Übersetzung für "Affected or impaired" in Deutsch
As
a
result,
the
source
of
sound
for
the
main
measuring
path
8
is
not
affected
or
impaired.
Der
Schallweg
für
die
Hauptmeßstrecke
8
wird
damit
nicht
beeinflußt
bzw.
beeinträchtigt.
EuroPat v2
During
grinding
of
the
rail
tread
and
the
upper
rail
head
edges,
the
tilting
of
the
tracers,
which
act
as
duplicating
rollers,
about
the
pivot
axis
is
not
adversely
affected
or
impaired
in
any
way
as
the
rollers
are
prevented
from
contacting
the
rail,
and
the
entire
grinding
apparatus
is
supported
solely
by
the
tracers
on
the
rail.
Beim
Schleifen
der
Lauffläche
und
der
oberen
Schienenkopfkanten
werden
die
als
Kopierrollen
fungierenden
Tastrollen
in
ihrer
Verschwenkbewegung
um
die
Schwenkachse
in
keiner
Weise
beeinträchtigt
oder
behindert,
da
die
Führungsrollen
hierbei
keinen
Kontakt
mit
der
Schiene
haben
und
sich
die
gesamte
Vorrichtung
lediglich
über
die
besagten
Tastrollen
auf
der
Schiene
abstützt.
EuroPat v2
If,
at
any
time,
any
provision
or
provisions
of
these
GTCS
shall
be
or
shall
be
deemed
to
be,
fully
or
partly
invalid
or
unenforceable,
the
remaining
provisions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
AVB
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
AVB
im
Übrigen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
Agreement
is
declared
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Wenn
eine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
für
ungültig,
ungesetzlich
oder
nicht
einklagbar
erklärt
wird,
beeinträchtigt
oder
schmälert
dies
in
keiner
Wiese
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Einklagbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
A
hopeful
path
for
the
millions
who
are
affected
or
impaired
by
the
pain
of
arthritis.
Ein
hoffnungsvoller
Weg
für
die
Millionen,
die
betroffen
sind
oder
durch
die
Schmerzen
von
Arthritis
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
If
any
term,
condition,
or
provision
of
this
Legal
Notice
is
determined
to
be
unlawful,
invalid,
void,
or
for
any
reason
unenforceable,
the
validity
and
enforceability
of
the
remaining
terms,
conditions,
and
provisions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Wird
festgestellt,
dass
eine
Bestimmung
dieser
Rechtlichen
Hinweise
rechtswidrig,
ungültig,
nichtig
oder
aus
jeglichem
Grund
nicht
durchsetzbar
ist,
sind
die
Gültigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
restlichen
Bestimmungen
davon
auf
keine
Weise
betroffen
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
the
warranty
extension
or
its
application
is
held
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable
in
any
respect,
the
validity,
legality,
or
enforceability
of
any
of
the
other
provisions
and
applications
therein
shall
not,
in
any
way,
be
affected
or
impaired.
Sollte
eine
Bestimmung
der
Garantieverlängerung
oder
deren
Anwendung
in
irgendeiner
Hinsicht
als
ungültig,
rechtswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
erachtet
werden,
wird
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
und
Anwendungen
in
keiner
Weise
betroffen
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
is
based
on
the
problem
of
improving
a
connector
of
the
aforementioned
type
in
terms
of
sealing
to
prevent
the
ingress
of
fluids,
also
in
the
unplugged
state,
so
that
this
connector
can
also
be
used
and
plugged
and
unplugged
without
restriction
in
damp
or
dust-laden
environments
without
the
electrical
and/or
mechanical
properties
of
the
connector
being
affected
or
impaired
through
fluid
penetrating
into
the
connector.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Steckverbinder
der
o.g.
Art
hinsichtlich
der
Abdichtung
gegen
das
Eindringen
von
Fluiden
auch
im
ungestecktem
Zustand
zu
verbessern,
so
dass
dieser
Steckverbinder
uneingeschränkt
auch
in
feuchten
oder
staubbelasteten
Umgebungen
eingesetzt
und
ein-
bzw.
ausgesteckt
werden
kann,
ohne
die
elektrischen
und/oder
mechanischen
Eigenschaften
des
Steckverbinders
zu
beeinträchtigen
bzw.
durch
in
den
Steckverbinder
eindringendes
Fluid
zu
verschlechtern.
EuroPat v2
The
particular
composition
allows
the
vaginal
mucosa
to
be
cared
for
without
being
adversely
affected
or
impaired.
Die
besondere
Zusammensetzung
ermöglicht
es,
die
Vaginalschleimhaut
zu
pflegen
ohne
sie
in
negativer
Weise
zu
beeinflussen
oder
zu
beeinträchtigen.
EuroPat v2
By
means
of
such
a
release
without
any
damage
the
two
interacting
plug
connection
structures
can
be
reused
after
the
release,
in
particular,
they
can
be
reused
at
least
ten
times,
without
the
connection
function
thereby
being
adversely
affected
or
impaired.
Durch
ein
solches
zerstörungsfreies
Lösen
können
die
beiden
zusammenwirkenden
Steckverbindungsstrukturen
nach
dem
Lösen
wiederverwendet
werden,
insbesondere
mindestens
zehn
Mal
wiederverwendet
werden,
ohne
dass
die
Verbindungsfunktion
darunter
leidet
oder
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
If
any
provision
or
provisions
hereof
shall
be
held
to
be
invalid,
illegal,
or
unenforceable,
the
validity,
legality,
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
in
any
way
affected
or
impaired.
Falls
eine
Bestimmung
oder
mehrere
Bestimmungen
ungültig,
rechtswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
ist
oder
sind,
hat
dies
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Agreement
is
found
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
will
not
in
any
way
be
affected
or
impaired.
Sollte
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
festgestellt
ungültig,
illegal
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
wird
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
in
keiner
Weise
berührt
oder
beeinträchtigt
werden.
CCAligned v1
If
any
term,
condition
or
provision
of
this
Legal
Notice
is
determined
to
be
unlawful,
invalid,
void
or
for
any
reason
unenforceable,
the
validity
and
enforceability
of
the
remaining
terms,
conditions
and
provisions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Sollte
eine
der
Bedingungen,
Begriffe
oder
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
aus
irgendeinem
Grunde
ungesetzlich,
ungültig
oder
undurchführbar
sein,
so
werden
die
verbleibenden
Bedingungen,
Begriffe
oder
Bestimmungen
hierdurch
nicht
beeinträchtigt
oder
gemindert.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
any
one
or
more
of
the
provisions
of
these
confidentiality
terms
shall
be
invalid,
illegal
or
unenforceable
in
any
respect,
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
contained
herein
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Für
den
Fall,
dass
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Vertraulichkeitsvereinbarung
ungültig,
illegal
oder
in
irgendeiner
Hinsicht
nicht
vollstreckbar
sind,
wird
die
Gültigkeit,
Gesetzmäßigkeit
und
Vollstreckbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
in
dieser
Vertraulichkeitsvereinbarung
davon
in
keiner
Weise
beeinflusst
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
If,
at
any
time,
any
provision
or
provisions
of
these
GTCP
shall
be
or
shall
be
deemed
to
be,
fully
or
partly
invalid
or
unenforceable,
the
remaining
pro-visions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
AEB
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
AEB
im
Übrigen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
term,
condition,
or
provision
of
these
Legal
Notice
is
determined
to
be
unlawful,
invalid,
void
or
for
any
reason
unenforceable,
the
validity
and
enforceability
of
the
remaining
terms,
conditions
and
provisions
shall
not
in
any
way
be
affected
or
impaired
thereby.
Wird
festgestellt,
dass
eine
Bedingung
oder
Bestimmung
dieses
Rechtlichen
Hinweises
rechtswidrig,
ungültig,
nichtig
oder
aus
jeglichem
Grund
nicht
durchsetzbar
ist,
sind
die
Gültigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
restlichen
Bedingungen
davon
auf
keine
Weise
betroffen
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
In
case
any
provision
in
thisprovisions
shall
be
held
partially
or
entirely
invalid,
the
validity
of
the
remainder
shall
not
be
in
any
way
affected
or
impaired
thereby.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Teilnahmebedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Gültigkeit
dieser
Teilnahmebedingungen
im
Übrigen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
these
Terms
is
found
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
will
not
in
any
way
be
affected
or
impaired.
Sollte
ein
Teil
dieser
Bedingungen
ungültig,
rechtswidrig
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
ist
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
in
keiner
Weise
hiervon
betroffen
oder
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
Agreement
shall
be
held
to
be
invalid,
illegal
or
unenforceable,
the
validity,
legality
or
enforceability
of
the
remaining
provisions
shall
be
in
no
way
affected
or
impaired
thereby
and
shall
remain
in
full
force
and
effect.
Sollten
sich
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrags
ungültig,
illegal
oder
als
nicht
durchsetzbar
erweisen,
wird
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
in
keinster
Weise
beeinträchtigt
und
sind
weiterhin
im
vollen
Umfang
gültig.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
General
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Delivery
is
or
becomes
invalid
or
illegal,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
in
no
way
be
affected
or
impaired.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
ungültig
oder
gesetzwidrig
sein
oder
werden,
so
ändert
dies
nichts
an
der
Gültigkeit
der
sonstigen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
Should
a
provision
of
the
Terms
be
or
become
invalid
or
unenforceable
in
whole
or
in
part,
or
should
the
contract
contain
a
loophole,
the
validity
or
enforceability
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
in
any
way
affected
or
impaired
thereby.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Geschäftsbedingungen
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hiervon
nicht
berührt.
Die
Parteien
verpflichten
sich,
die
unwirksame
Klausel
durch
eine
Regelung
zu
ersetzen,
die
dem
wirtschaftlichen
Sinn
der
ursprünglichen
Bestimmung
möglichst
nahe
kommt.
Gleiches
gilt
für
eventuelle
Regelungslücken.
ParaCrawl v7.1
The
invalidity,
illegality,
or
unenforceability
of
the
whole
or
any
part
of
these
Rules
does
not
affect
or
impair
the
continuation
in
force
of
the
remainder
of
the
Rules.
Die
Ungültigkeit,
Gesetzwidrigkeit
oder
die
Nichtvollstreckbarkeit
sämtlicher
oder
irgendeines
Teils
dieser
Teilnahmebedingungen
beeinflusst
oder
mindert
nicht
die
Fortdauer
der
Gültigkeit
der
restlichen
Teilnahmebedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
views
expressed
at
a
time
should
be
governed
by
decency,
kindness
and
discretion
and
should
not
affect
or
impair
in
any
way
individuals
and
situations.
Die
Ansichten
in
einer
Zeit,
ausgedrückt
sollte
von
Anstand,
Freundlichkeit
und
Diskretion
regiert
werden
und
darf
nicht
berührt
oder
beeinträchtigt
in
keiner
Weise
Personen
und
Situationen.
ParaCrawl v7.1
The
invalidity
or
unenforceability
of
any
provision
of
these
Terms
of
Use
do
not
affect
or
impair
in
any
way
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
contained
herein.
Die
Ungültigkeit
oder
Nichtdurchsetzbarkeit
einer
Bestimmung
in
diesen
Nutzungsbedingungen
berührt
oder
beeinträchtigt
in
keinerlei
Weise
die
Gültigkeit,
Gesetzmäßigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
der
in
diesen
Nutzungsbedingungen
enthaltenen
restlichen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
If
at
any
time
all
or
any
part
of
any
provision
of
these
Rules
are
or
become
illegal,
invalid
or
unenforceable
in
any
respect
under
the
law
of
any
jurisdiction,
such
provision(s)
shall
not
affect
or
impair
the
legality,
validity
or
enforceability
in
that
jurisdiction
of
the
remainder
of
that
provision
or
all
other
provisions
of
these
Rules
or
the
legality,
validity
or
enforceability
under
the
law
of
any
other
jurisdiction
of
that
provision
or
all
other
provisions
of
these
Rules.
Sollte
sich
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
herausstellen,
dass
irgendein
Teil
der
hier
dargelegten
Regeln
gegen
geltendes
Recht
verstößt,
diese
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
sind
oder
diesbezüglich
Gesetze
erlassen
werden,
ganz
gleich
in
welchem
Rechtsraum,
dann
sollen
derartige
Vorkommnisse
nicht
die
Rechtmäßigkeit,
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
innerhalb
dieser
Gesetzgebung
für
die
übrigen
Bestimmungen
oder
alle
anderen
Angaben
in
dieser
Vereinbarung
oder
sämtliche
anderen
Angaben
innerhalb
dieser
Regeln
oder
die
Rechtmäßigkeit,
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
bezogen
auf
die
Gesetzgebung
anderer
Rechtsräume
oder
jeglicher
anderer
Angaben
innerhalb
dieses
Regelwerks,
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
The
invalidity
or
unenforceability
of
any
provision
of
the
Terms
of
Use
does
not
affect
or
impair
in
any
way
the
validity,
legality
and
enforceability
of
the
remaining
provisions
contained
herein.
Sollte
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
so
bleiben
die
Gültigkeit,
Rechtmäßigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
restlichen
Bestimmungen
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
both
the
guiding
function
and
the
contact
function
can
be
optimized
without
directly
affecting
or
impairing
the
respective
other
function.
Auf
diese
Weise
können
sowohl
die
Führungsfunktion
als
auch
die
Kontaktfunktion
optimiert
werden,
ohne
die
jeweils
andere
Funktion
dabei
unmittelbar
zu
beeinflussen
bzw.
zu
verschlechtern.
EuroPat v2
Because
the
module
for
optionally
receiving
subassemblies
is
arranged
within
the
construction
space
enclosed
by
the
frame,
the
same
frame
can
be
additionally
provided
with
different
subassemblies
without
affecting
or
impairing
the
structural
properties
of
the
frame
and
the
attaching
of
the
cushion
and/or
of
the
cushion
support
to
the
frame.
Dadurch,
daß
innerhalb
des
vom
Rahmen
umschlossenen
Bauraumes
ein
Modul
zur
wahlweisen
Aufnahme
von
Baugruppen
angeordnet
ist,
kann
der
gleiche
Rahmen
zusätzlich
mit
verschiedenen
Baugruppen
versehen
werden,
ohne
daß
die
strukturellen
Eigenschaften
des
Rahmens
und
die
Anbringung
des
Polsters
und/oder
des
Polsterträgers
am
Rahmen
betroffen
sind
oder
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
Here,
“modular”
may
mean
that
the
subscriber
device
can
be
inserted
into
the
bus
system
and
removed
from
the
bus
system
without
thereby
affecting
or
impairing
the
functionality
of
the
communication
system.
Hierbei
kann
"modular"
bedeuten,
dass
das
Teilnehmergerät
in
das
Bussystem
eingefügt
und
aus
dem
Bussystem
herausgenommen
werden
kann,
ohne
dass
die
Funktionalität
des
Kommunikationssystems
dadurch
beeinflusst
oder
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
Therefore,
the
covering
element
avoids
damage
to
the
induction
coil
or
disadvantageously
affecting
or
impairing
the
stray
field
of
the
induction
coil
as
a
consequence
of,
for
example,
the
impact
of
objects,
such
as
stones
or
branches
striking
against
the
underbody
of
the
vehicle.
Somit
wird
also
durch
das
Abdeckelement
vermieden,
dass
die
Induktionsspule
beschädigt
wird
beziehungsweise
das
Streufeld
der
Induktionsspule
nachteilig
in
Folge
von
beispielsweise
der
Impaktion
von
Gegenständen
wie
beispielsweise
Steinen
oder
Ästen,
welche
am
Fahrzeugunterboden
aufschlagen,
beeinflusst
beziehungsweise
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
These
talks
should
be
guided
by
decency,
kindness
and
discretion
and
should
not
affect
or
impair
in
any
way
individuals
and
situations.
Diese
Gespräche
sollten
von
Anstand,
Freundlichkeit
und
Diskretion
geführt
werden
und
sollte
nicht
berührt
oder
beeinträchtigt
in
keiner
Weise
Personen
und
Situationen.
ParaCrawl v7.1