Übersetzung für "Accompanying documents" in Deutsch
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application
and
the
accompanying
documents.
In
der
Bestätigung
sind
das
Eingangsdatum
und
die
beigefügten
Unterlagen
anzugeben.
DGT v2019
So
far
the
Commission
has
been
producing
a
lot
of
accompanying
documents,
which
only
devalues
the
budget
itself.
Die
Kommission
erstellt
bis
jetzt
zahlreiche
Begleitdokumente
und
entwertet
dadurch
den
Plan
selbst.
Europarl v8
Whereas
the
regulations
on
accompanying
documents
can
be
simplified;
Die
Bestimmungen
über
die
Begleitdokumente
können
vereinfacht
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
number
of
accompanying
documents
shall
be
mentioned
in
the
application.
Die
Zahl
der
Anlagen
ist
in
dem
Antrag
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Where
appropriate,
it
may
request
the
sponsor
to
supplement
the
particulars
and
documents
accompanying
the
application.
Sie
kann
den
Investor
erforderlichenfalls
auffordern,
zusätzliche
Angaben
und
Unterlagen
bereitzustellen.
JRC-Acquis v3.0
The
same
information
must
appear
on
all
documents
accompanying
detergents
transported
in
bulk.
Die
gleichen
Angaben
müssen
in
allen
Begleitpapieren
von
lose
beförderten
Detergenzien
enthalten
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
technical
aspects
are
further
developed
in
the
accompanying
Staff
Working
Documents.
Auf
die
technischen
Aspekte
wird
in
den
beigefügten
Arbeitsdokumenten
der
Kommissionsdienststellen
näher
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
EI
declaration
of
demonstration
and
the
accompanying
documents
is
written
in
accordance
with
Chapter
2.5.
Die
BI-Nachweiserklärung
und
die
betreffenden
Begleitunterlagen
müssen
gemäß
Abschnitt
2.5
abgefasst
sein.
DGT v2019
The
‘EC’
declaration
of
conformity
or
of
suitability
for
use
and
the
accompanying
documents
must
be
dated
and
signed.
Die
EG-Konformitäts-
oder
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung
und
ihre
Anlagen
müssen
datiert
und
unterzeichnet
sein.
DGT v2019
The
‘EC’
declaration
of
verification
and
the
accompanying
documents
must
be
dated
and
signed.
Die
EG-Prüferklärung
und
ihre
Anlagen
müssen
datiert
und
unterzeichnet
sein.
DGT v2019
The
EI
declaration
of
demonstration
and
accompanying
documents
are
dated
and
signed.
Die
BI-Nachweiserklärung
und
ihre
Begleitunterlagen
müssen
datiert
und
unterzeichnet
sein.
DGT v2019
The
“EC”
declaration
of
verification
and
the
accompanying
documents
must
be
dated
and
signed.
Die
EG-Prüferklärung
und
ihre
Anlagen
müssen
datiert
und
unterzeichnet
sein.
DGT v2019
According
to
the
accompanying
documents,
the
product
is
a
concentrate
for
the
production
of
anti-freezing
fluid.
Laut
den
Begleitunterlagen
ist
die
Ware
ein
Konzentrat
zur
Herstellung
von
Gefrierschutzmittel.
DGT v2019
The
following
declarations
shall
be
inserted
in
the
labelling
and
accompanying
documents:
Folgende
Erklärungen
sind
auf
der
Etikettierung
und
in
den
Begleitpapieren
anzubringen:
DGT v2019
This
document
is
one
of
the
accompanying
documents
to
the
Delors
package
II
(COM
2000).
Dieses
Dokument
ist
eines
der
Begleitdokumente
zum
Delors-Paket
II
(KOM
2000).
TildeMODEL v2018