Übersetzung für "According to data provided" in Deutsch

Each patient should be documented according to the provided data sheet.
Jeder Patient ist entsprechend dem mitgelieferten Datenblatt zu dokumentieren.
ELRC_2682 v1

According to the data provided, selectivity and yield are both high.
Selektivität und Ausbeuten sind nach den dort gemachten Angaben hoch.
EuroPat v2

According to data provided by the Austrian Soil Mapping, the precompression stress value was estimated.
Basierend auf den Daten der Österreichischen Bodenkartierung wurde die Vorbelastung der Böden abgeschätzt.
ParaCrawl v7.1

According to the provided data only batches clearly above the minimum potency were used.
Den vorgelegten Daten zufolge wurden nur Chargen verwendet, die deutlich über der Mindestwirkstärke lagen.
ELRC_2682 v1

According to data provided by this importer, it sources wire rod predominantly from Turkey.
Gemäß den von diesem Einführer zur Verfügung gestellten Daten bezieht er Walzdraht hauptsächlich aus der Türkei.
DGT v2019

Capital expenditure of the Cassa del Mezzogiono was distributed according to data provided by that body.
Kaptialausgaben der Cassa del Mezzogiorno wurden entsprechend den von der Ca.ssa vorgelegten Daten verteilt.
EUbookshop v2

According to the data provided, between 1971 and 2004 there was a decline in the fertility rate also in the Muslim population.
Den vorgelegten Daten zufolge ging die Geburtenrate zwischen 1971 und 2004 in der muslimischen Bevölkerung zurück.
ParaCrawl v7.1

According to the data provided by the Upcast Agency, the MI-8/17 is the most widely used gas-turbine helicopter in the world.
Nach Schätzungen der Agentur Upcast gilt die Mi-8/17 als der weltweit marktgängigste Turbinenhubschrauber.
ParaCrawl v7.1

In view of the fact that - and it has been reaffirmed here this morning - according to data provided by the Commission, 60% of fishery products consumed in the European Union are imported, we should support aquaculture, which constitutes a major economic opportunity for maritime communities, in a substantial and comprehensive manner.
Da nach den Angaben der Kommission und das wurde heute morgen hier bekräftigt 60 % der in der Europäischen Union konsumierten Fischereierzeugnisse eingeführt werden, sollten für die Aquakultur, die für die Wirtschaft der Küstengemeinden eine besondere Bedeutung erlangt, maßgebliche und engmaschige Hilfemaßnahmen durchgeführt werden.
Europarl v8

The Commission notes that it is already planned to close Dungeness B in 2008 and that according to data provided by NGTransco on the notice necessary for significant closures, Dungeness B could at best be closed in mid 2007.
Die Kommission weist darauf hin, dass die Stilllegung von Dungeness B für das Jahr 2008 bereits vorgesehen ist, und dass Dungeness B nach den Angaben von NGTransco wegen der bei größeren Stilllegungen erforderlichen Ankündigungsfrist frühestens Mitte 2007 abgeschaltet werden könnte.
DGT v2019

According to data provided by Eurostat, the general government deficit in Germany amounted to 3,3 % of GDP in 2005.
Nach den von Eurostat bereitgestellten Daten belief sich das gesamtstaatliche Defizit in Deutschland 2005 auf 3,3 % des BIP.
DGT v2019

According to the data provided by Germany, the districts with similar low vacancy rates (around 14 %) are mostly located in the eastern districts of Berlin, e.g. Hohenschönhausen, Marzahn-Hellersdorf and Lichtenberg.
Nach den Angaben Deutschlands befinden sich die Gebiete mit einer vergleichbaren Leerstandsrate (rund 14 %) vor allem in den östlichen Stadtbezirken, d. h. Hohenschönhausen, Marzahn-Hellersdorf und Lichtenberg.
DGT v2019

Fortunately, according to data provided by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the H1N1 influenza virus caused fewer deaths than initially predicted, and is currently considered a disease of low severity in the EU.
Nach Angaben des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) hat das Grippevirus A/H1N1I weniger Todesfälle verursacht als anfänglich vorhergesagt, und die Gefährlichkeit wird derzeit in der EU als gering angesehen.
Europarl v8

According to data provided by the European Commission, it is possible to comply with the Kyoto Protocol by implementing measures costing less than EUR 20 per tonne of CO2.
Wie aus den von der Europäischen Kommission vorgelegten Daten ersichtlich, ist es möglich, das Kyoto-Protokoll mittels Maßnahmen zu erfüllen, die weniger als 20 Euro je Tonne CO2 kosten.
Europarl v8

According to the data provided by the Commission, 51% of European citizens believe that not enough efforts are made in their country to combat discrimination and provide equal chances.
Angaben der Kommission zufolge sind 51 % der Unionsbürger davon überzeugt, dass in ihrem Land nicht genug zur Bekämpfung der Diskriminierung und Gewährleistung von Chancengleichheit getan wird.
Europarl v8

According to data provided by Commissioner Fischler, 66 million of the 288 million olive trees planted before May 1988 will not come into production within the reference period used to calculate decoupled aid, namely 2000-2002.
Nach den von Kommissar Fischler genannten Zahlen werden von den 288 Millionen vor Mai 1988 gepflanzten Olivenbäumen 66 Millionen in dem zur Berechnung der entkoppelten Beihilfe verwendeten Bezugszeitraum 2000-2002 nicht in Produktion gehen.
Europarl v8

According to data provided to the Commission, the annual quota for 2017 for the waters and beverages in question opened by Implementing Regulation (EU) 2016/2034 was exhausted on 5 September 2017.
Nach den der Kommission vorliegenden Daten war das durch die Durchführungsverordnung (EU) 2016/2034 eröffnete Kontingent für das Jahr 2017 für die betreffenden Wasser und Getränke am 5. September 2017 ausgeschöpft.
DGT v2019

According to data provided by the letter, the latest numbers of citizens are based on the population census carried out in February 2001 by STATEC (Service Central de la Statistique et des Etudes Economiques).
Dem Schreiben zufolge basieren die jüngsten Angaben über die Zahlen der Bürger auf der im Februar 2001 durch STATEC (Service Central de la Statistique et des Etudes Economiques) durchgeführten Volkszählung.
TildeMODEL v2018