Übersetzung für "Agree otherwise" in Deutsch
Unless
the
parties
to
the
dispute
otherwise
agree,
the
arbitral
tribunal
shall
determine
its
own
rules
of
procedure.
Sofern
die
Streitparteien
nichts
anderes
vereinbaren,
gibt
sich
das
Schiedsgericht
eine
Verfahrensordnung.
DGT v2019
It
shall,
unless
the
Parties
to
the
dispute
otherwise
agree,
determine
its
own
procedure.
Sofern
die
Streitparteien
nichts
anderes
vereinbaren,
bestimmt
die
Kommission
ihr
Verfahren.
DGT v2019
It
shall,
unless
the
parties
to
the
dispute
otherwise
agree,
determine
its
own
procedure.
Sofern
die
Streitparteien
nichts
anderes
vereinbaren,
bestimmt
die
Kommission
ihr
Verfahren.
DGT v2019
The
parties
would
remain
free
to
agree
otherwise.
Den
Vertragsparteien
bliebe
es
dann
freigestellt,
etwas
anderes
zu
vereinbaren.
TildeMODEL v2018
Unless
the
Parties
to
the
arbitration
otherwise
agree,
there
shall
be
three
arbitrators.
Sofern
von
den
Schiedsparteien
nicht
anders
vereinbart,
gibt
es
drei
Schiedsrichter.
DGT v2019
Unless
the
Parties
agree
otherwise,
the
following
shall
apply:
Sofern
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren,
gilt
Folgendes:
DGT v2019
These
will
apply
unless
the
consumer
and
supplier
agree
otherwise.
Diese
finden
Anwendung,
sofern
der
Verbraucher
und
Lieferant
nichts
anderes
bestimmt
haben.
TildeMODEL v2018
Unless
the
competent
authorities
of
the
Contracting
States
concerned
agree
otherwise:
Sofern
die
zuständigen
Behörden
der
Vertragsstaaten
nichts
anderes
vereinbaren,
TildeMODEL v2018
Apart
from
that,
the
parties
may
agree
otherwise
on
the
consequences
of
default.
Im
Übrigen
können
die
Parteien
über
die
Folgen
der
Säumnis
etwas
anderes
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
All
the
above
applies
unless
the
parties
should
expressly
agree
otherwise
in
writing.
Dies
gilt,
sofern
die
Parteien
nicht
ausdrücklich
schriftlich
etwas
anderes
vereinbart
haben.
ParaCrawl v7.1
The
meetings
shall
be
held
in
Brussels
or
Seoul
alternately,
unless
the
Parties
agree
otherwise.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
vereinbaren,
finden
die
Sitzungen
abwechselnd
in
Brüssel
und
Seoul
statt.
DGT v2019
The
notice
convening
the
meeting
shall
be
issued
by
the
secretariat
of
the
Cooperation
Committee
no
later
than
28
calendar
days
before
the
the
meeting,
unless
the
Parties
agree
otherwise.
Sondersitzungen
des
Kooperationsausschusses
können
auf
Antrag
einer
Vertragspartei
mit
Zustimmung
der
anderen
Vertragspartei
abgehalten
werden.
DGT v2019
Hearings
shall
be
held
in
camera
unless
the
parties
agree
otherwise.
Die
Verhandlungen
sind
nicht
öffendich,
es
sei
denn,
die
Parteien
vereinbaren
etwas
anderes.
EUbookshop v2
Unless
the
Parties
to
the
dispute
otherwise
agree,
the
arbitration
procedure
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Annex.
Sofern
die
Streitparteien
nichts
anderes
vereinbaren,
bestimmt
sich
das
Schiedsverfahren
nach
den
Bestimmungen
dieser
Anlage.
EUbookshop v2
These
Terms
of
Use
shall
apply
to
the
usage
of
Services
unless
the
Contracting
Parties
agree
otherwise.
Für
die
Nutzung
der
Dienste
gelten
ausschließlich
diese
Nutzungsbedingungen,
soweit
die
Vertragspartner
nichts
anderes
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1