Übersetzung für "Along its length" in Deutsch

For the navigability of the Danube, it is important to be able to count on high quality shipping conditions along its entire length.
Für die Schiffbarkeit der Donau sind erstklassige Schifffahrtsbedingungen über die gesamte Flusslänge unerlässlich.
Europarl v8

The Else is dammed several times along its length.
Die Else wird auf gesamter Fließstrecke mehrfach gestaut.
Wikipedia v1.0

The Meerbach is canalised along almost its entire length.
Der Meerbach ist fast auf der gesamten Länge kanalisiert.
Wikipedia v1.0

The Steinhuder Meerbach is canalised along almost its entire length.
Der Steinhuder Meerbach ist fast auf der gesamten Länge kanalisiert.
WikiMatrix v1

The river is navigable along its entire length.
Der Fluss ist auf seiner ganzen Länge schiffbar.
WikiMatrix v1

In addition, the PTC resistance substance can be divided up into several separate elements along its length.
Außerdem kann der PTC-Massewiderstand über eine Längserstreckung in mehrere Einzelelemente unterteilt sein.
EuroPat v2

The tube (10) preferably has holes along its entire length.
Das Rohr (10) ist vorzugsweise auf seiner ganzen Länge durchlöchert.
EuroPat v2

Sleeve 6 is provided along its entire length with a zipper 9.
Die Hülle 6 ist entlang ihrer gesamten Länge mit einem Reissverschluss 9 versehen.
EuroPat v2

The bulge 7 is traversed by the canal 8 along its entire length.
Die Auswölbung 7 ist in ihrer gesamten Länge von dem Kanal 8 durchsetzt.
EuroPat v2

The lever has a multiple of bores arranged along its length.
Der Hebel hat auf seiner Längserstreckung mehrere Bohrungen.
EuroPat v2

The inherent anisotropy can be obtained through the curvature of the optical fiber along its length.
Die definierte Anisotropie kann durch Krümmung des Lichtleiters herbeigeführt werden.
EuroPat v2

Preferably, the fiber bundle is to be fused along its entire length.
Vorzugsweise soll das Faserbündel auf seiner gesamten Länge verschmolzen werden.
EuroPat v2

Web roll 1 is provided with a body packaging 2 along its length.
Über die Länge ist die Materialbahnrolle 1 mit einer Korpusverpackung 2 versehen.
EuroPat v2

The transport spiral 5 has differing pitches along its length.
Die Transportwendel 5 weist über ihre Länge verschiedene Steigungen auf.
EuroPat v2

The tubular reactor can be thermostatted at a uniform temperature along its length.
Der Rohrreaktor kann dabei entlang seiner Länge auf eine einheitliche Temperatur thermostatisiert sein.
EuroPat v2

This multi-channel diffuser is provided with three zones along its length.
Dieser Mehrkanal-Diffusor weist entlang seiner Länge drei Zonen auf.
EuroPat v2

Yet the piston 2 is supported along its entire length practically tilt-free.
Gleichwohl ist der Kolben 2 über seine Höhe insgesamt praktisch kippfrei abgestützt.
EuroPat v2

The solenoid coil 32 encloses the pipe 31 essentially along its entire length.
Die Solenoidspule 32 umschließt das Rohr 31 praktisch über dessen gesamte Länge.
EuroPat v2

The vascular prosthesis is compressed very uniformly along its length.
Die Gefäßprothese wird über ihre Länge sehr gleichmäßig gestaucht.
EuroPat v2