Übersetzung für "Accountable and responsible" in Deutsch

Politicians must be accountable and responsible for their decisions.
Die Politiker müssen Rechenschaft über ihre Entscheidungen ablegen und tragen die Verantwortung dafür.
Europarl v8

All Loximates are accountable and collectively responsible for all their actions and work.
Alle Loximaten sind rechenschaftspflichtig und gemeinsam verantwortlich für alle ihre Handlungen und Tätigkeiten.
CCAligned v1

Fulfil our obligations as an accountable and responsible organization;
Erfüllen Sie unsere Verpflichtungen als verantwortliche und verantwortungsbewusste Organisation.
CCAligned v1

The precidency is legaly and accountable responsible for the running of the ISIA.
Der Vorstand leitet als rechtlich Verantwortlicher die ISIA.
ParaCrawl v7.1

We want to ask you about your willingness, your personal willingness, to accept that you are accountable and responsible to the public of Europe in whatever you do with your President and before this House and in clear and full public understanding that this is the public forum for European democracy to which you are accountable and have a public responsibility.
Wir wollen Sie nach Ihrer Bereitschaft, nach Ihrer persönlichen Bereitschaft fragen, zu akzeptieren, daß Sie in allem, was Sie zusammen mit Ihrem Präsidenten tun, der europäischen Öffentlichkeit gegenüber rechenschaftspflichtig und verantwortlich sind - und diesem Hohen Haus gegenüber, und zwar in dem klaren und uneingeschränkten Bewußtsein, daß dieses das öffentliche Forum der europäischen Demokratie ist, dem Sie Rechenschaft abzulegen haben und vor dem Sie eine öffentliche Verantwortung besitzen.
Europarl v8

Equally, because they are not independent commercial organizations but part of a public corpus, they must be held accountable and responsible to the public through democratic and transparent processes.
Da es sich nicht um unabhängige Wirtschaftsunternehmen handelt, sondern um Bestandteile einer öffentlichen Körperschaft, müssen sie durch demokratische und transparente Verfahren der Öffentlichkeit gegenüber auch Rechenschaft ablegen und verantwortlich sein.
Europarl v8

The outsourcing organisation should maintain appropriate control of the outsourced tasks and should be ultimately accountable and responsible for the application of the requirements prescribed by this Regulation.
Die vergebenden Organisationen sollten die extern vergebenen Aufgaben angemessen kontrollieren und letzten Endes rechenschaftspflichtig und verantwortlich dafür sein, dass die Anforderungen nach Maßgabe dieser Verordnung umgesetzt werden.
DGT v2019

The solutions proposed in the evaluations are to strengthen the strategic role of the Boards and the executive role of the Bureaux, while leaving the director accountable and responsible for every-day management.
In den Evaluierungen wurde als Lösung vorgeschlagen, die strategische Rolle des Verwaltungsrats und die exekutive Rolle des Vorstands zu stärken, während der Direktor für die laufende Verwaltung der Agentur zuständig und verantwortlich bleiben soll.
TildeMODEL v2018

Referring to the current sovereign debt woes in Europe, Mr Pawlak pointed towards the need for Europe to have its own "transparent, accountable and responsible" rating agency.
Mit Blick auf die derzeit in Europa wütende Staatsschuldenkrise befürwortete Waldemar Pawlak eine "transparente, rechenschaftspflichtige und verantwortliche" Ratingagentur für Europa.
TildeMODEL v2018

Those who stand in the way of peace must be held accountable and those responsible for violence against peaceful protesters must be brought to justice.
Wer dem Frieden im Wege steht, muss zur Rechenschaft gezogen, und wer für Gewalt gegen fried­liche Demonstranten verantwortlich ist, muss vor Gericht gestellt werden.
TildeMODEL v2018

In its resolutions of 6 February 2013 on, respectively, ‘Corporate Social Responsibility: accountable, transparent and responsible business behaviour and sustainable growth’ and ‘Corporate Social Responsibility: promoting society's interests and a route to sustainable and inclusive recovery’, the European Parliament acknowledged the importance of businesses divulging information on sustainability such as social and environmental factors, with a view to identifying sustainability risks and increasing investor and consumer trust.
Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen vom 6. Februar 2013 „zur sozialen Verantwortung der Unternehmen: Rechenschaftspflichtiges, transparentes und verantwortungsvolles Geschäftsgebaren und nachhaltiges Wachstum“ bzw. „zur sozialen Verantwortung der Unternehmen: Förderung der Interessen der Gesellschaft und ein Weg zu einem nachhaltigen und integrativen Wiederaufschwung“ anerkannt, dass der Offenlegung von Informationen zur Nachhaltigkeit, wie sozialen und umweltbezogenen Faktoren, durch die Unternehmen eine große Bedeutung zukommt, um Gefahren für die Nachhaltigkeit aufzuzeigen und das Vertrauen von Investoren und Verbrauchern zu stärken.
DGT v2019

The involvement of the operators in monitoring allows them to develop an objective perception of discrimination (awareness) and makes them accountable and responsible for the progress achieved.
Die Einbindung der Unternehmer in die Überwachung lässt ihre Bewusstheit bezüglich der Realität von Diskriminierungen (awareness) steigen und zieht sie für die erreichten Fortschritte zur Verantwortung und macht sie verantwortlich für sie (accountability).
EUbookshop v2

If you are accountable and responsible for your actions, how can you afford NOT to question your beliefs?
Wenn ihr rechenschaftspflichtig und verantwortlich für eure Aktionen seid, wie könnt ihr es euch dann leisten, eure Überzeugungen nicht in Frage zu stellen?
ParaCrawl v7.1

In 2005, Samsung Electronics introduced the 'Global Code of Conduct' as a reference guide to our approach to accountable and responsible business practices.
Im Jahr 2005 führte Samsung Electronics den "Global Code of Conduct" ein, der einen Leitfaden für unser Vorgehen bei verantwortlichen und verantwortungsvollen Geschäftspraktiken darstellt.
ParaCrawl v7.1

Human decision makers remain accountable and responsible even if they are not fully aware of their biases and their decision-making processes.
Solch eine Zuschreibung von Verantwortung bleibt selbst dann möglich, wenn sich der Entscheider der Quelle seiner Vorurteile und dem Ablauf seiner Entscheidungsprozesse nicht vollumfänglich bewusst ist.
ParaCrawl v7.1

Gilles Lhermitte Sustainability Director at Arjowiggins Graphic, said "We are incredibly proud to have been recognised by the leading international environmental body, WWF, for our efforts to be environmentally accountable and produce environmentally responsible products.
Gilles Lhermitte, Sustainability Director von Arjowiggins Graphic, erklärte dazu: "Wir sind unglaublich stolz darauf, von der weltweit führenden Umweltorganisation WWF für unsere Bemühungen hinsichtlich Umweltverantwortung und Fertigung umweltfreundlicher Produkte ausgezeichnet worden zu sein.
ParaCrawl v7.1

The rainbow Blue Moon on New Year's Eve promises that this is the year that the Divine Child stands up in consciousness and holds itself accountable and responsible as a citizen of the dawning new earth.
Der Regenbogen Blue Moon an Sylvester verspricht, dass dies das Jahr ist, in dem das göttliche Kind im Bewusstsein, unserer Bewusstheit aufsteht und sich als Bürger für den Morgens der Neuen Erde in die Verantwortung nimmt.
ParaCrawl v7.1

It requires more efficient spending, more accountability and more responsibility.
Sie bedeuten effizientere Ausgaben, eine stärkere Rechenschaftspflicht und mehr Verantwortung.
Europarl v8

In Africa, we need to manage our resources sustainably, accountably, and responsibly.
Wir in Afrika müssen mit unseren Ressourcen nachhaltig und verantwortungsvoll umgehen.
News-Commentary v14

It addresses issues such as, government accountability, transparency and responsiveness.
Es behandelt Fragen wie Verantwortlichkeit, Transparenz und Ansprechbarkeit der öffentlichen Verwaltung.
TildeMODEL v2018

This must include political leadership with accountability, responsibility and a sense of reality.
Hierzu gehören politische Führungskraft, verbunden mit Rechenschaftspflicht, Verantwortung und Realitätssinn.
TildeMODEL v2018

We embrace accountability and responsibility at every opportunity.
Wir übernehmen bei jeder Gelegenheit Verantwortung und Verantwortung.
CCAligned v1

Identity means accountability and responsibility.
Eine Identität bedeutet Zurechenbarkeit und Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

The issue of NGOs own accountability and responsibility enjoys great attention.
Das Thema der Eigenverantwortlichkeit und Zurechnungsfähigkeit der NGOs erfreut sich ebenfalls großer Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Encourage the participant to become accountable and to accept responsibility.
Die Teilnehmerin darin ermutigen, die Verantwortung zu übernehmen und auch anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Delivery is for the account and responsibility of the purchaser.
Die Zustellung erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Käufers.
ParaCrawl v7.1

It promotes greater openness, accountability and responsibility for all those involved.
Es plädiert für mehr Offenheit sowie für eine größere Verantwortung und Rechenschaftspflicht aller Beteiligten.
TildeMODEL v2018

In this they are supporting the demand for accountability, transparency and responsibility anchored in the 2030 Agenda.
Sie unterstützen damit die in der Agenda 2030 verankerte Forderung nach Rechenschaftsplicht, Transparenz und Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

We need integrity, accountability and responsibility more than ever if we are going to co-create!
Wir brauchen mehr als je Integrität, Verlässlichkeit und Verantwortung wenn wir damit beginnen mitzuerschaffen!
ParaCrawl v7.1

Reform has the best chance of success if it is built upon capable, accountable and responsive institutions.
Leistungsfähige, rechenschaftspflichtige und responsive Institutionen bilden die Grundlage für erfolgreiche Reformen und Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall promote corporate social responsibility and accountability and encourage responsible business practices, such as those promoted by the UN Global Compact and the ILO tripartite declaration of principles concerning multinational enterprises and social policy.
Die Vertragsparteien fördern die soziale Verantwortung und Rechenschaftspflicht von Unternehmen und unterstützen ein verantwortungsvolles unternehmerisches Handeln, wie es zum Beispiel mit der „Global Compact“-Initiative der VN und der Dreigliedrigen Grundsatzerklärung der IAO über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik gefördert wird.
DGT v2019

Mutual accountability and responsibility, towards the European and Egyptian people are an essential aspect of the Partnership Priorities.
Die Förderung des menschlichen Faktors und der Kontakte zwischen den Menschen wird die Verbindungen stärken und somit die Partnerschaft zwischen der EU und Ägypten konsolidieren.
DGT v2019

Increasingly involve civil society to enhance accountability, transparency and responsiveness of public administration reform and public service provision.
Genauere Definition der Zuständigkeiten und Aufgaben des Koordinierungsrates für audiovisuelle Medien mit dem Ziel, dessen Unabhängigkeit zu stärken.
DGT v2019

We want to develop a financial framework that can sustain our solidarity commitments with third countries in the Copenhagen Green Climate Fund and, at the same time, foster improvements in accounting rules and our response in terms of both reductions in emissions caused by deforestation and technological cooperation.
Wir möchten einen Finanzrahmen entwickeln, der unsere Solidaritätsverpflichtungen gegenüber Drittländern im Copenhagen Green Climate Fund tragen kann und gleichzeitig Verbesserungen an den Buchführungsregeln und unserer Reaktion sowohl hinsichtlich der Emissionsverringerungen aufgrund von Entwaldung als auch bei der technischen Zusammenarbeit fördert.
Europarl v8