Übersetzung für "Accountable and responsible" in Deutsch
Politicians
must
be
accountable
and
responsible
for
their
decisions.
Die
Politiker
müssen
Rechenschaft
über
ihre
Entscheidungen
ablegen
und
tragen
die
Verantwortung
dafür.
Europarl v8
All
Loximates
are
accountable
and
collectively
responsible
for
all
their
actions
and
work.
Alle
Loximaten
sind
rechenschaftspflichtig
und
gemeinsam
verantwortlich
für
alle
ihre
Handlungen
und
Tätigkeiten.
CCAligned v1
Fulfil
our
obligations
as
an
accountable
and
responsible
organization;
Erfüllen
Sie
unsere
Verpflichtungen
als
verantwortliche
und
verantwortungsbewusste
Organisation.
CCAligned v1
The
precidency
is
legaly
and
accountable
responsible
for
the
running
of
the
ISIA.
Der
Vorstand
leitet
als
rechtlich
Verantwortlicher
die
ISIA.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
ask
you
about
your
willingness,
your
personal
willingness,
to
accept
that
you
are
accountable
and
responsible
to
the
public
of
Europe
in
whatever
you
do
with
your
President
and
before
this
House
and
in
clear
and
full
public
understanding
that
this
is
the
public
forum
for
European
democracy
to
which
you
are
accountable
and
have
a
public
responsibility.
Wir
wollen
Sie
nach
Ihrer
Bereitschaft,
nach
Ihrer
persönlichen
Bereitschaft
fragen,
zu
akzeptieren,
daß
Sie
in
allem,
was
Sie
zusammen
mit
Ihrem
Präsidenten
tun,
der
europäischen
Öffentlichkeit
gegenüber
rechenschaftspflichtig
und
verantwortlich
sind
-
und
diesem
Hohen
Haus
gegenüber,
und
zwar
in
dem
klaren
und
uneingeschränkten
Bewußtsein,
daß
dieses
das
öffentliche
Forum
der
europäischen
Demokratie
ist,
dem
Sie
Rechenschaft
abzulegen
haben
und
vor
dem
Sie
eine
öffentliche
Verantwortung
besitzen.
Europarl v8
Equally,
because
they
are
not
independent
commercial
organizations
but
part
of
a
public
corpus,
they
must
be
held
accountable
and
responsible
to
the
public
through
democratic
and
transparent
processes.
Da
es
sich
nicht
um
unabhängige
Wirtschaftsunternehmen
handelt,
sondern
um
Bestandteile
einer
öffentlichen
Körperschaft,
müssen
sie
durch
demokratische
und
transparente
Verfahren
der
Öffentlichkeit
gegenüber
auch
Rechenschaft
ablegen
und
verantwortlich
sein.
Europarl v8
The
outsourcing
organisation
should
maintain
appropriate
control
of
the
outsourced
tasks
and
should
be
ultimately
accountable
and
responsible
for
the
application
of
the
requirements
prescribed
by
this
Regulation.
Die
vergebenden
Organisationen
sollten
die
extern
vergebenen
Aufgaben
angemessen
kontrollieren
und
letzten
Endes
rechenschaftspflichtig
und
verantwortlich
dafür
sein,
dass
die
Anforderungen
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
umgesetzt
werden.
DGT v2019
The
solutions
proposed
in
the
evaluations
are
to
strengthen
the
strategic
role
of
the
Boards
and
the
executive
role
of
the
Bureaux,
while
leaving
the
director
accountable
and
responsible
for
every-day
management.
In
den
Evaluierungen
wurde
als
Lösung
vorgeschlagen,
die
strategische
Rolle
des
Verwaltungsrats
und
die
exekutive
Rolle
des
Vorstands
zu
stärken,
während
der
Direktor
für
die
laufende
Verwaltung
der
Agentur
zuständig
und
verantwortlich
bleiben
soll.
TildeMODEL v2018
Referring
to
the
current
sovereign
debt
woes
in
Europe,
Mr
Pawlak
pointed
towards
the
need
for
Europe
to
have
its
own
"transparent,
accountable
and
responsible"
rating
agency.
Mit
Blick
auf
die
derzeit
in
Europa
wütende
Staatsschuldenkrise
befürwortete
Waldemar
Pawlak
eine
"transparente,
rechenschaftspflichtige
und
verantwortliche"
Ratingagentur
für
Europa.
TildeMODEL v2018
Those
who
stand
in
the
way
of
peace
must
be
held
accountable
and
those
responsible
for
violence
against
peaceful
protesters
must
be
brought
to
justice.
Wer
dem
Frieden
im
Wege
steht,
muss
zur
Rechenschaft
gezogen,
und
wer
für
Gewalt
gegen
friedliche
Demonstranten
verantwortlich
ist,
muss
vor
Gericht
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
its
resolutions
of 6 February 2013
on,
respectively,
‘Corporate
Social
Responsibility:
accountable,
transparent
and
responsible
business
behaviour
and
sustainable
growth’
and
‘Corporate
Social
Responsibility:
promoting
society's
interests
and
a
route
to
sustainable
and
inclusive
recovery’,
the
European
Parliament
acknowledged
the
importance
of
businesses
divulging
information
on
sustainability
such
as
social
and
environmental
factors,
with
a
view
to
identifying
sustainability
risks
and
increasing
investor
and
consumer
trust.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seinen
Entschließungen
vom
6. Februar
2013
„zur
sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen:
Rechenschaftspflichtiges,
transparentes
und
verantwortungsvolles
Geschäftsgebaren
und
nachhaltiges
Wachstum“
bzw.
„zur
sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen:
Förderung
der
Interessen
der
Gesellschaft
und
ein
Weg
zu
einem
nachhaltigen
und
integrativen
Wiederaufschwung“
anerkannt,
dass
der
Offenlegung
von
Informationen
zur
Nachhaltigkeit,
wie
sozialen
und
umweltbezogenen
Faktoren,
durch
die
Unternehmen
eine
große
Bedeutung
zukommt,
um
Gefahren
für
die
Nachhaltigkeit
aufzuzeigen
und
das
Vertrauen
von
Investoren
und
Verbrauchern
zu
stärken.
DGT v2019
The
involvement
of
the
operators
in
monitoring
allows
them
to
develop
an
objective
perception
of
discrimination
(awareness)
and
makes
them
accountable
and
responsible
for
the
progress
achieved.
Die
Einbindung
der
Unternehmer
in
die
Überwachung
lässt
ihre
Bewusstheit
bezüglich
der
Realität
von
Diskriminierungen
(awareness)
steigen
und
zieht
sie
für
die
erreichten
Fortschritte
zur
Verantwortung
und
macht
sie
verantwortlich
für
sie
(accountability).
EUbookshop v2
If
you
are
accountable
and
responsible
for
your
actions,
how
can
you
afford
NOT
to
question
your
beliefs?
Wenn
ihr
rechenschaftspflichtig
und
verantwortlich
für
eure
Aktionen
seid,
wie
könnt
ihr
es
euch
dann
leisten,
eure
Überzeugungen
nicht
in
Frage
zu
stellen?
ParaCrawl v7.1
In
2005,
Samsung
Electronics
introduced
the
'Global
Code
of
Conduct'
as
a
reference
guide
to
our
approach
to
accountable
and
responsible
business
practices.
Im
Jahr
2005
führte
Samsung
Electronics
den
"Global
Code
of
Conduct"
ein,
der
einen
Leitfaden
für
unser
Vorgehen
bei
verantwortlichen
und
verantwortungsvollen
Geschäftspraktiken
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Human
decision
makers
remain
accountable
and
responsible
even
if
they
are
not
fully
aware
of
their
biases
and
their
decision-making
processes.
Solch
eine
Zuschreibung
von
Verantwortung
bleibt
selbst
dann
möglich,
wenn
sich
der
Entscheider
der
Quelle
seiner
Vorurteile
und
dem
Ablauf
seiner
Entscheidungsprozesse
nicht
vollumfänglich
bewusst
ist.
ParaCrawl v7.1
Gilles
Lhermitte
Sustainability
Director
at
Arjowiggins
Graphic,
said
"We
are
incredibly
proud
to
have
been
recognised
by
the
leading
international
environmental
body,
WWF,
for
our
efforts
to
be
environmentally
accountable
and
produce
environmentally
responsible
products.
Gilles
Lhermitte,
Sustainability
Director
von
Arjowiggins
Graphic,
erklärte
dazu:
"Wir
sind
unglaublich
stolz
darauf,
von
der
weltweit
führenden
Umweltorganisation
WWF
für
unsere
Bemühungen
hinsichtlich
Umweltverantwortung
und
Fertigung
umweltfreundlicher
Produkte
ausgezeichnet
worden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
rainbow
Blue
Moon
on
New
Year's
Eve
promises
that
this
is
the
year
that
the
Divine
Child
stands
up
in
consciousness
and
holds
itself
accountable
and
responsible
as
a
citizen
of
the
dawning
new
earth.
Der
Regenbogen
Blue
Moon
an
Sylvester
verspricht,
dass
dies
das
Jahr
ist,
in
dem
das
göttliche
Kind
im
Bewusstsein,
unserer
Bewusstheit
aufsteht
und
sich
als
Bürger
für
den
Morgens
der
Neuen
Erde
in
die
Verantwortung
nimmt.
ParaCrawl v7.1
It
requires
more
efficient
spending,
more
accountability
and
more
responsibility.
Sie
bedeuten
effizientere
Ausgaben,
eine
stärkere
Rechenschaftspflicht
und
mehr
Verantwortung.
Europarl v8
In
Africa,
we
need
to
manage
our
resources
sustainably,
accountably,
and
responsibly.
Wir
in
Afrika
müssen
mit
unseren
Ressourcen
nachhaltig
und
verantwortungsvoll
umgehen.
News-Commentary v14
It
addresses
issues
such
as,
government
accountability,
transparency
and
responsiveness.
Es
behandelt
Fragen
wie
Verantwortlichkeit,
Transparenz
und
Ansprechbarkeit
der
öffentlichen
Verwaltung.
TildeMODEL v2018
This
must
include
political
leadership
with
accountability,
responsibility
and
a
sense
of
reality.
Hierzu
gehören
politische
Führungskraft,
verbunden
mit
Rechenschaftspflicht,
Verantwortung
und
Realitätssinn.
TildeMODEL v2018
We
embrace
accountability
and
responsibility
at
every
opportunity.
Wir
übernehmen
bei
jeder
Gelegenheit
Verantwortung
und
Verantwortung.
CCAligned v1
Identity
means
accountability
and
responsibility.
Eine
Identität
bedeutet
Zurechenbarkeit
und
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
NGOs
own
accountability
and
responsibility
enjoys
great
attention.
Das
Thema
der
Eigenverantwortlichkeit
und
Zurechnungsfähigkeit
der
NGOs
erfreut
sich
ebenfalls
großer
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Encourage
the
participant
to
become
accountable
and
to
accept
responsibility.
Die
Teilnehmerin
darin
ermutigen,
die
Verantwortung
zu
übernehmen
und
auch
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Delivery
is
for
the
account
and
responsibility
of
the
purchaser.
Die
Zustellung
erfolgt
auf
Rechnung
und
Gefahr
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
It
promotes
greater
openness,
accountability
and
responsibility
for
all
those
involved.
Es
plädiert
für
mehr
Offenheit
sowie
für
eine
größere
Verantwortung
und
Rechenschaftspflicht
aller
Beteiligten.
TildeMODEL v2018
In
this
they
are
supporting
the
demand
for
accountability,
transparency
and
responsibility
anchored
in
the
2030
Agenda.
Sie
unterstützen
damit
die
in
der
Agenda
2030
verankerte
Forderung
nach
Rechenschaftsplicht,
Transparenz
und
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
We
need
integrity,
accountability
and
responsibility
more
than
ever
if
we
are
going
to
co-create!
Wir
brauchen
mehr
als
je
Integrität,
Verlässlichkeit
und
Verantwortung
wenn
wir
damit
beginnen
mitzuerschaffen!
ParaCrawl v7.1
Reform
has
the
best
chance
of
success
if
it
is
built
upon
capable,
accountable
and
responsive
institutions.
Leistungsfähige,
rechenschaftspflichtige
und
responsive
Institutionen
bilden
die
Grundlage
für
erfolgreiche
Reformen
und
Fortschritt.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
shall
promote
corporate
social
responsibility
and
accountability
and
encourage
responsible
business
practices,
such
as
those
promoted
by
the
UN
Global
Compact
and
the
ILO
tripartite
declaration
of
principles
concerning
multinational
enterprises
and
social
policy.
Die
Vertragsparteien
fördern
die
soziale
Verantwortung
und
Rechenschaftspflicht
von
Unternehmen
und
unterstützen
ein
verantwortungsvolles
unternehmerisches
Handeln,
wie
es
zum
Beispiel
mit
der
„Global
Compact“-Initiative
der
VN
und
der
Dreigliedrigen
Grundsatzerklärung
der
IAO
über
multinationale
Unternehmen
und
Sozialpolitik
gefördert
wird.
DGT v2019
Mutual
accountability
and
responsibility,
towards
the
European
and
Egyptian
people
are
an
essential
aspect
of
the
Partnership
Priorities.
Die
Förderung
des
menschlichen
Faktors
und
der
Kontakte
zwischen
den
Menschen
wird
die
Verbindungen
stärken
und
somit
die
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Ägypten
konsolidieren.
DGT v2019
Increasingly
involve
civil
society
to
enhance
accountability,
transparency
and
responsiveness
of
public
administration
reform
and
public
service
provision.
Genauere
Definition
der
Zuständigkeiten
und
Aufgaben
des
Koordinierungsrates
für
audiovisuelle
Medien
mit
dem
Ziel,
dessen
Unabhängigkeit
zu
stärken.
DGT v2019
We
want
to
develop
a
financial
framework
that
can
sustain
our
solidarity
commitments
with
third
countries
in
the
Copenhagen
Green
Climate
Fund
and,
at
the
same
time,
foster
improvements
in
accounting
rules
and
our
response
in
terms
of
both
reductions
in
emissions
caused
by
deforestation
and
technological
cooperation.
Wir
möchten
einen
Finanzrahmen
entwickeln,
der
unsere
Solidaritätsverpflichtungen
gegenüber
Drittländern
im
Copenhagen
Green
Climate
Fund
tragen
kann
und
gleichzeitig
Verbesserungen
an
den
Buchführungsregeln
und
unserer
Reaktion
sowohl
hinsichtlich
der
Emissionsverringerungen
aufgrund
von
Entwaldung
als
auch
bei
der
technischen
Zusammenarbeit
fördert.
Europarl v8