Übersetzung für "Afraid" in Deutsch
In
the
absence
of
Mr
Moraes,
I
am
afraid
Question
27
falls.
Aufgrund
der
Abwesenheit
von
Herrn
Moraes
fürchte
ich,
dass
Frage
27
entfällt.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
afraid
the
Portuguese
interpretation
is
not
working.
Herr
Präsident,
ich
fürchte
die
portugiesische
Verdolmetschung
funktioniert
nicht.
Europarl v8
If
anyone
is
afraid
of
that,
there
is
absolutely
no
need
to
be.
Falls
davor
irgendjemand
Angst
hat
-
es
gibt
wirklich
keinen
Grund
dafür.
Europarl v8
I
am
not
afraid
of
such
an
inspection.
Ich
habe
keine
Angst
vor
einer
Überprüfung.
Europarl v8
We
should
not
be
afraid
of
it.
Wir
sollten
keine
Angst
vor
diesem
Test
haben.
Europarl v8
Why
be
so
afraid
of
growth?
Warum
haben
wir
so
viel
Angst
vor
Wachstum?
Europarl v8
I
am
afraid
the
same
will
happen
with
our
budget
framework.
Ich
befürchte,
dass
das
Gleiche
mit
unserem
Haushaltsrahmen
passiert.
Europarl v8
I
am
afraid
crises
do
not
wait
for
the
convenience
of
EU
Foreign
Ministers.
Leider
richten
sich
die
Krisen
nicht
nach
den
EU-Außenministern.
Europarl v8
Nevertheless,
fundamental
questions
still
remain,
I
am
afraid.
Ich
fürchte
aber,
daß
noch
einige
grundlegende
Fragen
offen
sind.
Europarl v8
So,
I
am
afraid
we
are
rather
stuck
with
it.
Daher
fürchte
ich,
daß
wir
hiermit
nicht
weiterkommen.
Europarl v8
I
am
afraid
I
have
to
leave
at
7
p.m.
Leider
muß
ich
um
19.00
Uhr
gehen.
Europarl v8
I
am
afraid
that
today
Mr
Schüssel
has
only
served
us
with
a
delicate
outer
case.
Ich
befürchte,
Herr
Schüssel
hat
uns
heute
nur
die
leichte
Hülle
serviert.
Europarl v8
I
am
afraid
the
answer
is
no.
Ich
fürchte,
die
Antwort
fällt
negativ
aus.
Europarl v8
I
am
afraid
I
do
not
accept
the
logic
of
this
wholly.
Ich
fürchte,
ich
kann
dieser
Logik
nicht
ganz
folgen.
Europarl v8
However,
I
am
afraid
this
is
not
the
case.
Ich
fürchte
aber,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
Mrs
Reding,
what
are
you
afraid
of?
Frau
Reding,
wovor
haben
Sie
denn
Angst?
Europarl v8
Well,
I
am
afraid
what
we
got
was
you.
Nun,
ich
fürchte,
wir
haben
jetzt
Sie.
Europarl v8
Yes,
I
am
afraid
you
did
have
a
slight
tendency
to
accelerate.
Ja,
ich
fürchte,
Sie
hatten
einen
leichten
Hang
zum
schnellen
Sprechen.
Europarl v8
We
should
not
be
afraid
of
this
new
facet
of
democracy.
Wir
sollten
keine
Angst
haben
vor
dieser
neuen
Ebene
der
Demokratie.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
must
not
be
afraid
of
citizens
having
more
opportunities
to
express
their
will.
Liebe
Kolleginnen,
liebe
Kollegen,
haben
wir
keine
Angst
vor
mehr
Bürgerwillen!
Europarl v8
Well
I
am
afraid
I
am
stuck
for
an
answer.
Ich
fürchte,
ich
kann
diese
Frage
nicht
beantworten.
Europarl v8