Übersetzung für "Aircraft manufacturers" in Deutsch
Preventing
such
a
trend
is
a
great
challenge
for
the
aircraft
manufacturers.
Eine
solche
Entwicklung
zu
verhindern,
ist
eine
gigantische
Herausforderung
für
die
Flugzeughersteller.
Europarl v8
The
Commission's
First
Assessment
is
limited
to
the
aircraft
manufacturers.
Die
Bestandsaufnahme
der
Kommission
beschränkt
sich
auf
die
Flugzeughersteller.
TildeMODEL v2018
The
discussion
should
pertain
to
both
airlines
and
aircraft
manufacturers.
In
die
Diskussionen
sollten
sowohl
die
Luftverkehrsgesellschaften
als
auch
die
Flugzeugbauer
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Even
in
their
most
recent
market
studies,
aircraft
manufacturers
still
retain
an
optimistic
forecast
in
the
medium-long
term
for
Asia.
Selbst
die
jüngsten
Marktstudien
der
Flugzeughersteller
äußern
sich
mittelfristig
weiterhin
optimistisch
für
Asien.
TildeMODEL v2018
The
equipment
manufacturers
evolve
at
almost
the
same
rhythm
as
the
aircraft
manufacturers
themselves.
Die
Ausrüstungshersteller
entwickeln
sich
etwa
im
gleichen
Rhythmus
wie
die
Flugzeughersteller
selbst.
EUbookshop v2
We
are
pleased
to
take
over
the
maintenance
management
for
the
following
aircraft
manufacturers
and
types:
Gerne
übernehmen
wir
das
Wartungsmanagement
für
folgende
Flugzeughersteller
und
Typen:
CCAligned v1
We
analyze
and
implement
even
the
most
complicated
systems,
procedures
and
guidelines
of
aircraft
manufacturers.
Wir
analysieren
und
implementieren
auch
komplexe
Systeme,
Verfahren
und
Richtlinien
von
Flugzeugherstellern.
CCAligned v1
Atkins
supplies
high-quality
engineering
solutions
to
leading
aircraft
manufacturers
around
the
world.
Aktins
liefert
hochwertige
Engineering
Lösungen
für
die
führenden
Flugzeughersteller
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
the
system
is
supposed
to
be
offered
to
other
types
of
aircraft
and
manufacturers
as
well.
Anschließend
soll
das
System
auch
für
andere
Flugzeugtypen
und
Hersteller
angeboten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
facilities
are
provided
in
the
hangars
assigned
by
the
aircraft
manufacturers.
Darüber
hinaus
sind
Einrichtungen
in
den
durch
die
Flugzeughersteller
zugeordnet
Hangars
versehen.
ParaCrawl v7.1
Not
all
aircraft
manufacturers
equip
their
aeroplanes
with
EGNOS
receivers.
Derzeit
sind
EGNOS-Empfänger
noch
nicht
in
den
Flugzeugen
aller
großen
Hersteller
installiert.
ParaCrawl v7.1
Aircraft
manufacturers
also
have
to
comply
with
extensive
aerospace
approval
requirements,
with
exhaustive
testing.
Es
gibt
auch
zahlreiche
Zulassungsanforderungen,
die
Flugzeughersteller
mit
intensiven
Tests
erfüllen
müssen.
ParaCrawl v7.1
This
permits
the
development
capacities
of
aircraft
manufacturers
to
be
taken
into
account.
Dadurch
können
die
Entwicklungskapazitäten
von
Flugzeugherstellern
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Several
aircraft
manufacturers
have
plans
to
launch
market-ready
electric-powered
aircraft
in
the
near
future.
Einige
Flugzeughersteller
wollen
in
Kürze
marktreife
Modelle
mit
Elektroantrieb
auf
den
Markt
bringen.
CCAligned v1
Since
our
beginnings,
we
have
been
working
with
various
aircraft
manufacturers
and
airlines.
Seit
unseren
Anfängen
arbeiten
wir
mit
den
verschiedensten
Flugzeugherstellern
und
Airlines
zusammen.
CCAligned v1
Did
you
know
that
international
aircraft
manufacturers
rely
on
testing
technology
from
Austria?
Wussten
Sie,
dass
internationale
Flugzeughersteller
auf
Prüftechnologie
aus
Österreich
vertrauen?
ParaCrawl v7.1
Wouldn’t
it
have
been
easier
to
join
one
of
the
major
aircraft
manufacturers?
Wäre
es
da
nicht
einfacher
gewesen,
bei
einem
der
großen
Flugzeugbauer
anzuheuern?
ParaCrawl v7.1
All
aircraft
manufacturers
have
declared
their
intent
to
increase
the
production
of
titanium-based
liners.
Alle
Flugzeughersteller
erklären,
dass
sie
die
Produktion
von
titanaufwändigen
Linern
erhöhen
wollen.
ParaCrawl v7.1