Übersetzung für "Agree otherwise" in Deutsch

Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure.
Sofern die Streitparteien nichts anderes vereinbaren, gibt sich das Schiedsgericht eine Verfahrensordnung.
DGT v2019

It shall, unless the Parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure.
Sofern die Streitparteien nichts anderes vereinbaren, bestimmt die Kommission ihr Verfahren.
DGT v2019

It shall, unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure.
Sofern die Streitparteien nichts anderes vereinbaren, bestimmt die Kommission ihr Verfahren.
DGT v2019

The parties would remain free to agree otherwise.
Den Vertragsparteien bliebe es dann freigestellt, etwas anderes zu vereinbaren.
TildeMODEL v2018

Unless the Parties to the arbitration otherwise agree, there shall be three arbitrators.
Sofern von den Schiedsparteien nicht anders vereinbart, gibt es drei Schiedsrichter.
DGT v2019

Unless the Parties agree otherwise, the following shall apply:
Sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, gilt Folgendes:
DGT v2019

These will apply unless the consumer and supplier agree otherwise.
Diese finden Anwendung, sofern der Verbraucher und Lieferant nichts anderes bestimmt haben.
TildeMODEL v2018

Unless the competent authorities of the Contracting States concerned agree otherwise:
Sofern die zuständigen Behörden der Vertragsstaaten nichts anderes vereinbaren,
TildeMODEL v2018

Apart from that, the parties may agree otherwise on the consequences of default.
Im Übrigen können die Parteien über die Folgen der Säumnis etwas anderes vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

All the above applies unless the parties should expressly agree otherwise in writing.
Dies gilt, sofern die Parteien nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart haben.
ParaCrawl v7.1

The meetings shall be held in Brussels or Seoul alternately, unless the Parties agree otherwise.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, finden die Sitzungen abwechselnd in Brüssel und Seoul statt.
DGT v2019

The notice convening the meeting shall be issued by the secretariat of the Cooperation Committee no later than 28 calendar days before the the meeting, unless the Parties agree otherwise.
Sondersitzungen des Kooperationsausschusses können auf Antrag einer Vertragspartei mit Zustimmung der anderen Vertragspartei abgehalten werden.
DGT v2019

Hearings shall be held in camera unless the parties agree otherwise.
Die Verhandlungen sind nicht öffendich, es sei denn, die Parteien vereinbaren etwas anderes.
EUbookshop v2

Unless the Parties to the dispute otherwise agree, the arbitration procedure shall be conducted in accordance with the provisions of this Annex.
Sofern die Streitparteien nichts anderes vereinbaren, bestimmt sich das Schiedsverfahren nach den Bestimmungen dieser Anlage.
EUbookshop v2

These Terms of Use shall apply to the usage of Services unless the Contracting Parties agree otherwise.
Für die Nutzung der Dienste gelten ausschließlich diese Nutzungsbedingungen, soweit die Vertragspartner nichts anderes vereinbaren.
ParaCrawl v7.1