Übersetzung für "Accumulation of knowledge" in Deutsch
So
what
you
see
in
this
trend
is
also
the
accumulation
of
knowledge.
Was
man
an
diesem
Trend
ebenfalls
erkennt,
ist
die
Anhäufung
von
Wissen.
TED2013 v1.1
These
forms
help
indeed
in
the
qualitative
accumulation
of
the
knowledge.
Diese
Formen
helfen
tatsächlich
in
der
qualitativen
Akkumulation
des
Wissens.
ParaCrawl v7.1
The
accumulation
of
such
knowledge
will
strengthen
life.
Die
Ansammlung
solchen
Wissens
wird
das
Leben
stärken.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
history
represents
an
accumulation
of
knowledge.
Ich
glaube,
daß
Geschichte
eine
Ansammlung
des
Wissens
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Changes
of
this
sort
should
be
regarded
as
a
positive
sign
of
accumulation
of
knowledge.
Veränderungen
dieser
Art
sollten
als
positive
Zeichen
des
Zugewinns
an
Wissen
gelten.
ParaCrawl v7.1
This
modern
technology
is
really
a
result
of
the
accumulation
of
knowledge.
Die
moderne
Technik
ist
in
Wirklichkeit
nur
eine
Ansammlung
von
Wissen.
ParaCrawl v7.1
Modern
technology
results
from
the
accumulation
of
knowledge.
Diese
moderne
Technik
ist
in
Wirklichkeit
nur
eine
Ansammlung
von
Wissen.
ParaCrawl v7.1
Transparent
procedures,
freedom
ofexchange,
the
accumulation
of
knowledge
and
peer
review
arecommon
foundations
for
them
both.
Dennbeide
beruhen
auf
transparenten
Verfahren,
freiem
Austausch,Anhäufung
von
Wissen
und
Beurteilung
durch
Kollegen.
EUbookshop v2
It
is
an
accumulation
of
the
knowledge
and
experience
of
seers
from
ancient
time.
Es
ist
eine
Ansammlung
von
Wissen
und
der
Erfahrung
der
Seher
aus
der
antiken
Zeit.
ParaCrawl v7.1
This
constitution
and
accumulation
of
socially
general
knowledge
renders
proletarian
labour
increasingly
anachronistic.
Diese
Herausbildung
und
Akkumulation
von
gesellschaftlich
verallgemei
nertem
Wissen
lässt
die
proletarische
Arbeit
anachronistisch
werden.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
emphasized
that
the
type
of
teaching
that
is
focused
primarily
on
accumulation
of
knowledge,
prompting
competition
and
leading
to
an
excessive
burden
of
work
on
children,
may
seriously
hamper
the
harmonious
development
of
the
child
to
the
fullest
potential
of
his
or
her
abilities
and
talents.
Es
sollte
betont
werden,
dass
die
Art
der
Wissensvermittlung,
die
hauptsächlich
die
Akkumulierung
von
Wissen
anstrebt
und
daher
zu
Konkurrenzdruck
und
übermäßiger
Arbeitsbelastung
der
Kinder
führt,
die
volle
und
harmonische
Entfaltung
der
Fähigkeiten
und
Begabungen
des
Kindes
ernsthaft
behindern
kann.
MultiUN v1
Until
the
nineteenth
century,
innovation
was
carried
out
mostly
by
generalists
and
tinkerers,
which
meant
that
the
accumulation
of
new
knowledge
was
slow,
but
that
its
diffusion
across
different
fields
was
rapid.
Im
19.
Jahrhundert
gingen
Innovationen
hauptsächlich
auf
Generalisten
und
Bastler
zurück,
daher
war
das
Tempo
der
Entwicklung
neuen
Wissens
langsam,
aber
seine
Verbreitung
über
unterschiedliche
Bereiche
ging
schnell.
News-Commentary v14
Promoting
the
transition
to
a
knowledge-based
economy
–
Innovation
and
accumulation
of
knowledge
are
increasingly
becoming
key
drivers
for
competitiveness,
productivity,
economic
growth,
employment
and
standards
of
living.
Förderung
des
Übergangs
zur
wissensbasierten
Wirtschaft
–
Innovation
und
die
Aneignung
von
Wissen
werden
mehr
und
mehr
zur
treibenden
Kraft
für
Wettbewerbsfähigkeit,
Produktivität,
Wirtschaftswachstum,
Beschäftigung
und
Lebensstandard.
TildeMODEL v2018
With
the
acceleration
of
technological
changes
and
the
accumulation
of
"new
knowledge"
individual
skills
and
qualifications
become
perishable
goods.
Mit
der
Beschleunigung
der
technologischen
Veränderungen
und
der
Akkumulation
von
„neuem
Wissen"
werden
Wissen,
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
des
Einzelnen
zu
vergänglichen
Gütern.
TildeMODEL v2018
Human
capital,
especially
in
technology–driven
sectors,
contributes
to
productivity
growth
both
through
the
accumulation
of
knowledge
and
its
diffusion
and
through
the
smooth
matching
of
the
demand
for
skills
and
their
supply.
Vor
allem
in
technologiebasierten
Bereichen
trägt
Humankapital
zum
Produktivitätszuwachs
durch
die
Akkumulierung
und
die
Verbreitung
von
Wissen
und
durch
die
flexible
Abstimmung
zwischen
der
Nachfrage
nach
Qualifikationen
und
ihrer
Bereitstellung
bei.
TildeMODEL v2018
Others
stress
that
security
of
employment
is
not
only
in
line
with
the
European
social
model
but
also
enhances
productivity
by
supporting
accumulation
of
knowledge
in
the
enterprises.
Von
anderer
Seite
wird
betont,
dass
die
Sicherheit
der
Arbeitsplätze
nicht
nur
dem
europäischen
Sozialmodell
entspricht,
sondern
über
die
Akkumulation
von
Know-how
in
den
Unternehmen
zudem
die
Produktivität
anregt.
TildeMODEL v2018
Productivity
growth
is
determined
by
improvements
in
the
quality
of
inter–firm
interaction,
by
the
accumulation
of
knowledge
and
by
market–based
choice
of
best
solutions.
Der
Produktivitätszuwachs
wird
bestimmt
durch
Verbesserungen
in
der
Qualität
der
Interaktionen
zwischen
Unternehmen,
durch
die
Akkumulierung
von
Wissen
und
durch
die
marktorientierte
Auswahl
der
besten
Lösungen.
TildeMODEL v2018
The
new
endogenous
growth
theories
include
human
capital
by
giving
pre-eminence
to
the
accumulation
of
knowledge
in
the
functions
of
production.
Die
neueren
Theorien
des
endogenen
Wachstums
schließen
das
Humankapital
ein,
da
sie
der
Kumulierung
von
Know-how
in
den
Produktionsfunktionen
eine
bevorzugte
Stellung
einräumen.
EUbookshop v2
It
is
anticipated
that
health
and
well-being
of
the
members
of
European
countries
will
improve
as
a
result
of
the
accumulation
of
unique
knowledge
on
polyamines
and
solutions
are
found
concerning
the
problem
of
the
presence
of
biologically
active
amines
in
food.
Es
ist
zu
erwarten,
daß
sich
die
Anhäufung
einmaliger
Kenntnisse
über
Polyamine
positiv
auf
die
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden
der
Bevölkerung
der
europäischen
Länder
auswirkt
und
Lösungen
des
Problems
des
Vorhandenseins
biologisch
aktiver
Amine
in
Lebensmitteln
gefunden
werden.
EUbookshop v2
This
raises
the
question
about
the
responsibility
for
the
accumulation
and
renewal
of
knowledge
in
Europe's
'knowledge
society'.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
sich
die
Frage
nach
der
Verantwortung
für
die
Akkumulation
und
Erneuerung
von
Wissen
in
der
europäischen
„Wissensgesellschaft".
EUbookshop v2
That
which
we
name
education
today
is
merely
an
accumulation
of
information
and
knowledge
from
books
-
something
that
anyone
who
knows
how
to
read
can
do.
Was
wir
heutzutage
mit
„Bildung“
bezeichnen,
besteht
lediglich
in
der
Anhäufung
von
Informationen
und
Kenntnissen
aus
Büchern,
die
sich
jeder
aneignen
kann,
der
des
Lesensmächtig
ist.
EUbookshop v2
As
the
founders
of
the
French
association
point
out
in
referring
to
a
memory
bank,
liaison
permits
the
accumulation
of
knowledge
and
the
avoidance
of
repeating
educational
"experiments"
which
have
failed.
Durch
diese
Art
von
Kommunikation
kommt
es
-
wie
es
die
Gründer
des
französischen
Verbandes
durch
den
Begriff
"kollektives
Gedächtnis"
ausdrücken
-
zu
einer
Ansammlung
von
Wissen,
die
eine
endlose
Wiederholung
von
"pädagogischen
Experimenten"
mit
negativen
Resultaten
vermeidet,
und
zu
einem
Austausch
positiver
Ergebnisse,
die
außer
den
Lehrern
selbst
auch
anderen
Mitarbeitern
zugänglich
gemacht
werden.
EUbookshop v2