Übersetzung für "Action agenda" in Deutsch
Reform
and
modernisation
are
obviously
at
the
top
of
this
Commission's
action
agenda.
Reform
und
Modernisierung
stehen
zweifellos
ganz
oben
auf
dem
Aktionsplan
der
jetzigen
Kommission.
TildeMODEL v2018
This
does
not
mean,
however,
that
the
Addis
Action
Agenda
is
irrelevant.
Dies
bedeutet
nicht,
dass
die
Action
Agenda
von
Addis
irrelevant
wäre.
ParaCrawl v7.1
Financing
for
Development:
International
governments
agree
the
“Addis
Ababa
Action
Agenda”
Aktuelles
Entwicklungsfinanzierung:
Staatengemeinschaft
einigt
sich
auf
die
„Addis
Ababa
Action
Agenda“
ParaCrawl v7.1
In
its
development
policy,
the
EU
should
pay
particular
attention
to
the
Addis
Ababa
Action
Agenda.
Im
Bereich
der
Entwicklungspolitik
sollte
die
EU
dem
Aktionsplan
von
Addis
Abeba
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
are
now
being
strongly
urged
to
gear
their
action
under
Agenda
2000
in
this
same
direction.
Nun
sind
die
Mitgliedsstaaten
verstärkt
aufgefordert,
die
Agenda
2000
auch
in
diese
Richtung
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
gender
roles
are
explicitly
listed
in
the
GPPAC's
"Global
Action
Agenda
."
In
der
"Global
Action
Agenda
"
von
GPPAC
werden
explizit
die
unterschiedlichen
Geschlechterrollen
benannt.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
gender
roles
are
explicitly
listed
in
the
GPPAC’s
“Global
Action
Agenda.”
In
der
„Global
Action
Agenda“
von
GPPAC
werden
explizit
die
unterschiedlichen
Geschlechterrollen
benannt.
ParaCrawl v7.1
We
agreed
upon
the
basic
principles
for
this
last
year
when
we
jointly
adopted
the
Addis
Ababa
Action
Agenda.
Die
Grundsätze
dazu
haben
wir
gemeinsam
im
letzten
Jahr
in
der
Addis
Abeba
Action
Agenda
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
They
compel
all
nations
to
unite
in
action
on
an
agenda
for
the
world's
people.
Sie
zwingen
alle
Staaten,
gemeinsam
für
eine
Agenda
für
die
Menschen
dieser
Welt
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Concerns
over
such
future
developments
in
Bosnia
Herzegovina
have
meant
that
the
country
remains
at
the
top
of
our
action
agenda
and
the
focus
of
constant
attention.
Bedenken
gegenüber
derartigen
künftigen
Entwicklungen
in
Bosnien-Herzegowina
bedeuteten,
dass
das
Land
oben
auf
unserer
Aktionsagenda
und
im
Mittelpunkt
ständiger
Aufmerksamkeit
bleibt.
Europarl v8
The
international
community
spelt
out
in
the
Addis
Ababa
Action
Agenda
how
development
financing
should
evolve
to
support
the
2030
Agenda
for
Sustainable
Development
.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
im
Rahmen
des
Aktionsplans
von
Addis
Abeba
dargelegt‚
wie
die
Entwicklungsfinanzierung
sich
zur
Unterstützung
der
Agenda
2030
für
nachhaltige
Entwicklung
weiterentwickeln
sollte.
ELRC_3382 v1
Just
as
the
Marshall
Plan
rebuilt
a
war-ravaged
Europe
and
the
Millennium
Development
Goals
lifted
some
471
million
people
out
of
extreme
poverty,
the
international
development
agenda
can
still
deliver
results
thanks
to
the
combined
potential
of
the
2030
Agenda
for
Sustainable
Development,
the
Addis
Ababa
Action
Agenda,
and
the
Paris
climate
agreement.
Ebenso
wie
es
mit
dem
Marshall-Plan
gelang,
ein
vom
Krieg
zerstörtes
Europa
wiederaufzubauen
und
die
Millenniums-Entwicklungsziele
etwa
471
Millionen
Menschen
aus
extremer
Armut
befreiten,
kann
auch
die
internationale
Entwicklungsagenda
dank
des
gemeinsamen
Potenzials
der
Agenda
2030
für
nachhaltige
Entwicklung,
der
Aktionsagenda
von
Addis
Abeba
und
des
Pariser
Klimaabkommens
zu
positiven
Ergebnissen
führen.
News-Commentary v14
The
Committee
calls
upon
the
High
Representative
for
Foreign
and
Security
Policy
to
establish
effective
mechanisms
to
coordinate
official
development
assistance
and
the
Addis
Ababa
Action
Agenda
in
a
coherent
way,
so
as
to
ensure
that
ODA
goes
to
partnerships
and
specific
programmes
and
projects
that
are
developed
in
accordance
with
the
three
pillars
of
the
2030
Agenda.
Der
EWSA
fordert
die
Hohe
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
auf,
über
eine
wirksame
und
stimmige
Koordinierung
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe
und
des
Aktionsplans
von
Addis
Abeba
dafür
zu
sorgen,
dass
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
in
Partnerschaften,
spezifische
Programme
und
Vorhaben
fließt,
die
im
Einklang
mit
den
drei
Dimensionen
der
Agenda
2030
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Addis
Ababa
Action
Agenda
and
the
implementation
of
OECD
BEPS
treaty-related
measures
could
be
an
opportunity
for
Member
States
to
reconsider
aspects
of
their
bilateral
tax
treaties
with
developing
countries,
such
as
provisions
on
withholding
taxes.
Der
Aktionsplan
von
Addis
Abeba
und
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
des
BEPS-Projekts
der
OECD,
die
sich
auf
abkommensrechtliche
Fragen
beziehen,
könnten
eine
Möglichkeit
für
die
Mitgliedstaaten
darstellen,
bestimmte
Aspekte
ihrer
bilateralen
Steuerabkommen
mit
Entwicklungsländern
zu
überdenken,
wie
etwa
die
Bestimmungen
zur
Quellensteuer.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
they
will
take
account
of
country-
and
sector-specific
priorities
and
policies
and
of
available
means
of
development
financing,
in
line
with
the
Addis
Ababa
Action
Agenda.
Dabei
werden
sie
im
Einklang
mit
dem
Aktionsplan
von
Addis
Abeba
länder-
und
sektorspezifische
Prioritäten
und
Strategien
sowie
die
für
die
Entwicklungsfinanzierung,
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018