Übersetzung für "Have to be allocated" in Deutsch
These
allowances
will
have
to
be
allocated
by
the
authorities
in
each
Member
State.
Die
Lizenzen
werden
von
den
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zugeteilt.
Europarl v8
Before
actual
trading
can
take
place,
the
allowances
have
to
be
allocated.
Bevor
der
Handel
als
solcher
stattfinden
kann,
müssen
die
Emissionsanteile
zuwiesen
werden.
TildeMODEL v2018
Each
Party's
quotas
will
have
to
be
allocated
among
the
relevant
vessels.
Die
Quoten
der
einzelnen
Vertragsparteien
müssen
auf
besagte
Schiffe
aufgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Up
to
71
billion
US
dollars
would
have
to
be
allocated
in
order
to
prevent
this.
Um
diese
zu
verhindern,
müssten
bis
zu
71
Milliarden
US-Dollar
aufgewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
to
be
accurately
allocated
with
a
pencil
for
lips
and
lipstick.
Sie
sollen
vom
Bleistift
für
die
Lippen
und
der
Pomade
deutlich
gewählt
sein.
ParaCrawl v7.1
Profits
have
to
be
allocated
on
an
arm’s
length
basis
by
separate
accounting,
i.e.
on
a
transaction
by
transaction
basis.
Gewinne
müssen
nach
dem
Fremdvergleichsprinzip
in
getrennten
Buchführungen,
d.h.
Geschäft
für
Geschäft,
zugerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
result,
they
argue,
is
that
the
meagre
amounts
of
advertising
time
have
to
be
allocated
as
in
a
centrally
planned
economy.
Die
Folge
sei,
dass
die
knappen
Werbezeiten
wie
in
einer
Planwirtschaft
zugeteilt
werden
müssten.
EUbookshop v2
The
resident
population
of
the
remaining
cantons
is
divided
by
the
number
of
seats
that
have
yet
to
be
allocated.
Die
Wohnbevölkerung
der
verbleibenden
Kantone
wird
durch
die
Zahl
der
noch
nicht
zugeteilten
Sitze
geteilt.
ParaCrawl v7.1
More
funds
have
to
be
allocated
to
different
studies
and
analyses
relating
to
poverty
and
social
exclusion,
comparing
the
systems
of
the
27
Member
States
and
identifying
which
policy
works
best.
Es
müssen
mehr
Mittel
für
verschiedene
Studien
und
Analysen
in
Verbindung
mit
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
bereitgestellt
werden,
die
die
Systeme
der
27
Mitgliedstaaten
vergleichen
und
herausfinden,
welche
Politik
am
besten
funktioniert.
Europarl v8
Similarly,
there
is
wide
agreement
that
some
water
currently
used
by
Israelis
will
have
to
be
allocated
to
Palestinian
use.
Ebenso
besteht
ein
breiter
Konsens
darüber,
dass
ein
Teil
des
momentan
von
Israel
genutzten
Wassers
den
Palästinensern
zur
Verfügung
gestellt
werden
muss.
News-Commentary v14
France
has
confirmed
that
the
amount
paid
and
transferred
from
the
Seveso
guarantee
would
have
to
be
gradually
allocated
to
the
reconstitution
of
the
Seveso
financial
guarantee
by
Kem
One.
Sonstige
Maßnahmen:
Verkauf
einer
Minderheitsbeteiligung,
Auflösung
einiger
Kooperationsvereinbarungen,
Verpflichtung
dahingehend,
die
Produktion
von
Kem
One
über
einen
begrenzten
Zeitraum
nicht
zu
diversifizieren,
Unterteilung
der
Zahlung
der
Beihilfe
zur
Umstrukturierung
in
mehrere
Tranchen,
die
der
tatsächlichen
Umsetzung
der
vorgesehenen
Maßnahmen
untergeordnet
sind,
nach
einer
genauen
zeitlichen
Staffelung.
DGT v2019
The
principle
that
losses
have
to
be
allocated
to
first
to
shareholders
and
then
to
creditors
together
with
the
fact
that
resolution
action
has
to
be
taken
prior
to
availing
any
extraordinary
public
financial
support
is,
in
principle
instrumental
to
ensuring
the
effectiveness
of
the
objective
of
minimising
taxpayers’
exposure
to
losses
(article
29).
Der
Grundsatz,
wonach
Verluste
in
erster
Linie
von
den
Anteilsinhabern
und
in
zweiter
Linie
von
den
Gläubigern
zu
tragen
sind,
trägt
zusammen
mit
der
Tatsache,
dass
vor
Inanspruchnahme
einer
außergewöhnlichen
finanziellen
Unterstützung
aus
öffentlichen
Mitteln
Abwicklungsmaßnahmen
ergriffen
werden
müssen,
prinzipiell
zur
Verwirklichung
des
Ziels
bei,
dem
Steuerzahler
entsprechende
Verluste
möglichst
zu
ersparen
(Artikel
29).
TildeMODEL v2018
He
agreed
with
the
proposal
to
improve
the
EESC's
effectiveness
but
called
for
the
discussion
to
focus
on
the
resources
that
would
have
to
be
allocated
to
the
Committee's
priorities.
Er
stimmt
dem
Vorschlag
zu,
die
Effizienz
des
EWSA
zu
verstärken,
möchte
jedoch,
dass
es
in
der
Diskussion
um
die
Mittel
geht,
die
den
Prioritäten
des
EWSA
zugeteilt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
If
rail
transport
of
goods
in
Europe
is
to
recover,
efficient
international
train
paths
will
have
to
be
allocated
to
freight,
either
in
the
form
of
infrastructure
or
as
time
slots.
Für
ein
Wiedererstarken
des
europäischen
Güterverkehrs
müssen
dem
Schienengüterverkehr
leistungsfähige
internationale
Trassen
vorbehalten
sein,
entweder
in
Form
von
bestimmten
Infrastrukturen
oder
in
Form
von
bestimmten
Tageszeiten.
TildeMODEL v2018
The
Freeway
concept
is
focused
on
rail
infrastructure,
where
cross-border
rail
paths
have
to
be
planned,
allocated,
operated
and
charged
in
a
new
and
more
efficient
way.
Im
Mittelpunkt
des
Freeway-Konzepts
steht
die
Schieneninfrastruktur,
wobei
Trassen
für
den
Grenzübertritt
neu
und
effizienter
als
bisher
geplant,
zugewiesen,
betrieben
und
ausgelastet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
requested
the
GOC
to
provide
information
on
the
actual
termination
of
benefits
that
would
have
to
be
allocated
over
a
longer
period
of
time
since
this
programme
is
linked
to
the
purchase
of
domestically-manufactured
assets.
Die
Kommission
bat
die
chinesische
Regierung,
Informationen
über
die
tatsächliche
Abschaffung
der
Vorteile
vorzulegen,
die
über
einen
längeren
Zeitraum
zugewiesen
werden
müssen,
da
die
Regelung
mit
dem
Kauf
von
im
Inland
hergestellten
Anlagen
verknüpft
ist.
DGT v2019