Übersetzung für "Ahead of the event" in Deutsch

Ahead of the event, Commissioner Piebalgs said: "
Vor der Auftaktveranstaltung erklärte Kommissar Piebalgs: „
TildeMODEL v2018

Ahead of the event, Commissioner Piebalgs said: “
Vor der Veranstaltung erklärte Kommissar Piebalgs: „
TildeMODEL v2018

Ahead of the event, Commissioner Hübner stated: “
Im Vorfeld der Konferenz sagte Kommissarin Hübner: „
TildeMODEL v2018

Ahead of the event, Commissioner Hübner stated: "
Im Vorfeld ihres Besuchs erklärte die Kommissarin: „
TildeMODEL v2018

Speaking ahead of the event, she said: "
Im Vorfeld der Veranstaltung äußerte sie sich wie folgt:
TildeMODEL v2018

Speaking ahead of the event, President Van Rompuy said: "
Im Vorfeld des Gipfels erklärte Präsident Van Rompuy: "
TildeMODEL v2018

Here is everything what’s important for participants ahead of the event.
Hier ist alles was im Vorfeld für die Teilnehmer wichtig ist zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Some major reference clock sources only announce leap seconds one hour ahead of the event.
Manche Hauptreferenzuhrzeitquellen kündigen Schaltsekunden erst eine Stunde vor dem Ereignis an.
ParaCrawl v7.1

The detailed program sequence will be published approximately one week ahead of the event.
Der genaue Programmablauf wird rund eine Woche vor der Veranstaltung bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

Around five months ahead of the event, the seven exhibition halls are already fully booked.
Rund fünf Monate vor der Veranstaltung sind die sieben Messehallen bereits komplett ausgebucht.
ParaCrawl v7.1

Cancellations can be made free of charge up to five working days ahead of the event.
Die Stornierung ist bis fünf Werktage vor dem Veranstaltungstermin kostenfrei möglich.
ParaCrawl v7.1

Six months ahead of the event, more than 50 percent of the exhibition space has already been sold.
Sechs Monate vor der Veranstaltung sind bereits mehr als 50 Prozent der Ausstellungsfläche verkauft.
ParaCrawl v7.1

You will receive the precise location and the evenings schedule two weeks ahead of the event.
Weitere Angaben zu Ort und Ablauf des Abends erhalten Sie zwei Wochen vor dem Anlass.
CCAligned v1

Speaking ahead of the event, European Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Vor der Veranstaltung sagte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei:
ParaCrawl v7.1

An exclusive interview with David Albahari appeared ahead of the event in the daily newspaper Dnevnik.
In der Tageszeitung Dnevnik erschien im Vorfeld der Veranstaltung ein exklusives Interview mit David Albahari.
ParaCrawl v7.1

Ahead of the event, European Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Vor der Veranstaltung erklärte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei:
ParaCrawl v7.1

All major economic growth drivers get a boost due to infrastructure related activities and tourism ahead of and during the event.
Alle wichtigen wirtschaftlichen Wachstumstreiber erhalten Auftrieb durch Infrastruktur-und Tourismus-Aktivitäten vor und während der Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1