Übersetzung für "Accumulation of knowledge" in Deutsch

So what you see in this trend is also the accumulation of knowledge.
Was man an diesem Trend ebenfalls erkennt, ist die Anhäufung von Wissen.
TED2013 v1.1

These forms help indeed in the qualitative accumulation of the knowledge.
Diese Formen helfen tatsächlich in der qualitativen Akkumulation des Wissens.
ParaCrawl v7.1

The accumulation of such knowledge will strengthen life.
Die Ansammlung solchen Wissens wird das Leben stärken.
ParaCrawl v7.1

I believe that history represents an accumulation of knowledge.
Ich glaube, daß Geschichte eine Ansammlung des Wissens darstellt.
ParaCrawl v7.1

Changes of this sort should be regarded as a positive sign of accumulation of knowledge.
Veränderungen dieser Art sollten als positive Zeichen des Zugewinns an Wissen gelten.
ParaCrawl v7.1

This modern technology is really a result of the accumulation of knowledge.
Die moderne Technik ist in Wirklichkeit nur eine Ansammlung von Wissen.
ParaCrawl v7.1

Modern technology results from the accumulation of knowledge.
Diese moderne Technik ist in Wirklichkeit nur eine Ansammlung von Wissen.
ParaCrawl v7.1

Transparent procedures, freedom ofexchange, the accumulation of knowledge and peer review arecommon foundations for them both.
Dennbeide beruhen auf transparenten Verfahren, freiem Austausch,Anhäufung von Wissen und Beurteilung durch Kollegen.
EUbookshop v2

It is an accumulation of the knowledge and experience of seers from ancient time.
Es ist eine Ansammlung von Wissen und der Erfahrung der Seher aus der antiken Zeit.
ParaCrawl v7.1

This constitution and accumulation of socially general knowledge renders proletarian labour increasingly anachronistic.
Diese Herausbildung und Akkumulation von gesellschaftlich verallgemei nertem Wissen lässt die proletarische Arbeit anachronistisch werden.
ParaCrawl v7.1

It should be emphasized that the type of teaching that is focused primarily on accumulation of knowledge, prompting competition and leading to an excessive burden of work on children, may seriously hamper the harmonious development of the child to the fullest potential of his or her abilities and talents.
Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.
MultiUN v1

Until the nineteenth century, innovation was carried out mostly by generalists and tinkerers, which meant that the accumulation of new knowledge was slow, but that its diffusion across different fields was rapid.
Im 19. Jahrhundert gingen Innovationen hauptsächlich auf Generalisten und Bastler zurück, daher war das Tempo der Entwicklung neuen Wissens langsam, aber seine Verbreitung über unterschiedliche Bereiche ging schnell.
News-Commentary v14

Promoting the transition to a knowledge-based economy – Innovation and accumulation of knowledge are increasingly becoming key drivers for competitiveness, productivity, economic growth, employment and standards of living.
Förderung des Übergangs zur wissensbasierten Wirtschaft – Innovation und die Aneignung von Wissen werden mehr und mehr zur treibenden Kraft für Wettbewerbsfähigkeit, Produktivität, Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Lebensstandard.
TildeMODEL v2018

With the acceleration of technological changes and the accumulation of "new knowledge" individual skills and qualifications become perishable goods.
Mit der Beschleunigung der technologischen Veränderungen und der Akkumulation von „neuem Wissen" werden Wissen, Fähigkeiten und Qualifikationen des Einzelnen zu vergänglichen Gütern.
TildeMODEL v2018

Human capital, especially in technology–driven sectors, contributes to productivity growth both through the accumulation of knowledge and its diffusion and through the smooth matching of the demand for skills and their supply.
Vor allem in technologiebasierten Bereichen trägt Humankapital zum Produktivitätszuwachs durch die Akkumulierung und die Verbreitung von Wissen und durch die flexible Abstimmung zwischen der Nachfrage nach Qualifikationen und ihrer Bereitstellung bei.
TildeMODEL v2018

Others stress that security of employment is not only in line with the European social model but also enhances productivity by supporting accumulation of knowledge in the enterprises.
Von anderer Seite wird betont, dass die Sicherheit der Arbeitsplätze nicht nur dem europäischen Sozial­modell entspricht, sondern über die Akkumulation von Know-how in den Unternehmen zudem die Produktivität anregt.
TildeMODEL v2018

Productivity growth is determined by improvements in the quality of inter–firm interaction, by the accumulation of knowledge and by market–based choice of best solutions.
Der Produktivitätszuwachs wird bestimmt durch Verbesserungen in der Qualität der Interaktionen zwischen Unternehmen, durch die Akkumulierung von Wissen und durch die marktorientierte Auswahl der besten Lösungen.
TildeMODEL v2018

The new endogenous growth theories include human capital by giving pre-eminence to the accumulation of knowledge in the functions of production.
Die neueren Theorien des endogenen Wachstums schließen das Humankapital ein, da sie der Kumulierung von Know-how in den Produktionsfunktionen eine bevorzugte Stellung einräumen.
EUbookshop v2

It is anticipated that health and well-being of the members of European countries will improve as a result of the accumulation of unique knowledge on polyamines and solutions are found concerning the problem of the presence of biologically active amines in food.
Es ist zu erwarten, daß sich die Anhäufung einmaliger Kenntnisse über Polyamine positiv auf die Gesundheit und das Wohlbefinden der Bevölkerung der europäischen Länder auswirkt und Lösungen des Problems des Vorhandenseins biologisch aktiver Amine in Lebensmitteln gefunden werden.
EUbookshop v2

This raises the question about the responsibility for the accumulation and renewal of knowledge in Europe's 'knowledge society'.
In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage nach der Verantwortung für die Akkumulation und Erneuerung von Wissen in der europäischen „Wissensgesellschaft".
EUbookshop v2

That which we name education today is merely an accumulation of information and knowledge from books - something that anyone who knows how to read can do.
Was wir heutzutage mit „Bildung“ bezeichnen, besteht lediglich in der Anhäufung von Informationen und Kenntnissen aus Büchern, die sich jeder aneignen kann, der des Lesensmächtig ist.
EUbookshop v2

As the founders of the French association point out in referring to a memory bank, liaison permits the accumulation of knowledge and the avoidance of repeating educational "experiments" which have failed.
Durch diese Art von Kommunikation kommt es - wie es die Gründer des französischen Verbandes durch den Begriff "kollektives Gedächtnis" ausdrücken - zu einer Ansammlung von Wissen, die eine endlose Wiederholung von "pädagogischen Experimenten" mit negativen Resultaten vermeidet, und zu einem Austausch positiver Ergebnisse, die außer den Lehrern selbst auch anderen Mitarbeitern zugänglich gemacht werden.
EUbookshop v2