Übersetzung für "Allocate between" in Deutsch

It will allocate between € 300.000 and € 3 million to the programmes selected.
Den ausgewählten Programmen werden Beträge zwischen 300.000 € und 3 Mio. € zugewiesen.
TildeMODEL v2018

It is better to allocate a window between the south-western and south-eastern sides.
Es ist besser, ein Fenster zwischen den südwestlichen und südöstlichen Seiten zuzuordnen.
ParaCrawl v7.1

It will be up to Member States to decide how they allocate funds between these different priorities.
Die Mitgliedstaaten können selbst entscheiden, wie sie die Mittel auf die einzelnen Prioritäten aufteilen wollen.
TildeMODEL v2018

This will give groups more freedom to allocate their borrowing between their constituent parts.
So haben Bankengruppen bei der Aufteilung der aufgenommenen Kredite auf ihre einzelne Institute mehr Spielraum.
TildeMODEL v2018

Currently, the demonstration projects allocate between 10%-30% of their resources on participation.
Derzeit weisen die Demonstrationsprojekte zwischen 10 % und 30 % ihrer Ressourcen der Partizipation zu.
EUbookshop v2

A principle is needed to allocate these activities between the regions in a meaningful way.
Es ist ein Prinzip notwendig, um diese Tätigkeiten sinnvoll zwischen den Regionen aufzuteilen.
EUbookshop v2

This is precisely where we need to allocate roles between the European Union and the United States, Russia and other countries involved.
Genau in diesem Bereich müssen wir die Rollen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten sowie Russland und anderen beteiligten Ländern aufteilen.
Europarl v8

On or before 31 December 2001 and thereafter at three-yearly intervals, the Council, acting on the basis of Article 43 of the Treaty, shall allocate the quota between Member States on the basis of the report referred to in paragraph 1, for use in the following three marketing years.
Der Rat, gestützt auf Artikel 43 des Vertrages, teilt den Erzeugermitglied­staaten bis zum 31. Dezember 2001 und danach in dreijährigen Abständen anhand des in Absatz 1 genannten Berichts die Kontingente für die folgenden drei Wirtschaftsjahre zu.
TildeMODEL v2018

National supervisory authorities should, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate costs between en route and terminal services and inform the Commission accordingly.
Die nationalen Aufsichtsbehörden sollten vor Beginn eines jeden Bezugszeitraums Kriterien dafür festlegen, wie die Kosten Flugsicherungsdiensten für den Streckenflug bzw. den An- und Abflug zugewiesen werden und die Kommission entsprechend unterrichten.
DGT v2019

The ageing of our societies may also impact on the way workers allocate their time between work and leisure increasing the desire for a better work-life balance with a resulting backlash against the long-hours culture.
Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.
TildeMODEL v2018

The Committee nevertheless realizes how difficult it may be in practice to allocate responsibilities between the various decision-making levels in a clear, satisfactory manner.
Der Ausschuß ist sich dennoch der Schwierigkeiten bewußt, die in der Praxis auftreten können, wenn es um eine klare und befriedigende Teilung der Befugnisse, Maßnahmen und Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen in Betracht kommenden Entscheidungsebenen geht.
TildeMODEL v2018

Moreover, the Commission may request the Agency to provide input in the assessment by the Commission of the impact of the Fund on the development of the policy and legislation on external border control, the synergies between the Fund and the tasks of the Agency, as well as the appropriateness of the criteria to allocate the funds between the Member States in light of the objectives pursued by the European Union in this area.
Außerdem kann die Kommission die Agentur um Vorinformationen ersuchen, wenn sie die Auswirkungen des Fonds auf die Entwicklung einer Strategie und von Rechtsvorschriften über die Kontrolle der Außengrenzen bewertet und prüft, ob Synergien zwischen dem Fonds und den Aufgaben der Agentur bestehen und ob die Kriterien für die Mittelzuweisung an die Mitgliedstaaten angesichts der Ziele der Europäischen Union in diesem Bereich geeignet sind.
TildeMODEL v2018

It is the Authority's view that this methodology enables IN to appropriately allocate costs between generic marketing and commercial services.
Auf diese Weise ist gewährleistet, dass die Erlöse und Kosten aller Tätigkeiten von IN richtig eingestuft und zugeordnet werden können.
DGT v2019

In particular, the Commission has examined the methods applied by the postal operators to allocate costs between universal services and other services and to calculate the financial burden of the public service tasks.
Insbesondere beleuchtete die Kommission die Methoden, mit denen die Postbetreiber die Kosten von Universaldiensten und anderen Diensten aufteilten und den finanziellen Aufwand der öffentlichen Aufgaben ermittelten.
TildeMODEL v2018

In particular, the Commission has examined the methods applied by the postal operators to allocate costs between universal services and other services and to calculate the financial burden of the public tasks.
Im Einzelnen untersuchte die Kommission die Methoden, die von den Postbetreibern zur Aufteilung der Kosten von Universaldiensten und anderen Diensten und zur Ermittlung des finanziellen Aufwands der öffentlichen Aufgaben angewandt werden.
TildeMODEL v2018

For the purposes of paragraph 2(b) and (c), Member States shall, before the start of each reference period, define the criteria used to allocate costs between terminal and en route services for each airport and inform the Commission accordingly.
Für die Zwecke von Absatz 2 Buchstaben b und c legen die Mitgliedstaaten vor dem Beginn jedes Bezugszeitraums für jeden Flughafen die Kriterien fest, die zur Aufteilung der Kosten auf An- und Abflugdienste einerseits und Streckendienste andererseits verwendet werden, und setzen die Kommission davon in Kenntnis.
DGT v2019

Where an area is used in common, the competent authorities shall notionally allocate it between the individual farmers in proportion to their use or right of use of it.’;
Werden Flächen gemeinsam genutzt, so teilen die zuständigen Behörden diese fiktiv entsprechend dem Umfang der Nutzung durch die einzelnen Betriebsinhaber oder entsprechend deren Nutzungsrechten auf diese auf.“
DGT v2019

If an entity elects alternative (b), it shall allocate the tax between the items that might be reclassified subsequently to the profit or loss section and those that will not be reclassified subsequently to the profit or loss section.
Wählt ein Unternehmen Alternative (b), hat es die Steuer zwischen den Posten, die anschließend in den Abschnitt „Gewinn oder Verlust“ umgegliedert werden können, und den Posten, die anschließend nicht in den Abschnitt mit der Darstellung von Gewinn oder Verlust umgegliedert werden, aufzuteilen.
DGT v2019

Where an area is used in common, the competent authorities shall notionally allocate it between the individual farmers in proportion to their use or right of use of it.
Werden Flächen gemeinsam genutzt, so teilen die zuständigen Behörden diese fiktiv entsprechend dem Umfang der Nutzung durch die einzelnen Betriebsinhaber oder entsprechend deren Nutzungsrechten auf diese auf.
DGT v2019

The main problem is how to allocate roles between the various agencies which operate social protection schemes once they are free to engage in intra-Community competition.
Hauptsächlich stellt sich dabei das Problem der Aufgabenverteilung zwischen den Trägern der sozialen Sicherheit, die im Binnenmarkt miteinander konkurrieren.
TildeMODEL v2018

On low carbon economy a further obligation to allocate at least between 12% and 20% to energy efficiency and renewable energy.
Im Bereich Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß müssen mindestens 12 % bis 20 % für Energieeffizienz und erneuerbare Energien verwendet werden.
TildeMODEL v2018