Übersetzung für "Addition date" in Deutsch

In addition, the date and time your message was sent and your IP address will be transmitted to us.
Daneben werden Datum und Uhrzeit Ihrer Anfrage sowie ihre IP-Adresse an uns übermittelt.
ParaCrawl v7.1

In addition, time and date stamps confirm the authenticity of the certificate.
Zeit- und Datumstempel bestätigen zudem die Echtheit des Zertifikats.
ParaCrawl v7.1

In addition, the date and time of your first visit to the site will be recorded.
Weiterhin werden das Datum und die Zeit des ersten Besuchs aufgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

In addition, the date changes every year.
Darüber hinaus ändert sich das Datum jedes Jahr.
ParaCrawl v7.1

In addition, the system date is suggested as the shipping date in the corresponding field.
Zudem wird im dazugehörigen Feld als Versanddatum das Tagesdatum vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the date and time your message was sent will be transmitted to us.
Daneben werden Datum und Uhrzeit Ihrer Anfrage an uns übermittelt.
ParaCrawl v7.1

In addition the date of the Bierathlon has been changed from 17th May to 31st May 2014.
Zudem wurde der Bierathlon vom 17. Mai auf den 31. Mai 2014 verlegt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the date of the order and the review will be saved and displayed later.
Zudem wird das Datum der Bestellung und der Bewertung gespeichert und später abgebildet.
ParaCrawl v7.1

In addition, the validity date of the quote in the document header is decisive.
Zusätzlich ist das Gültigkeitsdatum des Angebots im Belegkopf ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

In addition, however, the date and time of the visit of our web pages.
Daneben werden aber auch Datum und Uhrzeit des Besuchs unserer Internetseiten erfasst.
ParaCrawl v7.1

In addition to the date of fun there is no major changes.
Zusätzlich zu dem Datum der Spaß gibt es keine großen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the current date of the generation is suggested in the Purchase Order Date field.
Zudem wird im Feld Bestelldatum das Tagesdatum der Generierung vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the modification date of files is displayed with time.
Außerdem wird das Änderungsdatum von Dateien nun mit Uhrzeit angezeigt.
ParaCrawl v7.1

In addition the date and time of your visit to our website will also be recorded.
Daneben werden aber auch Datum und Uhrzeit des Besuchs unserer Internetseiten erfasst.
ParaCrawl v7.1

Participants in the category of „Youth ( < 18)" to add in addition the date of birth.
In der Kategorie „Jugendliche ( < 18)" zusätzlich das Geburtsdatum hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

In addition, to date a wide range of 160 different partner ticketing systems can be used simultaneously with the SKIDATA Event solution.
Zusätzlich können bis dato eine Vielzahl aus 160 verschiedener Partner-Ticketing-Systeme mit der SKIDATA-Event-Lösung gleichzeitig verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to date and budget commitment, chaboom guarantees individual and comprehensive creativity for excellent customer support.
Neben Termin- und Budgettreue sorgen eine jobübergreifende Einsatzbereitschaft und Kreativität für eine exzellente Betreuung des Kunden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the date and time must be specified as of which the information may be published.
Ferner ist das Datum mit der Uhrzeit anzugeben, ab welchem die Information veröffentlicht werden kann.
ParaCrawl v7.1

In addition, before this date, the court had repeatedly changed the trial time.
Darüber hinaus hatte das Gericht vor diesem Zeitpunkt wiederholt den Termin für den Prozess geändert.
ParaCrawl v7.1

In addition, to date, may be the usual water-resistant, and can be waterproof mascara extension.
Darüber hinaus bisher kann die üblichen wasserbeständig sein und kann wasserfeste Mascara Verlängerung sein.
ParaCrawl v7.1

In addition, the date of 2010 has been clearly announced for the liberalisation of passenger transport services, ‘objectives allowing all operators to prepare in an appropriate manner’.
Zudem wird für die Liberalisierung der Schienenpersonendienste unmissverständlich das Jahr 2010 angekündigt, „als ein Ziel, das es allen Betreibern ermöglicht, entsprechende Vorbereitungen zu treffen“.
Europarl v8

In addition, the date mentioned in paragraphs 17, 23 and 25 should be replaced by 30 November 2005.
Außerdem ist das in den Ziffern 17, 23 und 25 genannte Datum durch den 30. November 2005 zu ersetzen.
Europarl v8

When Mike Katz-Lacabe asked his local police department for information about the plate reader data they had on him, this is what they got: in addition to the date, time and location, the police department had photographs that captured where he was going and often who he was with.
Mike Katz-Lacabe ließ sich von seiner Polizeistation die vom Lesegerät erfassten Daten von sich selbst zeigen, und das war, was sie hatten: Zusätzlich zu den Informationen über Datum, Uhrzeit und Ort speicherte die Polizei Bilder, die zeigten, wohin er ging und oft auch, mit wem.
TED2020 v1

Reports of the Secretary-General will specify the date on which the document is physically and electronically distributed in addition to the date of signature by the Secretary-General.
In den Berichten des Generalsekretärs wird neben dem Datum der Unterzeichung durch den Generalsekretär auch das Datum angegeben, an dem das jeweilige Dokument in Papier- und elektronischer Form verteilt wird.
MultiUN v1

In addition, since the date of adoption of Implementing Decision (EU) 2016/2122, Hungary has also notified the Commission of several further outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 on its territory.
Darüber hinaus hat auch Ungarn seit der Annahme des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/2122 der Kommission weitere Ausbrüche der hochpathogenen Aviären Influenza des Subtyps H5N8 auf seinem Hoheitsgebiet gemeldet.
DGT v2019

In addition, since the date of the amendments made to Implementing Decision (EU) 2016/2122 by Implementing Decision (EU) 2016/2219, France has notified the Commission of further outbreaks of avian influenza of subtype H5N8 in holdings outside the areas currently listed in the Annex to Implementing Decision (EU) 2016/2122 where poultry are kept and it has taken the necessary measures required in accordance with Directive 2005/94/EC, including the establishment of protection and surveillance zones around those outbreaks.
Darüber hinaus hat Frankreich nach der Änderung des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/2122 durch den Durchführungsbeschluss (EU) 2016/2219 weitere Ausbrüche der Aviären Influenza des Subtyps H5N8 in Betrieben außerhalb der derzeit im Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016/2122 aufgeführten Gebiete, in denen Geflügel gehalten wird, gemeldet und die gemäß der Richtlinie 2005/94/EG erforderlichen Maßnahmen ergriffen, einschließlich der Abgrenzung von Schutz- und Überwachungszonen um diese Ausbrüche herum.
DGT v2019