Übersetzung für "All amounts due" in Deutsch

All amounts due and requested have been paid.
Alle geschuldeten und beantragten Beträge sind ausgezahlt worden.
EUbookshop v2

Such security will be released upon repayment or conversion of all amounts due on the Note.
Die Garantie wird nach Rückzahlung oder Umwandlung sämtlicher bei Vorlage der Schuldverschreibung fälliger Beträge freigegeben.
ParaCrawl v7.1

For the purpose of a collective evaluation of impairment, financial assets are grouped on the basis of similar credit risk characteristics that are indicative of the debtors’ ability to pay all amounts due according to the contractual terms (for example, on the basis of a credit risk evaluation or grading process that considers asset type, industry, geographical location, collateral type, past-due status and other relevant factors).
Zum Zwecke einer gemeinsamen Wertminderungsbeurteilung werden finanzielle Vermögenswerte zusammengefasst, die ähnliche Ausfallrisikoeigenschaften haben, die über die Fähigkeit des Schuldners Auskunft geben, alle fälligen Beträge nach Maßgabe der vertraglichen Bedingungen zu begleichen (zum Beispiel auf der Grundlage eines Bewertungs- oder Einstufungsprozesses hinsichtlich des Ausfallrisikos, der die Art des Vermögenswertes, die Branche, den geographischen Standort, die Art der Sicherheiten, den Verzugsstatus und andere relevante Faktoren berücksichtigt).
DGT v2019

The characteristics chosen are relevant to the estimation of future cash flows for groups of such assets by being indicative of the debtors’ ability to pay all amounts due according to the contractual terms of the assets being evaluated.
Die ausgewählten Eigenschaften sind für die Schätzung künftiger Cashflows für Gruppen solcher Vermögenswerte relevant, da sie einen Hinweis auf die Fähigkeit des Schuldners liefern, alle fälligen Beträge nach Maßgabe der vertraglichen Bedingungen der beurteilten Vermögenswerte zu begleichen.
DGT v2019

For the purposes of this Article, net assets shall comprise residual assets after payment of all amounts due to creditors and reimbursement of members' capital contributions.
Für die Zwecke dieses Artikels umfasst das Reinvermögen das nach Befriedigung aller Gläubiger und Rückzahlung der Kapitalbeteiligungen der Mitglieder verbleibende Vermögen.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, as subcontractors and suppliers are in a situation of dependence on the main contractor, the latter should be required to provide a guarantee made out to the subcontractor or supplier in order to ensure payment of all the amounts due.
Außerdem sollte der Hauptauftragnehmer, weil Nachunternehmer und Zulieferer von ihm abhängig sind, verpflichtet werden, dem Nachunternehmer oder Zulieferer eine Garantie zu stellen, um zu gewährleisten, daß alle geschuldeten Beträge bezahlt werden.
TildeMODEL v2018

The absolute component shall be expressed as a maximum amount for the sum of all amounts past due owed by an obligor to the institution, the parent undertaking of that institution or any of its subsidiaries (‘credit obligation past due’).
Die absolute Komponente wird als Höchstbetrag für die Summe aller überfälligen Verbindlichkeiten eines Schuldners gegenüber dem Institut, seinem Mutterunternehmen oder einem seiner Tochterunternehmen ausgedrückt („überfällige Verbindlichkeit“).
DGT v2019

The agency shall set up a system for the recognition of all amounts due and for the recording in a debtor’s ledger of all such debts prior to their receipt.
Die Zahlstelle richtet ein System ein, um alle Außenstände auszuweisen und sie bis zum Zahlungseingang in einem Debitorenbuch zu verzeichnen.
DGT v2019

Gross premiums written comprise all amounts due during the financial year in respect of insurance contracts regardless of the fact thatsuch amounts may relate in whole or in part to a later financial year, and include inter alia reinsurance premiums received from otherinsurance undertakings.
Die gebuchten Bruttobeiträge umfassen alle während des Geschäftsjahres für die Versicherungsverträge fällig gewordenen Beiträge,unabhängig davon, ob sich diese Beiträge ganz oder teilweise auf ein späteres Geschäftsjahr beziehen.
EUbookshop v2

A write-down for impairment of receivables is established when there is objective evidence that the European Communities may not be able to collect all amounts due under the original terms of receivables.
Eine Wertminderungsabschreibung von Forderungen ist vorzunehmen, wenn objektiv nachgewiesen ist, dass die Europäische Union möglicherweise nicht alle fälligen Beträge entsprechend den ursprünglichen Bedingungen einziehen kann.
EUbookshop v2

Gross premiums written shall comprise all amounts due during the financial year in respect of insurance contracts regardless of the factthat such amounts may relate in whole or in part to a later financial year, and shall include inter aliareinsurance premiums received fromother insurance undertakings.
Die gebuchten Bruttobeiträge umfassen alle während des Geschäftsjahres für die Versicherungsverträge fällig gewordenen Beiträge,unabhängig davon, ob sich diese Beiträge ganz oder teilweise auf ein späteres Geschäftsjahr beziehen.
EUbookshop v2

By now the Customer cedes to us all amounts due from resale of the reserved goods up to the amount of our claim.
Der Besteller tritt an uns bereits jetzt alle Forderungen aus der Weiterveräußerung oder dem Einbau bis zur Höhe unseres Anspruchs ab.
ParaCrawl v7.1

You agree to abide by the terms and conditions of purchase imposed by any supplier with whom you elect to deal, including, but not limited to, payment of all amounts when due and compliance with the supplier's rules and restrictions regarding availability and use of fares, products, or services.
Sie erkennen die mit dem Kauf bei einem von Ihnen gewählten Anbieter verbundenen Bedingungen und Bestimmungen an, einschließlich jedoch nicht beschränkt auf die rechtzeitige Zahlung aller fälligen Beträge und die Konformität mit allen Bestimmungen und Einschränkungen des Anbieters in Bezug auf die Verfügbarkeit und Bereitstellung von Preisen, Produkten oder Services.
ParaCrawl v7.1

You agree to all of our terms and conditions of purchase, including, but not limited to, full and timely payment of all amounts due and compliance with all rules concerning availability of fares, products, or services.
Sie erklären sich mit allen Geschäftsbedingungen für Bestellungen und Buchungen einverstanden, insbesondere mit der vollständigen und rechtzeitigen Bezahlung aller fälligen Beträge und der Einhaltung aller Regeln hinsichtlich der Verfügbarkeit von Tarifen, Produkten und Diensten.
ParaCrawl v7.1

Order the Customer to pay all amounts due to the date that equipment was removed and order the customer to buy out the remaining term of the agreement to hand over the equipment.
Bestellung erkennt der Kunde, alle fälligen Beträge zu dem Zeitpunkt, Ausrüstung entfernt wurde, zu bezahlen und Bestellung erhält der Kunde kaufen Sie das restliche Laufzeit des Vertrages zur Übergabe der Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1

Those characteristics are relevant to the estimation of future cash flows from groups of such assets by being indicative of the debtors' ability to pay all amounts due according to the contractual terms of the assets being evaluated.
Diese Profile sind wichtig für die Schätzung künftiger Mittelflüsse aus Gruppen solcher Vermögenswerte, weil sie Aufschluss über die Fähigkeit der Schuldner geben, alle fälligen Beträge gemäß den Vertragsbedingungen der zu beurteilenden Vermögenswerte zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

All amounts due to SDL hereunder are net of any and all taxes (including withholding taxes), assessments, charges and levies of any governmental authority, all of which shall be the sole obligation of Client, except for taxes payable on the income of SDL.
Sämtliche im Rahmen dieser Geschäftsbedingungen an SDL zu zahlenden Beträge werden ohne Steuern (einschließlich Quellensteuern) und von Regierungsbehörden erhobenen Umlagen, Gebühren und Abgaben ausgewiesen, die mit Ausnahme der von SDL zu zahlenden Ertragssteuern allein vom Kunden zu tragen sind.
ParaCrawl v7.1