Übersetzung für "Ahead of the event" in Deutsch
Ahead
of
the
event,
Commissioner
Piebalgs
said:
"
Vor
der
Auftaktveranstaltung
erklärte
Kommissar
Piebalgs:
„
TildeMODEL v2018
Ahead
of
the
event,
Commissioner
Piebalgs
said:
“
Vor
der
Veranstaltung
erklärte
Kommissar
Piebalgs:
„
TildeMODEL v2018
Ahead
of
the
event,
Commissioner
Hübner
stated:
“
Im
Vorfeld
der
Konferenz
sagte
Kommissarin
Hübner:
„
TildeMODEL v2018
Ahead
of
the
event,
Commissioner
Hübner
stated:
"
Im
Vorfeld
ihres
Besuchs
erklärte
die
Kommissarin:
„
TildeMODEL v2018
Speaking
ahead
of
the
event,
she
said:
"
Im
Vorfeld
der
Veranstaltung
äußerte
sie
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
Speaking
ahead
of
the
event,
President
Van
Rompuy
said:
"
Im
Vorfeld
des
Gipfels
erklärte
Präsident
Van
Rompuy:
"
TildeMODEL v2018
Here
is
everything
what’s
important
for
participants
ahead
of
the
event.
Hier
ist
alles
was
im
Vorfeld
für
die
Teilnehmer
wichtig
ist
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Some
major
reference
clock
sources
only
announce
leap
seconds
one
hour
ahead
of
the
event.
Manche
Hauptreferenzuhrzeitquellen
kündigen
Schaltsekunden
erst
eine
Stunde
vor
dem
Ereignis
an.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
program
sequence
will
be
published
approximately
one
week
ahead
of
the
event.
Der
genaue
Programmablauf
wird
rund
eine
Woche
vor
der
Veranstaltung
bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1
Around
five
months
ahead
of
the
event,
the
seven
exhibition
halls
are
already
fully
booked.
Rund
fünf
Monate
vor
der
Veranstaltung
sind
die
sieben
Messehallen
bereits
komplett
ausgebucht.
ParaCrawl v7.1
Cancellations
can
be
made
free
of
charge
up
to
five
working
days
ahead
of
the
event.
Die
Stornierung
ist
bis
fünf
Werktage
vor
dem
Veranstaltungstermin
kostenfrei
möglich.
ParaCrawl v7.1
Six
months
ahead
of
the
event,
more
than
50
percent
of
the
exhibition
space
has
already
been
sold.
Sechs
Monate
vor
der
Veranstaltung
sind
bereits
mehr
als
50
Prozent
der
Ausstellungsfläche
verkauft.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
the
precise
location
and
the
evenings
schedule
two
weeks
ahead
of
the
event.
Weitere
Angaben
zu
Ort
und
Ablauf
des
Abends
erhalten
Sie
zwei
Wochen
vor
dem
Anlass.
CCAligned v1
Speaking
ahead
of
the
event,
European
Commissioner
for
Environment,
Maritime
Affairs
and
Fisheries
Karmenu
Vella
said:
Vor
der
Veranstaltung
sagte
Karmenu
Vella,
EU-Kommissar
für
Umwelt,
maritime
Angelegenheiten
und
Fischerei:
ParaCrawl v7.1
An
exclusive
interview
with
David
Albahari
appeared
ahead
of
the
event
in
the
daily
newspaper
Dnevnik.
In
der
Tageszeitung
Dnevnik
erschien
im
Vorfeld
der
Veranstaltung
ein
exklusives
Interview
mit
David
Albahari.
ParaCrawl v7.1
Ahead
of
the
event,
European
Commissioner
for
the
Environment,
Maritime
Affairs
and
Fisheries
Karmenu
Vella
said:
Vor
der
Veranstaltung
erklärte
Karmenu
Vella,
EU-Kommissar
für
Umwelt,
maritime
Angelegenheiten
und
Fischerei:
ParaCrawl v7.1
All
major
economic
growth
drivers
get
a
boost
due
to
infrastructure
related
activities
and
tourism
ahead
of
and
during
the
event.
Alle
wichtigen
wirtschaftlichen
Wachstumstreiber
erhalten
Auftrieb
durch
Infrastruktur-und
Tourismus-Aktivitäten
vor
und
während
der
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1