Übersetzung für "Abstract way" in Deutsch
How
in
an
abstract
way,
the
same
thing
applies
to
the
reproductive
organs
of
the
more
complex
life-forms.
Auf
abstrakte
Weise
gilt
das
auch
für
die
Fortpflanzungsorgane
komplexerer
Lebensformen.
OpenSubtitles v2018
However,
the
planning
process
can
develop
in
a
very
abstract
way.
Aber
der
Planungsprozess
kann
sich
ganz
abstrakt
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
He
uses
color
in
an
abstract
way
to
express
his
emotions.
Er
benutzt
Farbe
auf
abstrakte
Weise,
um
seine
Gefühle
auszudrücken.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
think
of
the
People
of
God
in
an
abstract
way.
Wir
möchten
nicht
an
das
Volk
Gottes
in
abstrakter
Weise
denken.
ParaCrawl v7.1
It
begins
in
an
abstract
and
silent
way
with
cinema
experiments
as
well
as
performative
videos.
Es
beginnt
abstrakt
und
stumm
mit
Kino-Experimenten
wie
performativen
Videos.
ParaCrawl v7.1
In
an
abstract
way,
they
speak
of
intimate
artistic
and
human
togetherness.
Sie
erzählen
auf
abstrakte
Weise
ein
enges
künstlerisches
und
menschliches
Miteinander.
ParaCrawl v7.1
It
can
well
become
an
abstract
tree
that
way.
Aus
diese
Weise
kann
er
genauso
gut
zu
einem
abstrakten
Baum
werden.
ParaCrawl v7.1
They
display
the
harmonious
movement
of
the
ballet
dancers
in
an
abstract
way.
In
einer
abstrakten
Weise
stellen
sie
die
Bewegungen
der
Tänzer
dar.
ParaCrawl v7.1
We're
writing
this
in
the
most
abstract
way
possible.
Wir
schreiben
dies
möglichst
abstrakt.
QED v2.0a
This
rule
is
abstract
in
a
way
that
it
conflicts
with
the
criteria
of
certainty.
Die
Regel
ist
so
abstrakt,
daß
sie
in
Konflikt
mit
dem
Gebot
der
Gewißheit
steht.
ParaCrawl v7.1
These
classes
provide
a
means
to
interact
with
the
user
in
an
abstract
way.
Diese
Klassen
bieten
die
Möglichkeit
mit
dem
Anwender
auf
eine
abstrakte
Art
zu
interagieren.
ParaCrawl v7.1
It
was
as
though,
in
an
abstract
way,
I
have
lived
this
album.
Es
war,
als
ob
ich,
auf
eine
abstrakte
Weise,
dieses
Album
gelebt
hätte.
ParaCrawl v7.1
And
it's
very
hard
to
maintain
our
mindfulness
on
many
things
simultaneously
just
in
an
abstract
way.
Es
ist
sehr
schwierig,
unsere
Vergegenwärtigung
in
Bezug
auf
viele
Dinge
gleichzeitig
nur
abstrakt
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Students
thus
need
strong
language
comprehension
skills
as
well
their
own
linguistic
precision
and
the
ability
to
think
in
an
abstract
way
.
Man
benötigt
ein
ausgeprägtes
Sprachverständnis
ebenso
wie
eigene
sprachliche
Präzision
und
die
Fähigkeit
zum
abstrakten
Denken.
ParaCrawl v7.1
The
weavers
have
managed
to
express
everything
that
was
important
to
them
in
a
purely
abstract
way.
Die
Weberinnen
drücken
das,
was
ihnen
bedeutsam
erschien,
auf
eine
rein
abstrakte
Weise
aus.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
the
past
the
present
members
generally
tend
to
rendering
reality
in
a
more
abstract
way.
Im
Gegensatz
zur
Vergangenheit
neigen
die
heutigen
Mitglieder
im
allgemeinen
zu
abstrakterer
Wiedergabe
der
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
redefining
their
order
of
priority
in
an
abstract
way,
while
seriously
overlooking
the
Mediterranean
area,
it
would
be
advisable,
instead,
to
reassess
them
in
terms
of
development
times,
financial
structure,
available
supplies
and
the
link
between
public
support
and
private
commitment.
Ehe
wir
die
Prioritätenreihenfolge
abstrakt
neu
festlegen
und
dabei
den
Mittelmeerraum
völlig
übersehen,
sollten
wir
stattdessen
eine
Neubewertung
nach
Entwicklungszeiten,
Finanzstruktur,
Versorgungsmöglichkeiten
und
der
Verbindung
zwischen
öffentlicher
und
privater
Hand
vornehmen.
Europarl v8
But
today
it
is
no
longer
possible
to
speak
in
an
abstract
way
about
this
topic,
because
Europe
is
yet
again
faced
with
a
situation
which,
if
precautions
are
not
taken
in
time,
might
show
a
repetition
of
the
horrors
of
an
ethnic
conflict.
Aber
heute
ist
es
bereits
nicht
mehr
möglich,
in
abstrakter
Weise
über
dieses
Thema
zu
sprechen,
denn
erneut
wird
Europa
mit
einer
Situation
konfrontiert,
die,
wenn
nicht
noch
rechtzeitig
Präventivmaßnahmen
getroffen
werden,
zu
einer
Wiederholung
der
Schrecken
eines
ethnischen
Konflikts
führen
kann.
Europarl v8
The
EU
affects
EU
citizens
very
often
in
an
abstract
way
and
its
institutions
are
very
difficult
to
understand.
Die
EU
betrifft
die
EU-Bürger
oft
auf
abstrakte
Art
und
Weise,
und
ihre
Institutionen
sind
schwer
zu
verstehen.
Europarl v8
You
know,
you're
going
to
have
these
kind
of
blurry
spots
like
this
that
maybe
only
resemble
eyes
in
a
very
very
abstract
way.
Sie
haben
dann
diese
verschwommenen
Flecke
wie
da,
die
vielleicht
nur
ungefähr
so
aussehen
wie
zwei
Augen,
sehr
abstrakt.
TED2020 v1
These
paragraphs
tend
to
show
-
albeit
in
a
particularly
abstract
way
-
that
subsidiarity
is
perhaps
not
the
best
solution
in
the
field
of
social
protection.
In
diesen
Ziffern
wird
der
Versuch
unternommen,
den
-
im
übrigen
ganz
theoretischen
-
Nachweis
zu
führen,
daß
die
Subsidiarität
im
Bereich
des
Sozialschutzes
vielleicht
nicht
die
bestmögliche
Lösung
ist.
TildeMODEL v2018
Can
you
talk
to
me
about
your
job
in
general,
the
sorts
of
cases
you
deal
with
in
an
abstract
way?
Können
Sie
mit
mir
über
Ihren
Beruf
im
Allgemeinen
reden,
über
die
Art
von
Fällen,
mit
denen
Sie
zu
tun
haben,
ohne
zu
konkret
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
Consequently,
to
submit,
in
a
general
and
abstract
way,
that
there
is
a
risk
that
disclosure
of
legal
advice
relating
to
legislative
processes
may
give
rise
to
doubts
regarding
the
lawfulness
of
legislative
acts
does
not
suffice
to
establish
that
the
protection
of
legal
advice
will
be
undermined
for
the
purposes
of
the
second
indent
of
Article
4(2)
of
Regulation
No
1049/2001
and
cannot,
accordingly,
provide
a
basis
for
a
refusal
to
disclose
such
advice.
Allein
mit
einem
allgemeinen
und
abstrakten
Verweis
auf
die
Gefahr,
dass
die
Verbreitung
von
Rechtsgutachten
zu
Gesetzgebungsverfahren
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
von
Gesetzgebungsakten
aufkommen
lassen
könne,
lässt
sich
daher
eine
Beeinträchtigung
des
Schutzes
der
Rechtsberatung
im
Sinne
des
Art.
4
Abs.
2
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
Nr.
1049/2001
nicht
darlegen
und
folglich
eine
Verweigerung
der
Verbreitung
dieser
Rechtsgutachten
nicht
begründen.
EUbookshop v2