Übersetzung für "Act of sabotage" in Deutsch

For each act of sabotage committed against the Dominion, another Cardassian city will be destroyed.
Für jeden Sabotageakt gegen das Dominion wird eine cardassianische Stadt vernichtet.
OpenSubtitles v2018

It's an act of sabotage – the Communists are doing a lot of sabotage.
Hier handelt es sich um Sabotage – die Kommunisten sabotieren viel.
ParaCrawl v7.1

There is every indication that it's an act of sabotage.
Dies weist deutlich darauf hin, daß es sich dabei um Sabotage handelt.
ParaCrawl v7.1

For us as Socialists and Democrats, this amounts to a shameful act of political sabotage.
Für uns Sozialdemokraten kommt das einem beschämenden politischen Sabotageakt gleich.
ParaCrawl v7.1

But the decisive question - did Trump know about or even help with this act of sabotage?
Aber über die entscheidende Frage - hat Trump von dieser Sabotageaktion gewusst oder sogar mitgeholfen?
ParaCrawl v7.1

In an act of sabotage, Commissioner Bele has burnt out our destruct mechanism and, through his will, has again taken over directional control of the Enterprise.
Bele verübte einen Sabotageakt, schloss unseren Zerstörungsmechanismus kurz und beeinflusst wieder einmal die Richtungskontrolle durch seinen Willen.
OpenSubtitles v2018

Not one single act of enemy-directed sabotage was perpetrated within the United States nor was one major war secret stolen.
Nicht ein einziger feindlicher Sabotageakt... wurde innerhalb der Vereinigten Staaten durchgeführt... und es wurde kein größeres Kriegsgeheimnis gestohlen.
OpenSubtitles v2018

That corpse child I found was not an act of political sabotage, as you assumed, but the work of a mad man.
Das zusammengestückelte Kind war kein Akt politischer Sabotage, wie Sie annahmen, sondern das Werk eines Verrückten.
OpenSubtitles v2018

Kyle Bates, son of one of your important leaders... was captured during an act of sabotage in which several of our people were killed.
Kyle Bates, Sohn eines wichtigen Mannes, wurde während einer Sabotage, bei der viele Menschen verletzt wurden, gefangen.
OpenSubtitles v2018

But the amendments to this report that have been put down in the Committee on Social Affairs, Employment and the Working Environment by the Socialists are, in my opinion, an act of Parliamentary sabotage.
Ich unterstütze diese enge re Grenzziehung und bin daher dagegen, diese Richtlinie so auszuweiten, daß sie auch Vorschriften enthält, mit denen die Dauer, die Kontrolle und eventuell auch die Abgeltung von Überstunden sowie die maximale Arbeitszeitdauer geregelt werden sollen.
EUbookshop v2

The presumption that it was an act of sabotage was still held by some of the population even 60 years later.
Die Vermutung, dass es sich um einen Sabotageakt gehandelt habe, hielt sich auch 60 Jahre später noch in Teilen der Bevölkerung.
WikiMatrix v1

In 1991 the mock-up was destroyed in a so-called “act of sabotage” by unknown people for unknown reasons.
Die wahren Folgen traten erst 1991 auf, als das Vorführmodell in einer sogenannten „Sabotageaktion“ von Unbekannten aus unbekannten Gründen zerstört wurde.
WikiMatrix v1

As will be apparent from the showing of FIG. 5, there occur three similarity regions which render possible a differentiation of the events and thus an identification of an act of sabotage.
Wie aus der Figur 5 zu entnehmen ist, treten drei Aehnlichkeitsbereiche auf, die ein Unterscheiden der Ereignisse erlauben und so eine Identifikation von Sabotage ermöglichen.
EuroPat v2

Such an act of sabotage would however be clearly apparent later because of the time jump which occurs upon automatic adjustment of the internal quartz clock, for example from an item of additional information (reference information 35), in the sequence of the stored items of real-time identity information 31.
Ein solcher Sabotageakt wäre aber wegen des Zeitsprunges, der beim automatischen Nachstellen der internen Quarzuhr auftritt, später z. B. aus einer Zusatzinformation (Hinweis 35) in der Folge der abgespeicherten Echtzeit-Identinformationen 31 eindeutig ersichtlich.
EuroPat v2

Proceed to the site immediately and find out whether this was a simple accident or an act of sabotage.
Pater Nightroad, bitte begebt Euch sofort an den Ort des Geschehens, und untersucht, ob es sich hierbei um einen Unfall oder ein Attentat handelt.
OpenSubtitles v2018

Mr President, irrespective of whether this action was spontaneous or premeditated, it is still an act of sabotage by the anti-Strasbourg lobby.
Herr Präsident, ob es sich nun um eine spontane oder um eine von langer Hand vorbereitete Aktion handelt, in jedem Fall ist es ein Sabotageakt der Anti-Straßburg-Lobby.
Europarl v8

In November 2015, for example, several electricity pylons on the Crimean peninsula were blown up in a deliberate act of sabotage, leaving 1.9 million people without power or with only a limited supply.
So wurden in einem Sabotageakt im November 2015 mehrere Strommasten auf der Halbinsel Krim gesprengt und damit absichtlich 1,9 Millionen Bewohner teilweise oder vollständig von der Stromversorgung abgeschnitten.
ParaCrawl v7.1