Übersetzung für "Abuse of human rights" in Deutsch
Institutionalization
itself
is
an
abuse
of
human
rights.
Die
Internierung
an
sich
ist
schon
ein
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte.
Europarl v8
Abuse
of
religious
freedom
is
symptomatic
of
the
abuse
of
human
rights.
Mißbrauch
der
Religionsfreiheit
ist
ein
Symptom
des
Mißbrauchs
der
Menschenrechte.
Europarl v8
At
least
as
important
is
preventing
the
abuse
of
power
and
human
rights
violations.
Mindestens
ebenso
wichtig
ist
es,
Machtmissbrauch
und
Menschenrechtsverletzungen
zu
verhindern.
Europarl v8
Forced
repatriation
is
a
gross
abuse
of
human
rights.
Eine
zwangsweise
Repatriierung
ist
ein
grober
Mißbrauch
der
Menschenrechte.
EUbookshop v2
This
blatant
abuse
of
human
rights
laws
is
not
only
occurring
in
the
UK.
Dieser
Missbrauch
der
Menschenrechte
findet
nicht
nur
in
Großbritannien
statt.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
abuse
of
our
basic
human
rights.
Dies
ist
ein
Verstoß
gegen
die
menschlichen
Grundrechte.
ParaCrawl v7.1
This
abuse
of
Human
Rights
is
disgraceful.
Dieser
Missbrauch
der
Menschenrechte
ist
schändlich.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
gets
involved
in
the
battle
against
the
abuse
of
human
rights
is
in
no
way
subject
to
the
law
of
non-intervention
in
so-called
internal
affairs.
Wer
für
Menschenrechtsverletzungen
eintritt,
fällt
keineswegs
unter
das
Gebot
der
Nichteinmischung
in
sogenannte
innere
Angelegenheiten.
Europarl v8
Finally,
how
will
the
abuse
of
human
rights
in
Belarus
affect
the
country's
relations
with
the
EU?
Wie
werden
sich
die
Menschenrechtsverletzungen
in
Weißrußland
auf
das
Verhältnis
dieses
Landes
zur
EU
auswirken?
Europarl v8
I
strongly
condemn
the
continuing
abuse
of
the
human
rights
of
innocent
citizens
on
a
massive
scale
in
Chechnya.
Ich
verurteile
nachdrücklich
die
fortgesetzte
und
massenhafte
Verletzung
der
Menschenrechte
unschuldiger
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Tschetschenien.
Europarl v8
Public
opinion
in
the
EU
is
increasingly
aware
of
the
abuse
of
human
rights
in
Myanmar.
Die
Menschenrechtsverletzungen
in
Myanmar
rücken
immer
stärker
in
das
Bewußtsein
der
Öffentlichkeit
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
There
is
no
doubt
that
the
abuse
of
human
rights
will
continue
to
persist
in
many
parts
of
the
world.
Zweifelsohne
wird
es
noch
weiterhin
in
weiten
Teilen
der
Welt
Verletzungen
der
Menschenrechte
geben.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
a
severe
abuse
of
human
rights
is
taking
place
here
about
which
something
should
be
done,
including
by
the
Western
powers.
Hier
passiert
einmal
mehr
ein
schwerer
Verstoß
gegen
Menschenrechte,
wogegen
auch
von
Seiten
der
Westmächte
etwas
unternommen
gehört.
Europarl v8
Madam
President,
Mr
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
the
revolting
news
last
week
of
the
public
executions
of
those
who
had
been
sentenced
to
death
in
the
United
Arab
Emirates
and
the
impending
beheading
of
two
British
nurses
found
guilty
of
murder,
bring
back
into
the
limelight
in
the
most
dramatic
way
the
issue
of
capital
punishment
and
the
widespread
abuse
of
basic
human
rights.
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
entsetzlichen
Nachrichten
von
letzter
Woche
über
öffentliche
Exekutionen
der
zum
Tode
Verurteilten
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
und
die
bevorstehende
Exekution
der
zwei
des
Mordes
für
schuldig
befundenen
britischen
Krankenschwestern
durch
Enthauptung
verleihen
der
Frage
der
Todesstrafe
und
der
ausgedehnten
Verletzungen
elementarer
Menschenrechte
in
dramatischer
Weise
erneute
Aktualität.
Europarl v8