Übersetzung für "Additional assurance" in Deutsch

These procedures provide additional assurance regarding any possible attempts to circumvent the measures.
Diese Verfahren bieten eine zusätzliche Gewähr gegen potenzielle Umgehungsversuche.
DGT v2019

This sealing ring forms an additional assurance against leakage current.
Dieser Dichtungsring bildet eine zusätzliche Sicherung gegen Kriechströmung.
EuroPat v2

This is not only accompanied by a logistically increased effort but also by additional quality assurance measures.
Damit gehen nicht nur ein logistisch erhöhter Aufwand sondern auch zusätzliche Qualitätssicherungsmaßnahmen einher.
EuroPat v2

Independent external audits are conducted to provide additional quality assurance.
Die Qualitätssicherung erfolgt zusätzlich über externe unabhängige Audits.
ParaCrawl v7.1

The implementation of this method provides the customers with additional quality assurance.
Für Abnehmer ist der Einsatz dieser Methode eine zusätzliche Qualitätsgarantie.
CCAligned v1

Additional documentation, quality assurance and general administration are part of the tasks.
Weitere Aufgabenfelder sind die Dokumentation, Qualitätssicherung und allgemeine administrative Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

This is an additional assurance of quality which we demand from our suppliers.
Eine zusätzliche Qualitätskontrolle, die wir von unseren Lieferanten verlangen.
ParaCrawl v7.1

This step is accompanied by additional quality assurance measures.
Begleitet wird dieser Schritt von zusätzlichen Qualitätssicherungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

You want to strengthen your Internal Audit function or cover additional assurance requirements.
Sie möchten Ihre Interne Revision stärken oder zusätzliche Bedürfnisse abdecken.
ParaCrawl v7.1

A number of the schools have also developed additional quality assurance programmes.
Nicht wenige Schulen haben zusätz-lich besondere Programme zur Qualitätssicherung entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The expected information from Bulgaria and Romania has in the meantime been submitted enabling the Commission to gain additional assurance.
Die angeforderten Informationen Bulgariens und Rumäniens sind mittlerweile eingegangen, was der Kommission zusätzliche Gewissheit verschafft.
DGT v2019

We inspect your piece list and provide additional assurance that your delivery is complete.
Wir prüfen Ihre Stückliste und geben zusätzliche Sicherheit, dass Ihre Lieferung komplett ist.
CCAligned v1

Whereas Community legislation provides exporters with additional assurance that pre-shipment inspection activities are indeed carried out according to the provisions of the WTO Agreement and thus do not constitute a barrier to trade;
Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft bieten den Ausführern in der Tat zusätzliche Gewähr, daß die Tätigkeiten im Rahmen der Vorversandkontrolle im Einklang mit den Bestimmungen des WTO-Übereinkommens ausgeuebt werden und somit kein Handelshemmnis darstellen.
JRC-Acquis v3.0

Establishing risk analysis mechanisms for the information entered in the databases and the information which is already there will give Member States an additional assurance as to the reliability of the information.
Die Einrichtung von Mechanismen für die Risikoanalyse der in die Datenbanken einzustellenden und der dort bereits enthaltenen Informationen wird den Mitgliedstaaten eine zusätzliche Sicherheit hinsichtlich der Verlässlichkeit der Informationen geben.
TildeMODEL v2018

Instead, the ECB could decide to back the new stability bonds giving additional assurance to market actors, at least in a transitory phase.
Die EZB könnte sich stattdessen für die Unterstützung der neuen Sta­bilitätsanleihen entscheiden, was – zumindest in einer Übergangsphase – den Marktakteuren zusätz­liche Sicherheit bieten würde.
TildeMODEL v2018

Consequently, the amount of compensation will not cover a reasonable profit, which represents an additional assurance for the future that no overcompensation will take place.
Folglich wird der Ausgleichsbetrag eine solche angemessene Rendite nicht abdecken, was eine zusätzliche Gewähr dafür bietet, dass es in Zukunft zu keiner Überkompensierung kommen wird.
DGT v2019

Moreover, the improvements that are regularly being introduced in PP’s control environment and internal accounting system provides additional assurance of the correct allocation of results to the SGEI and outside the SGEI.
Darüber hinaus bieten die regelmäßig im Kontrollumfeld von PP sowie in dessen internen Kostenrechnungssystem vorgenommenen Verbesserungen eine zusätzliche Gewähr dafür, dass die Ergebnisse korrekt auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und die übrigen Dienstleistungen verteilt werden.
DGT v2019

What is more, ISD Polska has demonstrated that it has valuable experience in the successful restructuring of companies in difficulties (Huta Cz?stochowa), which provides additional assurance as to the credibility of the plan.
Darüber hinaus hat ISD Polska nachgewiesen, dass es als Unternehmen wertvolle Erfahrung auf dem Gebiet der erfolgreichen Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (Huta Cz?stochowa) besitzt, was zusätzlich sicherstellt, dass der Umstrukturierungsplan realistisch ist.
DGT v2019

The specific obligations are intended to provide additional assurance in relation to the products and to ensure that the applicant has in place a programme of active pharmacovigilance (i.e. reporting of adverse reactions) should they be used in the field.
Die Auflagen sollen zusätzliche Sicherheit in Bezug auf die Impfstoffe liefern und gewährleisten, dass der Antragsteller über ein aktives Programm zur Meldung von Nebenwirkungen (Pharmakovigilanz) verfügt, sollten die Stoffe außerhalb des Labors eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Significant weaknesses concerning inad­equate mitigating controls to provide an assurance on expenditure managed by CFSP missions and important weaknesses concerning the adequacy of ex post controls to provide an additional assurance to complement other elements of the control system.
Erhebliche Schwachstellen bei den zur Ein­dämmung der Risiken und zur Gewährleis­tung der ordnungsgemäßen Verwaltung der Ausgaben im Bereich der GASP eingerichte­ten Kontrollen sowie erhebliche Schwach­stellen bei den Ex-post-Kontrollen, die eine zusätzliche Gewähr bieten und die anderen Komponenten des Kontrollsystems ergänzen sollen.
EUbookshop v2