Übersetzung für "Agency contract" in Deutsch

This right may not be derogated from before the agency contract expires.
Die Parteien können vor Ablauf des Vertrages keine abweichenden Vereinbarungen treffen.
TildeMODEL v2018

It's a private intelligence agency under contract to the NSA.
Es ist ein privater Nachrichtendienst unter Vertrag bei der NSA.
OpenSubtitles v2018

Do you have questions regarding your commission, agency contract or agency login?
Haben Sie Fragen zu Ihrer Provisionsabrechnung, Ihrem Agenturvertrag oder Ihrem Agenturlogin?
ParaCrawl v7.1

As a partner of VCOTO you conclude with us an agency or service contract.
Als Partner von VCOTO schließen Sie mit uns einen Agentur- bzw. Dienstleistungsvertrag ab.
ParaCrawl v7.1

You need a valid agency contract and ID with one or more of the available hotel providers.
Sie benötigen einen eignen Agenturvertrag mit einem oder mehreren der verfügbaren Hotelanbieter.
CCAligned v1

Finally, ESSEDI unilaterally terminated the agency contract.
Schließlich, ESSEDI beendet den Vertrag einseitig Agentur.
CCAligned v1

Agencies participating in the webinars must hold a valid agency contract with Germania.
Voraussetzung für die Teilnahme an den Webinaren ist ein gültiger Agenturvertrag mit Germania.
ParaCrawl v7.1

If the Invalidity Committee finds that these conditions are no longer fulfilled, the contract staff member shall resume service with the Agency, providing his contract has not expired.
Stellt der Invaliditätsausschuss fest, dass diese Voraussetzungen nicht mehr erfüllt sind, so nimmt der Bedienstete den Dienst in der Agentur wieder auf, sofern sein Vertrag nicht abgelaufen ist.
DGT v2019

If the Agency terminates the contract, the member of the temporary staff shall be entitled to compensation equal to one third of his basic salary for the period between the date when his duties end and the date when his contract expires; or
Kündigt die Agentur den Vertrag, so hat der Bedienstete auf Zeit Anspruch auf eine Vergütung in Höhe eines Drittels seines Grundgehalts für die Zeit zwischen dem Zeitpunkt seines Ausscheidens aus dem Dienst und dem Zeitpunkt, zu dem sein Vertrag abgelaufen wäre.
DGT v2019

However, if it proves impossible to employ the person concerned in the service of the Agency, the contract may be terminated subject to payment of an amount corresponding to the remuneration that would have been paid during the period of notice and, where applicable, to the compensation for termination of contract provided for in Article 95.
Kann der Vertragsbedienstete jedoch nicht wieder in den Dienst der Agentur aufgenommen werden, so kann sein Vertrag aufgelöst werden, wobei eine Vergütung in Höhe der Bezüge gezahlt wird, die er während der Kündigungsfrist bezogen hätte, sowie gegebenenfalls in Höhe der in Artikel 95 für den Fall der Kündigung vorgesehenen Vergütung.
DGT v2019

Currently, in order to match the resources with the workload originating from permanent tasks, the Agency recruits contract agents.
Gegenwärtig stelle die Agentur Vertragsbedienstete ein, um die Ressourcen an das durch ständig anfallende Aufgaben entstehende Arbeitsaufkommen anzupassen.
ELRC_2682 v1

Regardless of this, each party is entitled to receive from the other, on request, a signed written document setting out the terms of the agency contract (Article 13).
Dessen ungeachtet kann jede Partei von der anderen Partei eine von dieser unterzeichnete Urkunde verlangen, die den Inhalt des Vertrages wiedergibt (Artikel 13).
TildeMODEL v2018