Übersetzung für "Additional workload" in Deutsch
The
system
was
not
able
to
cope
with
this
additional
workload.
Diesen
zusätzlichen
Arbeitsanfall
hat
das
System
ebenfalls
nicht
bewältigt.
TildeMODEL v2018
Despite
the
additional
workload
involved,
all
changes
have
successfully
been
incorporated.
Trotz
des
zusätzlichen
Arbeitsaufwands
konnten
alle
Änderungen
erfolgreich
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
interface
problems
between
the
systems
and
unnecessary
additional
workload.
Dies
führt
zu
Schnittstellenproblemen
zwischen
den
Systemen
und
unnötigem
Aufwand
im
Arbeitsalltag.
ParaCrawl v7.1
However,
monitoring
these
pages
cause
an
additional
administrative
workload.
Dennoch,
das
Beobachten
dieser
Seiten
verursacht
zusätzlichen
administrativen
Arbeitsaufwand.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
each
customer
enquiry
is
additional
workload
for
the
service
center
operations.
Das
bedeutet,
dass
jede
Kundenanfrage
ist
ein
zusätzliche
Arbeitsbelastung
für
den
Service-Center-Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Additional
workload
will
arise
fromannual
re-assessments,
specific
obligations,
follow-up
measures
and
periodic
safetyreports.
Zusätzliche
Belastungen
werden
sich
aufgrundjährlichen
Neubewertungen,
spezifischen
Auflagen,
Nachfolgemaßnahmen
und
derregelmäßigen
Sicherheitsberichte
ergeben.
EUbookshop v2
Calculations
were
strictly
based
on
the
additional
workload
that
we
know
will
have
to
be
borne
by
the
Commission
as
a
direct
result
of
enlargement.
Den
Berechnungen
lag
das
zusätzliche
Arbeitspensum
zugrunde,
das
die
Kommission
nach
unseren
Erkenntnissen
als
direkte
Folge
der
Erweiterung
zu
erledigen
hat.
Europarl v8
This
extension
of
the
meeting
times
acknowledges
additional
workload
in
the
months
to
come,
when
responses
to
questions
sent
to
applicants
on
Annex
III
substances,
-
provisional
MRLs,
are
submitted
to
the
SRWP,
necessitating
further
review.
Durch
diese
Verlängerung
der
Sitzungsdauer
wird
dem
zusätzlichen
Arbeitsumfang
in
den
kommenden
Monaten
Rechnung
getragen,
da
in
dieser
Zeit
die
Antworten
auf
die
Fragen
an
die
Antragsteller
bezüglich
Substanzen
in
Anhang
III
-
vorläufige
MRLs,
dem
SRWP
vorgelegt
werden
und
weitere
Prüfungszeit
beanspruchen.
EMEA v3
Additional
workload
will
arise
from
annual
re-assessments,
specific
obligations,
follow-up
measures
and
periodic
safety
reports.
Zusätzliche
Belastungen
werden
sich
aufgrund
jährlichen
Neubewertungen,
spezifischen
Auflagen,
Nachfolgemaßnahmen
und
der
regelmäßigen
Sicherheitsberichte
ergeben.
EMEA v3
The
additional
workload
that
these
authorities
are
confronted
with
is
not
matched
with
additional
resources,
which
in
turn
forces
them
to
become
more
resource
and
cost
efficient.
Da
die
zusätzliche
Arbeitsbelastung
für
diese
Behörden
nicht
mit
zusätzlichen
Mitteln
einhergeht,
sind
sie
gezwungen,
ressourcensparender
und
kosteneffizienter
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
In
such
a
case,
the
Commission
may
receive,
from
the
resources
allocated
to
the
ACP
State
or
OCTs
in
question,
financial
compensation
for
the
additional
administrative
workload
incurred.
In
einem
solchen
Fall
kann
die
Kommission
einen
finanziellen
Ausgleich
aus
den
dem
betreffenden
AKP-Staat
oder
ÜLG
gewährten
Mitteln
für
die
ihr
entstandene
zusätzliche
administrative
Belastung
geltend
machen.
DGT v2019
In
the
preferred
option
(option
4),
the
treatment
of
fishing
authorisations
for
all
types
of
fishing
activities
outside
EU
waters
(implying
an
additional
number
of
fishing
authorisations)
together
with
the
application
of
more
comprehensive
criteria
might
imply
additional
workload
in
national
and
European
administrations.
Bei
der
bevorzugten
Option
(Option
4)
kann
die
Bearbeitung
von
Fanggenehmigungen
für
Fischereitätigkeiten
aller
Art
außerhalb
der
EU-Gewässer
(was
zusätzliche
Fanggenehmigungen
bedeutet)
in
Verbindung
mit
der
Anwendung
umfassenderer
Kriterien
zu
einer
höheren
Arbeitsbelastung
in
den
nationalen
und
europäischen
Behörden
führen.
TildeMODEL v2018
This
will
trigger
an
additional
workload
for
the
Commission,
estimated
to
require
two
full-time
officials0
to
coordinate
these
common
actions0.
Das
wird
eine
zusätzliche
Arbeitsbelastung
für
die
Kommission
bedeuten,
wofür
schätzungsweise
zwei
Vollzeit-Beamte0
zur
Koordinierung
dieser
gemeinsamen
Maßnahmen0
erforderlich
sein
werden.
TildeMODEL v2018
However,
based
on
the
past
experiences,
notably
in
the
frame
of
the
RTD
Framework
Programmes,
two-step
procedures
can
lead
to
longer
delays
in
processing
the
proposals
and
also
to
a
significant
additional
workload,
and
can
be
only
cost-effective
in
the
case
of
very
complex
and
large
projects
involving
hardware
investment.
Ausgehend
von
früheren
Erfahrungen,
vor
allem
im
Zuge
der
FTE-Rahmenprogramme,
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
zweistufige
Verfahren
zu
längeren
Antragsbearbeitungszeiten
und
auch
zu
einem
erheblichen
zusätzlichen
Arbeitsaufwand
führen
können
und
nur
bei
sehr
komplexen
und
großen
Projekten,
bei
denen
in
Hardware
investiert
wird,
kosteneffektiv
sein
können.
TildeMODEL v2018
Also
the
additional
administrative
workload
is
not
justified
and
would
have
only
a
minor
effect
on
protection
of
human/animal
health
or
the
environment.
Auch
der
zusätzliche
Verwaltungsaufwand
ist
nicht
gerechtfertigt,
außerdem
wäre
die
Auswirkung
auf
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
der
Umwelt
nur
geringfügig.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
the
introduction
of
an
additional
regional
level
in
the
NUTS
Regulation
would
imply
a
considerable
additional
workload
both
for
the
Member
States
and
for
the
Commission.
Die
Aufnahme
einer
zusätzlichen
Gliederungsebene
in
die
NUTS-Verordnung
würde
somit
sowohl
für
die
Mitgliedstaaten
als
auch
für
die
Kommission
einen
beträchtlichen
zusätzlichen
Arbeitsaufwand
bedeuten.
TildeMODEL v2018
The
reporting
requirements
imposed
on
Member
States
by
the
new
proposed
wording
of
Article
24
do
not
imply
any
additional
workload
for
the
Member
States.
Die
Berichterstattungsvorschriften,
die
den
Mitgliedstaaten
durch
die
Aktualisierung
von
Artikel
24
auferlegt
werden,
bringen
keinen
zusätzlichen
Arbeitsaufwand.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
however
limited
the
remit
of
this
information
system
to
the
scope
of
the
Directive,
as
to
do
otherwise
could
lead
to
major
additional
workload.
Die
Kommission
hat
die
Einrichtung
dieses
Informationssystems
jedoch
auf
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
beschränkt,
da
eine
andere
Vorgehensweise
zu
einem
größeren
zusätzlichen
Arbeitsaufwand
führen
würde.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
a
duplication
of
efforts
and
a
multiplication
of
rules
which,
in
turn,
results
in
additional
workload,
the
risk
of
different
interpretations
and
an
increased
risk
of
errors.
Dies
führt
zu
Überschneidungen
sowie
zu
einer
Vervielfachung
der
Vorschriften
und
in
weiterer
Folge
zu
zusätzlicher
Arbeitsbelastung,
zur
Gefahr
unterschiedlicher
Auslegungen
und
zu
einem
erhöhten
Fehlerrisiko.
TildeMODEL v2018
This
change
represents
an
additional
workload
for
the
Commission's
services
and
will
therefore
need
to
be
taken
into
account
by
the
European
Parliament
and
the
Council
by
granting
the
Commission
the
necessary
resources
to
comply
with
this
new
provision.
Diese
Änderung
stellt
eine
zusätzliche
Arbeitsbelastung
der
Kommissionsdienststellen
dar
und
muss
daher
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
berücksichtigt
werden,
wenn
es
um
die
Gewährung
der
Mittel
geht,
die
zur
Erfüllung
dieser
neuen
Bestimmung
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
In
fraud
prevention,
activities
aiming
specifically
to
detect
consignments
of
goods
that
may
be
in
breach
of
customs
or
agricultural
legislation
and/or
means
of
transport,
including
containers,
used
for
this
purpose,
service
providers
are
generally
open
to
the
idea
of
giving
the
competent
authorities
access
if
they
ask
for
it
only
on
a
limited
basis
and
do
not
create
additional
workload.
Im
Hinblick
auf
den
Kampf
gegen
Betrügereien,
insbesondere
um
das
Umfeld
der
Waren,
die
im
Verdacht
stehen,
Gegenstand
von
Operationen
zu
sein,
die
den
Zoll-
oder
Agrarregelungen
zuwiderlaufen,
und/oder
die
Transportmitteln
einschließlich
Containern,
die
zu
diesem
Zweck
verwendet
werden,
zu
entdecken,
sind
die
Dienstleister
im
Prinzip
bereit,
den
zuständigen
Behörden
Zugriff
auf
die
Daten
zu
geben,
soweit
der
Datenzugang
begrenzt
ist
und
keine
zusätzlichen
Kosten
erfordert.
TildeMODEL v2018
Hence
the
reduction
of
traineeships
offered
can
be
considerably
limited
if
the
additional
workload
for
compliant
businesses
is
communicated
as
manageable.
Somit
kann
der
Rückgang
von
Praktikumsplätzen
beträchtlich
in
Grenzen
gehalten
werden,
wenn
der
zusätzliche
Aufwand
für
die
Unternehmen
als
vertretbar
vermittelt
wird.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
accounting
guidelines
for
the
stocks
were
issued
two
years
after
the
concept's
launch,
resulting
in
the
incomplete
recording
of
transactions
and
an
additional
workload
for
maintaining,
updating
and
reconciling
the
records
of
the
stocks.
Beispielsweise
erschienen
die
Rechnungslegungsleitlinien
für
die
Reserve
zwei
Jahre
nach
der
Einführung
des
Konzepts,
sodass
die
Transaktionen
unvollständig
aufgezeichnet
wurden
und
ein
zusätzlicher
Arbeitsaufwand
für
die
Führung,
die
Aktualisierung
und
den
Abgleich
der
Aufzeichnungen
für
die
Reserve
entstand.
MultiUN v1