Übersetzung für "Along its length" in Deutsch
For
the
navigability
of
the
Danube,
it
is
important
to
be
able
to
count
on
high
quality
shipping
conditions
along
its
entire
length.
Für
die
Schiffbarkeit
der
Donau
sind
erstklassige
Schifffahrtsbedingungen
über
die
gesamte
Flusslänge
unerlässlich.
Europarl v8
The
Else
is
dammed
several
times
along
its
length.
Die
Else
wird
auf
gesamter
Fließstrecke
mehrfach
gestaut.
Wikipedia v1.0
The
Meerbach
is
canalised
along
almost
its
entire
length.
Der
Meerbach
ist
fast
auf
der
gesamten
Länge
kanalisiert.
Wikipedia v1.0
The
Steinhuder
Meerbach
is
canalised
along
almost
its
entire
length.
Der
Steinhuder
Meerbach
ist
fast
auf
der
gesamten
Länge
kanalisiert.
WikiMatrix v1
The
river
is
navigable
along
its
entire
length.
Der
Fluss
ist
auf
seiner
ganzen
Länge
schiffbar.
WikiMatrix v1
In
addition,
the
PTC
resistance
substance
can
be
divided
up
into
several
separate
elements
along
its
length.
Außerdem
kann
der
PTC-Massewiderstand
über
eine
Längserstreckung
in
mehrere
Einzelelemente
unterteilt
sein.
EuroPat v2
The
tube
(10)
preferably
has
holes
along
its
entire
length.
Das
Rohr
(10)
ist
vorzugsweise
auf
seiner
ganzen
Länge
durchlöchert.
EuroPat v2
Sleeve
6
is
provided
along
its
entire
length
with
a
zipper
9.
Die
Hülle
6
ist
entlang
ihrer
gesamten
Länge
mit
einem
Reissverschluss
9
versehen.
EuroPat v2
The
bulge
7
is
traversed
by
the
canal
8
along
its
entire
length.
Die
Auswölbung
7
ist
in
ihrer
gesamten
Länge
von
dem
Kanal
8
durchsetzt.
EuroPat v2
The
lever
has
a
multiple
of
bores
arranged
along
its
length.
Der
Hebel
hat
auf
seiner
Längserstreckung
mehrere
Bohrungen.
EuroPat v2
The
inherent
anisotropy
can
be
obtained
through
the
curvature
of
the
optical
fiber
along
its
length.
Die
definierte
Anisotropie
kann
durch
Krümmung
des
Lichtleiters
herbeigeführt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
fiber
bundle
is
to
be
fused
along
its
entire
length.
Vorzugsweise
soll
das
Faserbündel
auf
seiner
gesamten
Länge
verschmolzen
werden.
EuroPat v2
Web
roll
1
is
provided
with
a
body
packaging
2
along
its
length.
Über
die
Länge
ist
die
Materialbahnrolle
1
mit
einer
Korpusverpackung
2
versehen.
EuroPat v2
The
transport
spiral
5
has
differing
pitches
along
its
length.
Die
Transportwendel
5
weist
über
ihre
Länge
verschiedene
Steigungen
auf.
EuroPat v2
The
tubular
reactor
can
be
thermostatted
at
a
uniform
temperature
along
its
length.
Der
Rohrreaktor
kann
dabei
entlang
seiner
Länge
auf
eine
einheitliche
Temperatur
thermostatisiert
sein.
EuroPat v2
This
multi-channel
diffuser
is
provided
with
three
zones
along
its
length.
Dieser
Mehrkanal-Diffusor
weist
entlang
seiner
Länge
drei
Zonen
auf.
EuroPat v2
Yet
the
piston
2
is
supported
along
its
entire
length
practically
tilt-free.
Gleichwohl
ist
der
Kolben
2
über
seine
Höhe
insgesamt
praktisch
kippfrei
abgestützt.
EuroPat v2
The
solenoid
coil
32
encloses
the
pipe
31
essentially
along
its
entire
length.
Die
Solenoidspule
32
umschließt
das
Rohr
31
praktisch
über
dessen
gesamte
Länge.
EuroPat v2
The
vascular
prosthesis
is
compressed
very
uniformly
along
its
length.
Die
Gefäßprothese
wird
über
ihre
Länge
sehr
gleichmäßig
gestaucht.
EuroPat v2