Übersetzung für "Abuse power" in Deutsch

The abuse of power, wherever it might take place, must be condemned.
Machtmissbrauch, wo immer er stattfindet, muss verurteilt werden.
Europarl v8

If we wish to prevent power abuse and corruption, openness is a good means of doing so.
Wenn man Machtmißbrauch und Korruption verhindern will, ist Offenheit ein gutes Hilfsmittel.
Europarl v8

In this way, openness prevents corruption, abuse of power and fraud.
Außerdem ist Offenheit ein Mittel gegen Korruption, Machtmißbrauch und Betrug.
Europarl v8

But, of course, by 1996 he had been impeached for corruption and the abuse of power.
Aber bereits 1996 war er angeklagt wegen Korruption und Machtmissbrauch.
Europarl v8

They also provide effective protection against the arbitrary use of and the abuse of power and against corruption.
Sie sind ebenfalls ein wirksamer Schutz vor Willkür, Machtmissbrauch und Korruption.
Europarl v8

Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
Sie bieten darüber hinaus Schutz vor Willkür und Machtmissbrauch.
Europarl v8

At least as important is preventing the abuse of power and human rights violations.
Mindestens ebenso wichtig ist es, Machtmissbrauch und Menschenrechtsverletzungen zu verhindern.
Europarl v8

The abuse of power at the expense of the people is the order of the day in Africa.
Machtmissbrauch auf Kosten der Bevölkerung ist in Afrika an der Tagesordnung.
Europarl v8

I believe that we must vigorously condemn the abuse of power.
Ich bin der Meinung, wir müssen energisch den Machtmissbrauch verurteilen.
Europarl v8

In addition, even many former revolutionaries have become disillusioned by the clergy’s abuse of power.
Außerdem sind viele ehemalige Revolutionäre angesichts des Machtmissbrauchs des Klerus desillusioniert.
Europarl v8

The junta has stood for the abuse of power and misrule for decades.
Die Militärjunta steht für Jahrzehnte des Machtmissbrauchs und der Missregierung.
Europarl v8

I fear abuse of power, and the power to abuse.
Ich fürchte den Machtmissbrauch und die Macht zu missbrauchen.
TED2013 v1.1

They are huge paintings of torture and abuse of power, in the voluminous Botero style.
Die großen Gemälde zeigen Folter und Machtmissbrauch, alles im üppigen Botero-Stil.
TED2013 v1.1

Abuse of power is as old as human history.
Machtmissbrauch ist so alt wie die Menschheitsgeschichte.
News-Commentary v14

But multilateralism is a global insurance policy against abuse of power by any state.
Aber Multilateralismus ist eine globale Versicherungspolice gegen den Machtmissbrauch jeglichen Staates.
News-Commentary v14

I'm seriously concerned that there's been an abuse of power.
Ich mache mir Sorgen, dass es zu einem Machtmissbrauch kommt.
OpenSubtitles v2018

But what prevents the abuse of power?
Aber was verhindert den Missbrauch von Macht?
OpenSubtitles v2018

If you abuse that power, people get hurt.
Wenn du diese Macht missbrauchst, verletzt das andere.
OpenSubtitles v2018