Übersetzung für "Abuse power" in Deutsch
The
abuse
of
power,
wherever
it
might
take
place,
must
be
condemned.
Machtmissbrauch,
wo
immer
er
stattfindet,
muss
verurteilt
werden.
Europarl v8
If
we
wish
to
prevent
power
abuse
and
corruption,
openness
is
a
good
means
of
doing
so.
Wenn
man
Machtmißbrauch
und
Korruption
verhindern
will,
ist
Offenheit
ein
gutes
Hilfsmittel.
Europarl v8
In
this
way,
openness
prevents
corruption,
abuse
of
power
and
fraud.
Außerdem
ist
Offenheit
ein
Mittel
gegen
Korruption,
Machtmißbrauch
und
Betrug.
Europarl v8
But,
of
course,
by
1996
he
had
been
impeached
for
corruption
and
the
abuse
of
power.
Aber
bereits
1996
war
er
angeklagt
wegen
Korruption
und
Machtmissbrauch.
Europarl v8
They
also
provide
effective
protection
against
the
arbitrary
use
of
and
the
abuse
of
power
and
against
corruption.
Sie
sind
ebenfalls
ein
wirksamer
Schutz
vor
Willkür,
Machtmissbrauch
und
Korruption.
Europarl v8
Furthermore,
they
provide
protection
against
arbitrary
actions
and
the
abuse
of
power.
Sie
bieten
darüber
hinaus
Schutz
vor
Willkür
und
Machtmissbrauch.
Europarl v8
At
least
as
important
is
preventing
the
abuse
of
power
and
human
rights
violations.
Mindestens
ebenso
wichtig
ist
es,
Machtmissbrauch
und
Menschenrechtsverletzungen
zu
verhindern.
Europarl v8
The
abuse
of
power
at
the
expense
of
the
people
is
the
order
of
the
day
in
Africa.
Machtmissbrauch
auf
Kosten
der
Bevölkerung
ist
in
Afrika
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
vigorously
condemn
the
abuse
of
power.
Ich
bin
der
Meinung,
wir
müssen
energisch
den
Machtmissbrauch
verurteilen.
Europarl v8
In
addition,
even
many
former
revolutionaries
have
become
disillusioned
by
the
clergy’s
abuse
of
power.
Außerdem
sind
viele
ehemalige
Revolutionäre
angesichts
des
Machtmissbrauchs
des
Klerus
desillusioniert.
Europarl v8
The
junta
has
stood
for
the
abuse
of
power
and
misrule
for
decades.
Die
Militärjunta
steht
für
Jahrzehnte
des
Machtmissbrauchs
und
der
Missregierung.
Europarl v8
I
fear
abuse
of
power,
and
the
power
to
abuse.
Ich
fürchte
den
Machtmissbrauch
und
die
Macht
zu
missbrauchen.
TED2013 v1.1
They
are
huge
paintings
of
torture
and
abuse
of
power,
in
the
voluminous
Botero
style.
Die
großen
Gemälde
zeigen
Folter
und
Machtmissbrauch,
alles
im
üppigen
Botero-Stil.
TED2013 v1.1
Abuse
of
power
is
as
old
as
human
history.
Machtmissbrauch
ist
so
alt
wie
die
Menschheitsgeschichte.
News-Commentary v14
But
multilateralism
is
a
global
insurance
policy
against
abuse
of
power
by
any
state.
Aber
Multilateralismus
ist
eine
globale
Versicherungspolice
gegen
den
Machtmissbrauch
jeglichen
Staates.
News-Commentary v14
I'm
seriously
concerned
that
there's
been
an
abuse
of
power.
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
es
zu
einem
Machtmissbrauch
kommt.
OpenSubtitles v2018
But
what
prevents
the
abuse
of
power?
Aber
was
verhindert
den
Missbrauch
von
Macht?
OpenSubtitles v2018
If
you
abuse
that
power,
people
get
hurt.
Wenn
du
diese
Macht
missbrauchst,
verletzt
das
andere.
OpenSubtitles v2018