Übersetzung für "Absurd" in Deutsch
I
consider
the
criticism
absurd
for
a
number
of
reasons.
Ich
halte
diese
Kritik
aus
mehreren
Gründen
für
absurd.
Europarl v8
I
am
referring
to
an
absurd
institution
called
the
National
Audiovisual
Council.
Ich
beziehe
mich
auf
diese
absurde
Institution,
die
sich
Nationaler
Audiovisionsrat
nennt.
Europarl v8
We
are
witnessing
the
renationalisation
-
the
completely
absurd
renationalisation
-
of
European
activities.
Wir
erleben
die
Renationalisierung
-
die
völlig
absurde
Renationalisierung
-
europäischen
Handelns.
Europarl v8
This
report
is
an
absurd
credo.
Dieser
Bericht
ist
ein
absurdes
Glaubensbekenntnis.
Europarl v8
That
is
absurd,
we
can
do
that
ourselves.
Das
ist
absurd,
das
können
wir
selber.
Europarl v8
The
wording
in
clause
1.26
is
in
our
opinion
completely
absurd.
Die
Formulierung
in
Punkt
1.26
ist
unserer
Meinung
nach
vollständig
absurd.
Europarl v8
We
see
this
through
the
absurd
Comitology
committees
which
operate
in
Brussels.
Wir
sehen
dies
an
den
absurden
Komitologieausschüssen,
die
in
Brüssel
arbeiten.
Europarl v8
I
must
say
that
this
request
is
absurd.
Ein
solcher
Antrag
ist,
wie
ich
hier
feststellen
möchte,
absurd.
Europarl v8
Basically,
the
Central
and
Eastern
European
states
find
themselves
in
an
absurd
situation
here.
Hier
sind
die
mittel-
und
osteuropäischen
Staaten
im
Grunde
in
einer
absurden
Situation.
Europarl v8
That
would
be
absurd
and
wrong
given
our
interests.
Es
wäre
bei
unserer
Interessenlage
absurd
und
falsch.
Europarl v8
This
is
an
absurd
and
dangerous
system
which
we
should
really
bring
to
an
end.
Ein
absurdes
und
gefährliches
System,
unter
das
ein
Schlußstrich
gezogen
werden
muß.
Europarl v8
This
target
may
seem
a
bit
absurd.
Dieses
Ziel
scheint
ein
wenig
absurd.
Europarl v8
The
difference
in
magnitude
is
absurd.
Der
Unterschied
im
Ausmaß
ist
absurd.
Europarl v8
It
would
be
difficult
to
say
something
more
absurd.
Das
ist
so
absurd,
dass
es
kaum
zu
übertreffen
ist.
Europarl v8
To
continue
to
talk
about
migration
flows
is
absurd
and
goes
against
our
humanist
values.
Jede
weitere
Diskussion
über
Migrationsströme
ist
absurd
und
läuft
unseren
humanistischen
Werten
zuwider.
Europarl v8
The
situation
is
made
all
the
more
absurd
by
unnecessary
local
costs.
Die
hohen
und
unnötigen
Raumkosten
stellen
eine
absurde
Situation
dar.
Europarl v8
I
find
it
absurd
that
the
Council
does
not
draw
on
research
findings.
Ich
finde
es
absurd,
daß
der
Rat
keine
Forschungsergebnisse
vorlegt.
Europarl v8
Indeed
it
would
be
absurd
if
this
did
not
happen.
Es
wäre
tatsächlich
absurd,
wenn
das
nicht
der
Fall
wäre.
Europarl v8
Otherwise
we
run
the
risk
of
falling
prey
to
the
absurd.
Andernfalls
gehen
wir
das
Risiko
ein,
Opfer
des
Absurden
zu
werden.
Europarl v8
If
it
were
true,
it
would
be
quite
absurd.
Wenn
dies
stimmen
würde,
wäre
es
ziemlich
absurd.
Europarl v8