergestellt.
EuroPat v2
However,
differencies
are
already
produced
in
the
type
and
operation
of
the
switching
amplifier
used.
Unterschiede
ergeben
sich
jedoch
bereits
in
Art
und
Funktionsweise
des
verwendeten
Schaltverstärkers.
EuroPat v2
Inverted
and
inserted
lids
of
cardboard
and
paper
have
already
been
produced.
Es
wurden
bereits
Überstülp-
und
Einsteckdeckel
aus
Karton
und
Papier
hergestellt.
EuroPat v2
Moreover,
the
glare
material
has
already
been
produced
with
a
thickness
of
up
to
40
mm.
Daneben
wurden
bereits
Glare-Werkstoffe
mit
einer
Dicke
von
bis
zu
40
mm
hergestellt.
EuroPat v2