Übersetzung für "Agree actions" in Deutsch

The Bank’s services comment on these and agree on specific actions that need to be taken.
Die Dienststellen der Bank kommentieren diese und vereinbaren gegebenenfalls spezifische Maßnahmen, die ergriffen werden müssen.
EUbookshop v2

The parties shall agree on the actions to be taken, in particular the compensation negotiations.
Über die zu ergreifenden Maßnahmen, insbesondere bei Vergleichsverhandlungen, werden sich die Vertragspartner abstimmen.
ParaCrawl v7.1

In September 2010, all United Nations Member States will come together in New York to discuss the progress made towards the MDGs and agree on actions to be taken to ensure that the goals are met.
Im September 2010 werden alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen in New York zusammenkommen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele zu diskutieren und um Maßnahmen zu vereinbaren, die zur Sicherstellung der Einhaltung der Ziele zu ergreifen sind.
Europarl v8

We agree with the actions in the six priority areas, but a large majority of the respondents of the Commission's own consultation said that it was necessary to fix an end date in order to incentivise the reluctant.
Wir stimmen den Maßnahmen in den sechs Schwerpunktbereichen zu, aber eine große Mehrheit der Befragten der internen Beratung der Kommission äußerten, dass es wichtig sei, einen Endtermin festzulegen, um für die Zögerlichen Anreize zu schaffen.
Europarl v8

I think that wherever the resolution of problems which are important for citizens is concerned, the European Parliament cannot agree that any actions should be taken independently of it, or that it should be ignored, especially in the case of a matter of security.
Überall dort, wo es um die Lösung von für die Bürger wichtigen Problemen geht, kann das Europäische Parlament meiner Ansicht nach nicht akzeptieren, dass Maßnahmen unabhängig vom Parlament getroffen werden oder dass das Parlament übergangen wird, insbesondere wenn es um eine Frage der Sicherheit geht.
Europarl v8

We will agree with actions by the States aimed at adopting measures to facilitate the modal change towards more efficient modes of transport.
Wir werden mit den Aktionen der Staaten einverstanden sein, die darauf gerichtet sind, Maßnahmen zur Erleichterung des Wechsels hin zu leistungsfähigeren Verkehrsträgern zu ergreifen.
Europarl v8

The world's largest energy users, starting with the US, Europe, China, Japan, and India, need to agree on collective actions to develop new technologies for carbon capture and storage, and for the affordable development and use of alternative energy supplies.
Die weltweit größten Energieverbraucher, angefangen mit den USA über Europa, China, Japan und Indien, müssen sich über gemeinsame Maßnahmen zur Entwicklung neuer Technologien für die Abscheidung und Lagerung von Kohlenstoff und auf die Erschließung und Nutzung preiswerter alternativer Energiequellen einigen.
News-Commentary v14

The transport telematics High-Level Group should discuss and agree on actions to accelerate the organisation of the emergency services, the introduction of wireless location determination and the deployment of travel information and incident management in larger cities and European networks.
Die Gruppe hochrangiger Experten für Transporttelematik sollte Aktionen ausarbeiten und beschließen, die geeignet sind, die Organisation von Notrufdiensten, die Einführung der drahtlosen Standortbestimmung und die Einrichtung von Systemen für Reiseinformation und Unfallmanagement in größeren Städten und den europäischen Hauptverkehrsnetzen zu fördern.
TildeMODEL v2018

By providing the basis for Member States to agree concrete actions, the Commission aims to provide a solid basis for progress on patent reform in other areas, especially as regards the Community patent and the litigation system.
Indem sie den Mitgliedstaaten die Grundlage für Entscheidungen zu konkreten Maßnahmen bietet, will die Kommission eine solide Basis für Fortschritte zur Patentreform bereitstellen, insbesondere was das Gemeinschaftspatent und das Patentstreitsystem angeht.
TildeMODEL v2018

Where necessary, the competent authorities of the UCITS home Member State and the competent authorities of the management company’s home Member State shall agree on further actions that need to be taken with regard to the on-the-spot verification or investigation.
Die zuständigen Behörden des OGAW-Herkunftsmitgliedstaats und die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Verwaltungsgesellschaft einigen sich erforderlichenfalls auf weitere Maßnahmen, die in Bezug auf die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung getroffen werden müssen.
DGT v2019

The codes of conduct provide a platform bringing European stakeholders together to discuss and agree voluntary actions which will improve energy efficiency.
Die Verhaltenskodexe bilden eine Plattform, auf der die europäischen Akteure zusammenkommen, um freiwillige Vorhaben zur Steigerung ihrer Energieeffizienz zu diskutieren und zu vereinbaren.
TildeMODEL v2018

This is the first conference to bring together ministers, experts, patients, health professionals, researchers and high profile personalities and other stakeholders to agree future joint actions to improve mental health in Europe.
Dies ist die erste Konferenz, die Minister, Experten, Patienten, Angehörige der Gesundheitsberufe, Wissenschaftler und hochrangige Persönlichkeiten zusammenführt, damit sie sich auf künftige gemeinsame Maßnahmen zur Verbesserung der psychischen Gesundheit in Europa verständigen.
TildeMODEL v2018

Member States and the Commission should agree on concrete actions and targets to quickly improve the way the Single Market functions in these areas.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten konkrete Maßnahmen und Ziele vereinbaren, um das Funktionieren des Binnenmarkts in diesen Bereichen schnell zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The EU made clear over the course of the Rio negotiations that we all needed to agree on concrete actions and specific commitments to translate sustainable development thinking into sustainable development action.
Im Laufe der Rio-Verhandlungen hat die EU klargestellt, dass wir uns alle auf konkrete Maßnahmen und spezifische Verpflichtungen einigen müssen, um nachhaltiges Denken in nachhaltiges Handeln umzusetzen.
TildeMODEL v2018

Agree on Union's actions to strengthen innovation, entrepreneurship and knowledge in order to place competitiveness centre stage.
Einigung über die Maßnahmen erzielen, die die Union ergreifen sollte, um Innovation, Unternehmertum und Wissen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit zu fördern;
TildeMODEL v2018

All delegations agree that key actions constitute an innovative and important element of the 5th Framework Programme;
Alle Delegationen stimmten darin überein, daß die Leitaktionen einen innovativen und wichtigen Bestandteil des Fünften Rahmenprogramms ausmachen.
TildeMODEL v2018

The proposed Directive seeks to set a framework within which operators from the extractive industry and Member States can agree on appropriate actions.
Mit der Richtlinie soll ein Rahmen geschaffen werden, innerhalb dessen Betreiber der mineralgewinnenden Industrie und Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen festlegen können.
TildeMODEL v2018

The EU repeats its view that the Conference comes at a crucial junction in the history of the region, by providing a platform to discuss options and to agree on actions paving the way towards a peaceful and prosperous future for the region.
Die EU bekräftigt ihre Einschätzung, dass die Konferenz zu einem Zeitpunkt stattfindet, an dem die Region an einem Scheideweg ihrer Geschichte steht und dass sie eine Plattform bietet, um Maßnahmen zu erörtern und zu beschließen, mit denen der Weg zu einer Zukunft in Frieden und Wohlstand für die Region bereitet werden kann.
TildeMODEL v2018

The Vision Zero Fund builds on the commitment made at the in June 2015 to foster sustainable global supply chains and to agree on concrete actions for implementation and follow-up.
Der „Vision Zero“-Fonds beruht auf der Zusage der Teilnehmer des , Deutschland, nachhaltige globale Lieferketten zu fördern und eine Einigung über konkrete Maßnahmen zu Umsetzung und Follow-up zu erzielen.
TildeMODEL v2018