Übersetzung für "Acquisition loan" in Deutsch
The
acquisition
through
a
loan
shall
be
deemed
to
be
rejected
if
the
European
Parliament
and
the
Council
do
not
expressly
approve
it
within
the
deadline.
Der
darlehensfinanzierte
Ankauf
gilt
als
abgelehnt,
wenn
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
ihm
nicht
innerhalb
der
Frist
ausdrücklich
zugestimmt
haben.
TildeMODEL v2018
When
the
institution
proposes
to
finance
the
acquisition
through
a
loan,
the
financing
plan
to
be
submitted,
together
with
the
request
for
prior
approval
by
the
institution
concerned,
shall
specify
in
particular,
the
maximum
level
of
financing,
the
financing
period,
the
type
of
financing,
the
financing
conditions
and
savings
compared
to
other
types
of
contractual
arrangements.
Beabsichtigt
das
Organ,
den
Ankauf
durch
Darlehen
zu
finanzieren,
sind
in
dem
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
vorherige
Zustimmung
vorzulegenden
Finanzierungsplan
des
betroffenen
Organs
insbesondere
Angaben
über
die
Obergrenze,
den
Zeitraum
und
die
Art
der
Finanzierung,
die
Finanzierungsbedingungen
und
Einsparungen
im
Vergleich
zu
anderen
Arten
vertraglicher
Vereinbarungen
zu
machen.
TildeMODEL v2018
When
the
Union
body
proposes
to
finance
the
acquisition
through
a
loan,
the
financing
plan
to
be
submitted,
together
with
the
request
for
prior
approval
by
the
Union
body,
shall
specify
in
particular,
the
maximum
level
of
financing,
the
financing
period,
the
type
of
financing,
the
financing
conditions
and
savings
compared
to
other
types
of
contractual
arrangements.
Beabsichtigt
die
Unionseinrichtung,
den
Ankauf
durch
Darlehen
zu
finanzieren,
sind
in
dem
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
vorherige
Zustimmung
vorzulegenden
Finanzierungsplan
der
Unionseinrichtung
insbesondere
Angaben
über
die
Obergrenze,
den
Zeitraum
und
die
Art
der
Finanzierung,
die
Finanzierungsbedingungen
und
Einsparungen
im
Vergleich
zu
anderen
Arten
vertraglicher
Vereinbarungen
zu
machen.
DGT v2019
Classic
form
of
"management
buyout"
in
which
the
purchase
price
and
the
acquisition
loan
interest
are
predominantly
financed
with
the
liquid
funds
generated
by
a
company.
Klassische
Form
von
"Management
Buyouts",
bei
der
Kaufpreis
und
Akquisitionsdarlehenszinsen
überwiegend
mit
den
erwirtschafteten,
flüssigen
Mitteln
eines
Unternehmens
finanziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
subdivision
plans,
develops
and
operates
the
central
library
and
information
system
for
acquisition,
cataloguing,
loan
administration,
literature
search
and
provision,
and
the
application,
database
and
search-engine
servers
required
for
the
above
purposes.
Das
Sachgebiet
plant,
entwickelt
und
betreibt
das
zentrale
Bibliotheks-
und
Informationssystem
für
Erwerbung,
Erschließung,
Ausleihe,
Literaturrecherche
und
-bereitstellung
sowie
die
dafür
erforderlichen
Applikations-,
Datenbank-
und
Suchmaschinenserver.
ParaCrawl v7.1
Classic
form
of
“management
buyout”
in
which
the
purchase
price
and
the
acquisition
loan
interest
are
predominantly
financed
with
the
liquid
funds
generated
by
a
company.
Klassische
Form
von
„Management
Buyouts“,
bei
der
Kaufpreis
und
Akquisitionsdarlehenszinsen
überwiegend
mit
den
erwirtschafteten,
flüssigen
Mitteln
eines
Unternehmens
finanziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Obtaining
a
credit
line
for
your
business
through
loan
acquisition
or
creation
of
mortgage
may
be
an
effective
tool
for
growth
and
expansion.
Die
Erteilung
einer
Kreditlinie
für
Ihr
Unternehmen
durch
Darlehen
Erwerb
oder
der
Schaffung
von
Hypothek
kann
ein
wirksames
Instrument
für
Wachstum
und
Expansion.
ParaCrawl v7.1
The
syndication
of
the
acquisition
loan
facilities
is
Infineon’s
largest
to
date,
its
first
in
10
years
and
establishes
the
company’s
future
group
of
core-banks.
Die
Syndizierung
der
Kredite
ist
die
bislang
größte
in
der
Geschichte
des
Unternehmens
und
die
erste
seit
zehn
Jahren.
Gleichzeitig
etablieren
sich
mit
der
Syndizierung
die
künftigen
Hausbanken
von
Infineon.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
approval
is
granted
and
following
unconditional
acquisition
of
the
loan
receivables
in
question
from
the
banks,
Herz
Beteiligungs
Ges.m.b.H
intends
to
take
the
action
described
above
by
the
end
of
the
2014
calendar
year.
Für
den
Fall
der
positiven
Beurteilung
beabsichtigt
die
Herz
Beteiligungs
Ges.m.b.H.
nach
unbedingten
Erwerb
der
gegenständlichen
Kreditforderungen
von
den
Banken
die
zuvor
genannten
Maßnahmen
bis
zum
Ende
des
Kalenderjahres
2014
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Foundation
Bündner
Art
Collection
funds
new
acquisitions,
loans,
and
publications.
Die
Stiftung
Bündner
Kunstsammlung
kommt
für
Ankäufe,
Ausleihen
und
Publikationen
auf.
ParaCrawl v7.1
Acquisitions,
indefinite
loans,
and
donations
enrich
the
holdings
of
the
Foundation.
Erwerbungen,
Dauerleihgaben
und
Schenkungen
bereichern
die
Bestände
der
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
new
acquisitions,
gifts
and
loans
from
private
collections
have
been
added.
Seitdem
wurden
die
Bestände
durch
Neuerwerbungen,
Schenkungen
und
Leihgaben
aus
Privatbesitz
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
During
expansions
there
will
be
more
activity
for
banks
in
terms
of
mergers
and
acquisitions,
flotations,
loans
or
new
and
expanding
businesses
as
well
as
for
consumers.
In
der
Expansion
nehmen
die
Tätigkeiten
der
Banken
zu:
Fusionen
und
Übernahmen,
Emissionen,
Darlehen
oder
neue
und
expandierende
Geschäftsbereiche.
EUbookshop v2
The
discussion
focused
on
dividends
received
from,
cash
paid
on
acquisitions
of,
and
loans
made
to
associates
and
joint
ventures.
Im
Mittelpunkt
der
Erörterung
stehen
Dividendeneinnahmen
aus,
Zahlungen
für
Akquisitionen
von
und
Darlehen
an
assoziierte
Unternehmen
und
Joint
Ventures.
ParaCrawl v7.1
The
solution
could
easily
be
configured
for
a
wide
range
of
uses,
including
investor
reporting
and
fundraising
for
all
of
its
private
fund
vehicles,
as
well
as
complete
asset
reorganizations,
mergers
and
acquisitions,
and
loan
syndications.
Die
Lösung
konnte
leicht
für
zahlreiche
unterschiedliche
Einsatzbereiche
konfiguriert
werden,
darunter
das
Versenden
von
Berichten
an
Investoren
und
die
Finanzmittelbeschaffung
für
alle
privaten
Fonds
oder
auch
die
vollständige
Neuorganisation
von
Assets,
Fusionen
und
Übernahmen
sowie
Konsortialkredite.
ParaCrawl v7.1
The
law
also
lists
individual
measures
that
may
be
taken
(e.g.
funds,
grants,
acquisitions,
loans,
commissions,
prizes
awarded).
Das
Gesetz
definiert
auch
einzelne
Maßnahmen,
die
ergriffen
werden
können,
z.B.
Fonds,
Stipendien,
Akquisitionen,
Kredite,
Kommissionen
und
Preisauszeichnungen.
ParaCrawl v7.1
Since
1968,
Wolfgang
Feelisch,
a
collector
from
the
city
of
Remscheid,
has
been
connected
with
the
museum
through
exhibitions
of
his
collection,
works
on
permanent
loan,
acquisitions
and
donations.
Seit
1968
ist
der
Remscheider
Sammler
Wolfgang
Feelisch
dem
Museum
durch
Ausstellungen
seiner
Sammlung,
Dauerleihgaben,
Ankäufe
und
Schenkungen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Besides
classic
duties
such
as
acquisition,
indexing
and
loans,
ETH
Library
also
develops
and
realizes
innovative
services.
Neben
den
klassischen
Aufgabengebieten
wie
Erwerbung,
Erschliessung
und
Ausleihe
entwickelt
und
realisiert
die
ETH-Bibliothek
innovative
Dienstleistungsangebote.
ParaCrawl v7.1
Acquisitions,
permanent
loans
and
donations
enrich
and
continually
complete
the
Foundation's
collections.
Erwerbungen,
Dauerleihgaben
und
Schenkungen
bereichern
die
Bestände
der
Stiftung.
Auf
diese
Weise
werden
alle
Sammlungen
kontinuierlich
ergänzt.
ParaCrawl v7.1