Übersetzung für "Affected or impaired" in Deutsch

As a result, the source of sound for the main measuring path 8 is not affected or impaired.
Der Schallweg für die Hauptmeßstrecke 8 wird damit nicht beeinflußt bzw. beeinträchtigt.
EuroPat v2

During grinding of the rail tread and the upper rail head edges, the tilting of the tracers, which act as duplicating rollers, about the pivot axis is not adversely affected or impaired in any way as the rollers are prevented from contacting the rail, and the entire grinding apparatus is supported solely by the tracers on the rail.
Beim Schleifen der Lauffläche und der oberen Schienenkopfkanten werden die als Kopierrollen fungierenden Tastrollen in ihrer Verschwenkbewegung um die Schwenkachse in keiner Weise beeinträchtigt oder behindert, da die Führungsrollen hierbei keinen Kontakt mit der Schiene haben und sich die gesamte Vorrichtung lediglich über die besagten Tastrollen auf der Schiene abstützt.
EuroPat v2

If, at any time, any provision or provisions of these GTCS shall be or shall be deemed to be, fully or partly invalid or unenforceable, the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Sollte eine Bestimmung dieser AVB unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der AVB im Übrigen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this Agreement is declared invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig, ungesetzlich oder nicht einklagbar erklärt wird, beeinträchtigt oder schmälert dies in keiner Wiese die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Einklagbarkeit der übrigen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

A hopeful path for the millions who are affected or impaired by the pain of arthritis.
Ein hoffnungsvoller Weg für die Millionen, die betroffen sind oder durch die Schmerzen von Arthritis beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

If any term, condition, or provision of this Legal Notice is determined to be unlawful, invalid, void, or for any reason unenforceable, the validity and enforceability of the remaining terms, conditions, and provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Wird festgestellt, dass eine Bestimmung dieser Rechtlichen Hinweise rechtswidrig, ungültig, nichtig oder aus jeglichem Grund nicht durchsetzbar ist, sind die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der restlichen Bestimmungen davon auf keine Weise betroffen oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

If any provision of the warranty extension or its application is held to be invalid, illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality, or enforceability of any of the other provisions and applications therein shall not, in any way, be affected or impaired.
Sollte eine Bestimmung der Garantieverlängerung oder deren Anwendung in irgendeiner Hinsicht als ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erachtet werden, wird die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen und Anwendungen in keiner Weise betroffen oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE INVENTION The invention is based on the problem of improving a connector of the aforementioned type in terms of sealing to prevent the ingress of fluids, also in the unplugged state, so that this connector can also be used and plugged and unplugged without restriction in damp or dust-laden environments without the electrical and/or mechanical properties of the connector being affected or impaired through fluid penetrating into the connector.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Steckverbinder der o.g. Art hinsichtlich der Abdichtung gegen das Eindringen von Fluiden auch im ungestecktem Zustand zu verbessern, so dass dieser Steckverbinder uneingeschränkt auch in feuchten oder staubbelasteten Umgebungen eingesetzt und ein- bzw. ausgesteckt werden kann, ohne die elektrischen und/oder mechanischen Eigenschaften des Steckverbinders zu beeinträchtigen bzw. durch in den Steckverbinder eindringendes Fluid zu verschlechtern.
EuroPat v2

The particular composition allows the vaginal mucosa to be cared for without being adversely affected or impaired.
Die besondere Zusammensetzung ermöglicht es, die Vaginalschleimhaut zu pflegen ohne sie in negativer Weise zu beeinflussen oder zu beeinträchtigen.
EuroPat v2

By means of such a release without any damage the two interacting plug connection structures can be reused after the release, in particular, they can be reused at least ten times, without the connection function thereby being adversely affected or impaired.
Durch ein solches zerstörungsfreies Lösen können die beiden zusammenwirkenden Steckverbindungsstrukturen nach dem Lösen wiederverwendet werden, insbesondere mindestens zehn Mal wiederverwendet werden, ohne dass die Verbindungsfunktion darunter leidet oder beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

If any provision or provisions hereof shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality, and enforceability of the remaining provisions shall not be in any way affected or impaired.
Falls eine Bestimmung oder mehrere Bestimmungen ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar ist oder sind, hat dies keinerlei Auswirkungen auf die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is found to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions will not in any way be affected or impaired.
Sollte ein Teil dieser Vereinbarung festgestellt ungültig, illegal oder nicht durchsetzbar sein, wird die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen in keiner Weise berührt oder beeinträchtigt werden.
CCAligned v1

If any term, condition or provision of this Legal Notice is determined to be unlawful, invalid, void or for any reason unenforceable, the validity and enforceability of the remaining terms, conditions and provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Sollte eine der Bedingungen, Begriffe oder Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen aus irgendeinem Grunde ungesetzlich, ungültig oder undurchführbar sein, so werden die verbleibenden Bedingungen, Begriffe oder Bestimmungen hierdurch nicht beeinträchtigt oder gemindert.
ParaCrawl v7.1

In the event any one or more of the provisions of these confidentiality terms shall be invalid, illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions contained herein shall not in any way be affected or impaired thereby.
Für den Fall, dass eine oder mehrere Bestimmungen dieser Vertraulichkeitsvereinbarung ungültig, illegal oder in irgendeiner Hinsicht nicht vollstreckbar sind, wird die Gültigkeit, Gesetzmäßigkeit und Vollstreckbarkeit der übrigen Bestimmungen in dieser Vertraulichkeitsvereinbarung davon in keiner Weise beeinflusst oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

If, at any time, any provision or provisions of these GTCP shall be or shall be deemed to be, fully or partly invalid or unenforceable, the remaining pro-visions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Sollte eine Bestimmung dieser AEB unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der AEB im Übrigen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If any term, condition, or provision of these Legal Notice is determined to be unlawful, invalid, void or for any reason unenforceable, the validity and enforceability of the remaining terms, conditions and provisions shall not in any way be affected or impaired thereby.
Wird festgestellt, dass eine Bedingung oder Bestimmung dieses Rechtlichen Hinweises rechtswidrig, ungültig, nichtig oder aus jeglichem Grund nicht durchsetzbar ist, sind die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der restlichen Bedingungen davon auf keine Weise betroffen oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

In case any provision in thisprovisions shall be held partially or entirely invalid, the validity of the remainder shall not be in any way affected or impaired thereby.
Sollte eine Bestimmung dieser Teilnahmebedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit dieser Teilnahmebedingungen im Übrigen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If any part of these Terms is found to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions will not in any way be affected or impaired.
Sollte ein Teil dieser Bedingungen ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, ist die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen in keiner Weise hiervon betroffen oder beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this Agreement shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality or enforceability of the remaining provisions shall be in no way affected or impaired thereby and shall remain in full force and effect.
Sollten sich einzelne Bestimmungen dieses Vertrags ungültig, illegal oder als nicht durchsetzbar erweisen, wird die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen in keinster Weise beeinträchtigt und sind weiterhin im vollen Umfang gültig.
ParaCrawl v7.1

If any provision of these General Terms and Conditions of Sale and Delivery is or becomes invalid or illegal, the validity of the remaining provisions shall in no way be affected or impaired.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen ungültig oder gesetzwidrig sein oder werden, so ändert dies nichts an der Gültigkeit der sonstigen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

Should a provision of the Terms be or become invalid or unenforceable in whole or in part, or should the contract contain a loophole, the validity or enforceability of the remaining provisions shall not be in any way affected or impaired thereby.
Sollte eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon nicht berührt. Die Parteien verpflichten sich, die unwirksame Klausel durch eine Regelung zu ersetzen, die dem wirtschaftlichen Sinn der ursprünglichen Bestimmung möglichst nahe kommt. Gleiches gilt für eventuelle Regelungslücken.
ParaCrawl v7.1

The invalidity, illegality, or unenforceability of the whole or any part of these Rules does not affect or impair the continuation in force of the remainder of the Rules.
Die Ungültigkeit, Gesetzwidrigkeit oder die Nichtvollstreckbarkeit sämtlicher oder irgendeines Teils dieser Teilnahmebedingungen beeinflusst oder mindert nicht die Fortdauer der Gültigkeit der restlichen Teilnahmebedingungen.
ParaCrawl v7.1

The views expressed at a time should be governed by decency, kindness and discretion and should not affect or impair in any way individuals and situations.
Die Ansichten in einer Zeit, ausgedrückt sollte von Anstand, Freundlichkeit und Diskretion regiert werden und darf nicht berührt oder beeinträchtigt in keiner Weise Personen und Situationen.
ParaCrawl v7.1

The invalidity or unenforceability of any provision of these Terms of Use do not affect or impair in any way the validity, legality and enforceability of the remaining provisions contained herein.
Die Ungültigkeit oder Nichtdurchsetzbarkeit einer Bestimmung in diesen Nutzungsbedingungen berührt oder beeinträchtigt in keinerlei Weise die Gültigkeit, Gesetzmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der in diesen Nutzungsbedingungen enthaltenen restlichen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

If at any time all or any part of any provision of these Rules are or become illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, such provision(s) shall not affect or impair the legality, validity or enforceability in that jurisdiction of the remainder of that provision or all other provisions of these Rules or the legality, validity or enforceability under the law of any other jurisdiction of that provision or all other provisions of these Rules.
Sollte sich zu irgendeinem Zeitpunkt herausstellen, dass irgendein Teil der hier dargelegten Regeln gegen geltendes Recht verstößt, diese ungültig oder nicht durchsetzbar sind oder diesbezüglich Gesetze erlassen werden, ganz gleich in welchem Rechtsraum, dann sollen derartige Vorkommnisse nicht die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit innerhalb dieser Gesetzgebung für die übrigen Bestimmungen oder alle anderen Angaben in dieser Vereinbarung oder sämtliche anderen Angaben innerhalb dieser Regeln oder die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit bezogen auf die Gesetzgebung anderer Rechtsräume oder jeglicher anderer Angaben innerhalb dieses Regelwerks, beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The invalidity or unenforceability of any provision of the Terms of Use does not affect or impair in any way the validity, legality and enforceability of the remaining provisions contained herein.
Sollte eine oder mehrere Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der restlichen Bestimmungen davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

In this manner, both the guiding function and the contact function can be optimized without directly affecting or impairing the respective other function.
Auf diese Weise können sowohl die Führungsfunktion als auch die Kontaktfunktion optimiert werden, ohne die jeweils andere Funktion dabei unmittelbar zu beeinflussen bzw. zu verschlechtern.
EuroPat v2

Because the module for optionally receiving subassemblies is arranged within the construction space enclosed by the frame, the same frame can be additionally provided with different subassemblies without affecting or impairing the structural properties of the frame and the attaching of the cushion and/or of the cushion support to the frame.
Dadurch, daß innerhalb des vom Rahmen umschlossenen Bauraumes ein Modul zur wahlweisen Aufnahme von Baugruppen angeordnet ist, kann der gleiche Rahmen zusätzlich mit verschiedenen Baugruppen versehen werden, ohne daß die strukturellen Eigenschaften des Rahmens und die Anbringung des Polsters und/oder des Polsterträgers am Rahmen betroffen sind oder beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

Here, “modular” may mean that the subscriber device can be inserted into the bus system and removed from the bus system without thereby affecting or impairing the functionality of the communication system.
Hierbei kann "modular" bedeuten, dass das Teilnehmergerät in das Bussystem eingefügt und aus dem Bussystem herausgenommen werden kann, ohne dass die Funktionalität des Kommunikationssystems dadurch beeinflusst oder beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

Therefore, the covering element avoids damage to the induction coil or disadvantageously affecting or impairing the stray field of the induction coil as a consequence of, for example, the impact of objects, such as stones or branches striking against the underbody of the vehicle.
Somit wird also durch das Abdeckelement vermieden, dass die Induktionsspule beschädigt wird beziehungsweise das Streufeld der Induktionsspule nachteilig in Folge von beispielsweise der Impaktion von Gegenständen wie beispielsweise Steinen oder Ästen, welche am Fahrzeugunterboden aufschlagen, beeinflusst beziehungsweise beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

These talks should be guided by decency, kindness and discretion and should not affect or impair in any way individuals and situations.
Diese Gespräche sollten von Anstand, Freundlichkeit und Diskretion geführt werden und sollte nicht berührt oder beeinträchtigt in keiner Weise Personen und Situationen.
ParaCrawl v7.1