Übersetzung für "Agricultural sector" in Deutsch
Do
you
believe
that
the
world
market
could
be
a
golden
opportunity
for
our
agricultural
sector?
Glauben
Sie,
dass
für
unsere
Landwirtschaft
der
Weltmarkt
eine
Riesenchance
sein
könnte?
Europarl v8
The
fluctuating
market
prices
in
the
agricultural
sector
also
represent
uncertainty
factors
and
need
to
be
dealt
with.
Auch
die
schwankenden
Marktpreise
im
Agrarsektor
sind
Unsicherheitsfaktoren
und
müssen
behoben
werden.
Europarl v8
The
agricultural
sector
is
in
decline,
particularly
in
the
new
Member
States.
Insbesondere
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
schrumpft
die
Landwirtschaft.
Europarl v8
It
is
only
by
doing
this
that
we
can
develop
a
dynamic
agricultural
sector.
Nur
auf
diese
Weise
können
wir
eine
dynamische
Landwirtschaft
schaffen.
Europarl v8
In
the
agricultural
sector,
the
situation
remains
disturbing.
Im
Agrarbereich
ist
die
Situation
nach
wie
vor
bedenklich.
Europarl v8
The
financial
and
economic
crisis
has
also
had
an
impact
on
the
agricultural
sector.
Die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
hat
sich
auch
auf
den
Agrarsektor
ausgewirkt.
Europarl v8
Currently,
26.7
million
people
are
employed
in
the
agricultural
sector
in
the
European
Union.
Derzeit
sind
26,7
Millionen
Menschen
im
Agrarsektor
in
der
Europäischen
Union
beschäftigt.
Europarl v8
Lithuania
cannot
allow
itself
to
neglect
the
agricultural
sector.
Litauen
kann
es
sich
nicht
erlauben,
den
Agrarsektor
zu
vernachlässigen.
Europarl v8
In
the
agricultural
sector,
the
Commission
has
quite
different
scope
for
taking
sanctions.
Im
Agrarbereich
hat
die
Kommission
ganz
andere
Möglichkeiten,
Sanktionen
zu
ergreifen.
Europarl v8
However
we
have
not,
thus
far,
received
such
a
proposal
for
the
agricultural
sector.
Jedoch
haben
wir
bislang
keinen
derartigen
Vorschlag
für
den
Agrarsektor
erhalten.
Europarl v8
The
agricultural
sector
does
not
need
any
more
subsidies.
Der
Agrarsektor
bedarf
keiner
weiteren
Subventionen.
Europarl v8
That
is
why
the
agricultural
sector
has
not
been
left
out
and
great
emphasis
is
placed
on
development
cooperation,
as
indeed
it
should
be.
Daher
wurde
der
Agrarsektor
mit
einbezogen
und
die
Entwicklungszusammenarbeit
zu
Recht
stark
hervorgehoben.
Europarl v8
Livestock
production
plays
a
very
important
part
in
the
agricultural
sector
of
the
Community.
Die
Tierproduktion
spielt
für
die
Landwirtschaft
in
der
Gemeinschaft
eine
sehr
wichtige
Rolle.
DGT v2019
The
sensitive
agricultural
sector
must
not
be
handed
over
in
the
negotiations.
Der
sensible
Agrarsektor
darf
bei
den
Verhandlungen
nicht
ausgeliefert
werden.
Europarl v8
The
European
agricultural
sector
guarantees
many
public
benefits,
including
food
safety
and
quality.
Der
europäische
Agrarsektor
garantiert
zahlreiche
öffentliche
Güter,
darunter
Lebensmittelsicherheit
und
-qualität.
Europarl v8
The
agricultural
sector
accounts
for
around
40%
of
Moldova's
economy.
Die
Landwirtschaft
macht
etwa
40
%
der
Wirtschaft
der
Republik
Moldau
aus.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
to
the
agricultural
sector
and
consumers.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Landwirtschaft
und
den
Verbrauchern
gelten.
Europarl v8
Parliament
will
propose
increasing
the
budget
item
to
combat
fraud
in
the
agricultural
sector.
Das
Parlament
wird
vorschlagen,
den
Haushaltsposten
für
die
Betrugsbekämpfung
im
Agrarsektor
aufzustocken.
Europarl v8
This
is
equivalent
to
the
Community's
financial
obligations
in
the
agricultural
sector
for
about
two
days
in
the
year.
Dies
entspricht
den
Zahlungsverpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Agrarsektor
von
etwa
zwei
Tagen.
Europarl v8