Übersetzung für "Almost identical" in Deutsch

That is also demonstrated by the almost identical lists of speakers.
Das können Sie auch an der fast identischen Rednerliste erkennen.
Europarl v8

Why return, one year later, with an almost identical resolution?
Wieso also ein Jahr später eine fast identische Entschließung vorlegen?
Europarl v8

The honourable Member's third question is almost identical to his first.
Die dritte Frage des verehrten Herrn Abgeordneten ist nahezu identisch mit der ersten.
Europarl v8

All around the world I've been told an almost identical story.
Überall hat man mir die fast gleiche Geschichte erzählt.
TED2013 v1.1

An almost identical system was used in the United States' first gun-laying radar, the SCR-268.
Ein ähnliches System wurde in den Vereinigten Staaten als Feuerleitradar SCR-268 benutzt.
Wikipedia v1.0

The U880 is an almost identical copy of Zilog's 8-bit Z80 microprocessor.
Der U880 ist eine nahezu identische Kopie des 8-Bit-Prozessors Z80 von Zilog.
Wikipedia v1.0

Almost identical was the model Berna 2VM from Berna Olten.
Fast baugleich war das Modell Berna 2VM von Berna.
Wikipedia v1.0

NovoMix 30 gave almost identical results to human insulin at the end of the study.
Am Ende der Studie zeigte NovoMix 30 fast mit dem Humaninsulin identische Ergebnisse.
EMEA v3

Tom looks almost identical to him.
Tom sieht fast genauso aus wie er.
Tatoeba v2021-03-10

The situation is developing along almost identical lines in the non-participating countries too.
Auch für die nicht teilnehmenden Länder gestaltet sich die Situation fast identisch.
TildeMODEL v2018

This proportion is almost identical to the proportion of the countries of origin of direct grant beneficiaries.
Dieses Verhältnis ist fast identisch mit dem Verhältnis der Herkunftsländer der direkten Finanzhilfeempfänger.
TildeMODEL v2018

In virtually all the Member States, the wording of the legislation is almost identical to that of the Directive.
In allen Mitgliedstaaten entspricht der Gesetzestext fast wörtlich dem der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The article is almost identical with the Article 1 of the current regulation.
Dieser Artikel ist mit dem Artikel 1 des laufenden Programms fast identisch.
TildeMODEL v2018

It's almost identical to the one that Charlotte had.
Es ist fast mit dem identisch, das Charlotte hatte.
OpenSubtitles v2018

And it suddenly dawned on me that we had almost identical projects.
Plötzlich wurde mir klar, dass sich unsere Projekte fast aufs Haar glichen.
OpenSubtitles v2018

And the composition of chestnut is almost identical, actually, to that of rice.
Und die Zusammensetzung der Esskastanie ist fast identisch mit ... Reis.
OpenSubtitles v2018

Grey fondant, when properly shaped, is almost identical to several forms of plastique.
Graue Glasur, wenn richtig geformt, sieht fast so aus wie Plastiksprengstoff.
OpenSubtitles v2018

They're almost identical to the ones we do here.
Die sind fast mit denen identisch, die hier gestellt werden.
OpenSubtitles v2018

I mean, structurally they're almost identical.
Ich meine, in ihrer Struktur sind sie fast identisch.
OpenSubtitles v2018

Almost identical to what I found in the victim's pocket.
Nahezu identisch mit dem, was ich an der Tasche des Opfers fand.
OpenSubtitles v2018

He said he'd found a artefact almost identical to that with similar writings on it.
Er hätte ein ähnliches Artefakt mit ähnlichen Symbolen gefunden.
OpenSubtitles v2018

The fact that four completely alien races chose to represent it in an almost identical way.
Dass vier völlig fremdartige Völker es auf fast gleiche Weise darstellen...
OpenSubtitles v2018

Are you aware that your genome is almost identical to that of an ape?
Ist Ihnen bewusst, dass lhr Genom dem eines Menschenaffen fast gleich ist?
OpenSubtitles v2018