Übersetzung für "Acquisition loan" in Deutsch

The acquisition through a loan shall be deemed to be rejected if the European Parliament and the Council do not expressly approve it within the deadline.
Der darlehensfinanzierte Ankauf gilt als abgelehnt, wenn das Europäische Parlament und der Rat ihm nicht innerhalb der Frist ausdrücklich zugestimmt haben.
TildeMODEL v2018

When the institution proposes to finance the acquisition through a loan, the financing plan to be submitted, together with the request for prior approval by the institution concerned, shall specify in particular, the maximum level of financing, the financing period, the type of financing, the financing conditions and savings compared to other types of contractual arrangements.
Beabsichtigt das Organ, den Ankauf durch Darlehen zu finanzieren, sind in dem zusammen mit dem Antrag auf vorherige Zustimmung vorzulegenden Finanzierungsplan des betroffenen Organs insbesondere Angaben über die Obergrenze, den Zeitraum und die Art der Finanzierung, die Finanzierungsbedingungen und Einsparungen im Vergleich zu anderen Arten vertraglicher Vereinbarungen zu machen.
TildeMODEL v2018

When the Union body proposes to finance the acquisition through a loan, the financing plan to be submitted, together with the request for prior approval by the Union body, shall specify in particular, the maximum level of financing, the financing period, the type of financing, the financing conditions and savings compared to other types of contractual arrangements.
Beabsichtigt die Unionseinrichtung, den Ankauf durch Darlehen zu finanzieren, sind in dem zusammen mit dem Antrag auf vorherige Zustimmung vorzulegenden Finanzierungsplan der Unionseinrichtung insbesondere Angaben über die Obergrenze, den Zeitraum und die Art der Finanzierung, die Finanzierungsbedingungen und Einsparungen im Vergleich zu anderen Arten vertraglicher Vereinbarungen zu machen.
DGT v2019

Classic form of "management buyout" in which the purchase price and the acquisition loan interest are predominantly financed with the liquid funds generated by a company.
Klassische Form von "Management Buyouts", bei der Kaufpreis und Akquisitionsdarlehenszinsen überwiegend mit den erwirtschafteten, flüssigen Mitteln eines Unternehmens finanziert werden.
ParaCrawl v7.1

The subdivision plans, develops and operates the central library and information system for acquisition, cataloguing, loan administration, literature search and provision, and the application, database and search-engine servers required for the above purposes.
Das Sachgebiet plant, entwickelt und betreibt das zentrale Bibliotheks- und Informationssystem für Erwerbung, Erschließung, Ausleihe, Literaturrecherche und -bereitstellung sowie die dafür erforderlichen Applikations-, Datenbank- und Suchmaschinenserver.
ParaCrawl v7.1

Classic form of “management buyout” in which the purchase price and the acquisition loan interest are predominantly financed with the liquid funds generated by a company.
Klassische Form von „Management Buyouts“, bei der Kaufpreis und Akquisitionsdarlehenszinsen überwiegend mit den erwirtschafteten, flüssigen Mitteln eines Unternehmens finanziert werden.
ParaCrawl v7.1

Obtaining a credit line for your business through loan acquisition or creation of mortgage may be an effective tool for growth and expansion.
Die Erteilung einer Kreditlinie für Ihr Unternehmen durch Darlehen Erwerb oder der Schaffung von Hypothek kann ein wirksames Instrument für Wachstum und Expansion.
ParaCrawl v7.1

The syndication of the acquisition loan facilities is Infineon’s largest to date, its first in 10 years and establishes the company’s future group of core-banks.
Die Syndizierung der Kredite ist die bislang größte in der Geschichte des Unternehmens und die erste seit zehn Jahren. Gleichzeitig etablieren sich mit der Syndizierung die künftigen Hausbanken von Infineon.
ParaCrawl v7.1

Provided that approval is granted and following unconditional acquisition of the loan receivables in question from the banks, Herz Beteiligungs Ges.m.b.H intends to take the action described above by the end of the 2014 calendar year.
Für den Fall der positiven Beurteilung beabsichtigt die Herz Beteiligungs Ges.m.b.H. nach unbedingten Erwerb der gegenständlichen Kreditforderungen von den Banken die zuvor genannten Maßnahmen bis zum Ende des Kalenderjahres 2014 umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The Foundation Bündner Art Collection funds new acquisitions, loans, and publications.
Die Stiftung Bündner Kunstsammlung kommt für Ankäufe, Ausleihen und Publikationen auf.
ParaCrawl v7.1

Acquisitions, indefinite loans, and donations enrich the holdings of the Foundation.
Erwerbungen, Dauerleihgaben und Schenkungen bereichern die Bestände der Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Since then, new acquisitions, gifts and loans from private collections have been added.
Seitdem wurden die Bestände durch Neuerwerbungen, Schenkungen und Leihgaben aus Privatbesitz ergänzt.
ParaCrawl v7.1

During expansions there will be more activity for banks in terms of mergers and acquisitions, flotations, loans or new and expanding businesses as well as for consumers.
In der Expansion nehmen die Tätigkeiten der Banken zu: Fusionen und Übernahmen, Emissionen, Darlehen oder neue und expandierende Geschäftsbereiche.
EUbookshop v2

The discussion focused on dividends received from, cash paid on acquisitions of, and loans made to associates and joint ventures.
Im Mittelpunkt der Erörterung stehen Dividendeneinnahmen aus, Zahlungen für Akquisitionen von und Darlehen an assoziierte Unternehmen und Joint Ventures.
ParaCrawl v7.1

The solution could easily be configured for a wide range of uses, including investor reporting and fundraising for all of its private fund vehicles, as well as complete asset reorganizations, mergers and acquisitions, and loan syndications.
Die Lösung konnte leicht für zahlreiche unterschiedliche Einsatzbereiche konfiguriert werden, darunter das Versenden von Berichten an Investoren und die Finanzmittelbeschaffung für alle privaten Fonds oder auch die vollständige Neuorganisation von Assets, Fusionen und Übernahmen sowie Konsortialkredite.
ParaCrawl v7.1

The law also lists individual measures that may be taken (e.g. funds, grants, acquisitions, loans, commissions, prizes awarded).
Das Gesetz definiert auch einzelne Maßnahmen, die ergriffen werden können, z.B. Fonds, Stipendien, Akquisitionen, Kredite, Kommissionen und Preisauszeichnungen.
ParaCrawl v7.1

Since 1968, Wolfgang Feelisch, a collector from the city of Remscheid, has been connected with the museum through exhibitions of his collection, works on permanent loan, acquisitions and donations.
Seit 1968 ist der Remscheider Sammler Wolfgang Feelisch dem Museum durch Ausstellungen seiner Sammlung, Dauerleihgaben, Ankäufe und Schenkungen verbunden.
ParaCrawl v7.1

Besides classic duties such as acquisition, indexing and loans, ETH Library also develops and realizes innovative services.
Neben den klassischen Aufgabengebieten wie Erwerbung, Erschliessung und Ausleihe entwickelt und realisiert die ETH-Bibliothek innovative Dienstleistungsangebote.
ParaCrawl v7.1

Acquisitions, permanent loans and donations enrich and continually complete the Foundation's collections.
Erwerbungen, Dauerleihgaben und Schenkungen bereichern die Bestände der Stiftung. Auf diese Weise werden alle Sammlungen kontinuierlich ergänzt.
ParaCrawl v7.1