Übersetzung für "Advance shipment" in Deutsch

In case of payment in advance the shipment takes place only after receipt of payment.
Bei Vorkasse erfolgt der Versand erst nach Zahlungseingang.
CCAligned v1

We accept 30% deposit in advance, balance before shipment .
Wir nehmen 30% Ablagerung im Voraus, Balance vor Versand an.
CCAligned v1

For Bulk order, 30%-70% payment in advance, balance before shipment.
Für Großauftrag, 30% -70% zahlung im voraus, balance vor versand.
ParaCrawl v7.1

We accept 30% T/T in advance,70% before shipment.
Wir nehmen 30% T/T im Voraus, 70% vor Versand an.
CCAligned v1

By submitting your return shipment in advance, your return shipment can be processed quickly.
Indem Sie Ihre Rücksendung im Voraus absenden, kann Ihre Rücksendung schnell bearbeitet werden.
CCAligned v1

Normally we accept 30% T/T in advance,70% after shipment.
Normalerweise nehmen wir 30% T / T im Voraus, 70% nach Versand an.
ParaCrawl v7.1

The Government of Liberia shall have the primary responsibility to notify the Sanctions Committee in advance of the shipment of any supplies of lethal arms and related materiel, or any provision of assistance, advice or training related to military or other security sector activities for the Government of Liberia, except those referred to in paragraph 1.
Die Regierung Liberias ist in erster Linie dafür verantwortlich, den Sanktionsausschuss im Voraus über jede Verbringung von letalen Rüstungsgütern und zugehörigen Gütern oder die Bereitstellung von Hilfe, Beratungsdiensten und Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten oder sonstigen Aktivitäten betreffend den Sicherheitssektor für die Regierung Liberias außer solcher im Sinne von Absatz 1 zu unterrichten.
DGT v2019

In such cases, any competent authority of transit and the competent authority of destination in the Community should be informed in advance concerning the shipment and its destination.
In diesen Fällen sollte jede für die Durchfuhr zuständige Behörde und die zuständige Behörde am Bestimmungsort in der Gemeinschaft im Voraus über die Verbringung und deren Bestimmungsort unterrichtet werden.
DGT v2019

In such cases, any competent authority of transit and the competent authority of destination in the Community shall be informed in advance concerning the shipment and its destination.
In diesen Fällen ist jede für die Durchfuhr zuständige Behörde sowie die zuständige Behörde am Bestimmungsort in der Gemeinschaft im Voraus über die Verbringung und den Bestimmungsort zu unterrichten.
DGT v2019

Before you send the goods, we ask you to inform us in advance about the shipment!
Bevor Sie die Ware losschicken, bitten wir darum, uns vorher über den Versand zu informieren!
CCAligned v1

Payment:TT (30% in advance),balance before shipment after inspection(it is negotiable)
Zahlung: TT (30% im Voraus), Balance vor Versand nach Inspektion (sie ist verkäuflich)
CCAligned v1

A: 30% T/T in advance, 70% before shipment, L/C at sight?
A: 30% T / T im voraus, 70% vor versand, L / C bei sicht.
CCAligned v1

5.Time of delivery :We will be in accordance with the contract delivery date of delivery ,and will inform the client 2 to 3 days in advance before the shipment .
5.Time der Lieferung: Wir stimmen mit dem Vertragslieferungsliefertermin überein und informieren den Kunden 2 bis 3 Tage im Voraus vor dem Versand.
CCAligned v1

A: 30% T/T in advance, 70% before shipment, L/C at sight, trade assurance from alibaba.
A: 30% T / T im voraus, 70% vor versand, L / C auf anblick, handelssicherheit von alibaba.
CCAligned v1

A1: Normally, 30% deposit in advance, balance before shipment or against scan copy of BL by TT.
A1: normalerweise 30% anzahlung im voraus, balance vor versand oder gegen scan kopie von BL durch TT.
ParaCrawl v7.1

The "particular safeguard provisions" shall also lay down the content of subsequent communications required under Article 6 of this Regulation as well as the conditions requiring advance notification of shipments and receipts of nuclear material.
Die besonderen Kontrollbestimmungen legen sowohl den Inhalt der weiteren Meldungen gemäß Artikel 6 fest als auch die Bedingungen, unter denen eine Vorausmeldung des Ausgangs und des Eingangs von Kernmaterial erforderlich ist.
JRC-Acquis v3.0

The particular safeguard provisions may also specify the content of subsequent communications required under Article 6 of this Regulation as well as the conditions requiring advance notification of shipments and receipts of nuclear material.
Die besonderen Kontrollbestimmungen legen sowohl den Inhalt der weiteren Mel­dungen gemäß Artikel 6 dieser Verordnung fest als auch die Bedingungen, unter denen eine Vorausmeldung des Ausgangs und Eingangs von Kernmaterial erforder­lich ist.
TildeMODEL v2018

The 'particular safeguard provisions' shall also lay down the content of subsequent communications required under Article 6 of this Regulation as well as the conditions requiring advance notification of shipments and receipts of nuclear material.
Die besonderen Kontrollbestimmungen legen sowohl den Inhalt der weiteren Meldungen gemäß Artikel 6 fest als auch die Bedingungen, unter denen eine Vor ausmeldung des Ausgangs und des Eingangs von Kernmatertal erforderlich ist.
EUbookshop v2

For all shipments, Advanced Group relies on selected shippers: each shipment is covered by insurance against theft or damage.
Für alle Sendungen ist Advanced Group auf ausgewählte Versender angewiesen: Jede Sendung ist gegen Diebstahl oder Beschädigung versichert.
ParaCrawl v7.1