Übersetzung für "Absolute necessary" in Deutsch

As a result, considerably lower absolute temperatures are necessary for this process.
Dadurch sind für diesen Prozeß erheblich geringere absolute Temperaturen notwendig.
EuroPat v2

These basic techniques are absolute necessary.
Diese Grundschultechniken sind die unbedingte Voraussetzung für die Formen.
ParaCrawl v7.1

The data transferred are limited to the absolute minimum necessary.
Die übermittelten Daten sind auf das erforderliche Minimum beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The Assembler parts are kept to the absolute necessary minimum.
Die Assembler-Teile sind auf das absolute Minimum konzentriert.
ParaCrawl v7.1

Driving with cars and large motorcycles is to be restricted to the absolute minimum necessary.
Das Fahren mit Autos und schweren Krafträdern ist auf das dringend Notwendige zu beschränken.
ParaCrawl v7.1

Here absolute caution was necessary, because the inclined surface zone often consisted of loose slag material.
Hier war absolute Vorsicht geboten, da die geneigte Randzone oft aus losem Schlackenmaterial bestand.
ParaCrawl v7.1

The Commission was unable on the basis of the available information to determine precisely whether the aid was the absolute minimum necessary since, in practice, the guarantees have a similar effect to that of a capital injection.
Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen war die Kommission nicht in der Lage, genau zu beurteilen, ob die Beihilfe das unbedingt notwendige Mindestmaß darstelle, da die Garantien in der Praxis eine ähnliche Wirkung wie eine Kapitalzuführung haben.
DGT v2019

Austria maintained that, through the guarantee agreements, the Province of Burgenland avoided greater financial loss since the agreements would have been restricted to providing the absolute minimum necessary to prevent the imposition of court-supervised management.
Österreich vertritt zwar die Ansicht, dass das Land Burgenland durch die abgeschlossenen Garantievereinbarungen einen höheren finanziellen Schaden insofern vermieden habe, als die Vereinbarungen sich auf das absolut notwendige Mindestmaß zur Verhinderung der Verhängung der Geschäftsaufsicht über die Bank beschränkt hätten.
DGT v2019

For the same reason, it is important to limit the exceptions to the standards to the absolute minimum necessary.
Aus demselben Grund ist es wichtig, Ausnahmebestimmungen von den Normen auf absolut notwendige Fälle zu beschränken.
Europarl v8

When it comes to restoring consumer confidence, following the recent food crises (BSE, dioxins, etc.) absolute transparency is necessary, even indispensable.
Wenn wir das Vertrauen der Verbraucher nach den jüngsten Krisen im Nahrungsmittelbereich (BSE, Dioxine etc.) wiederherstellen wollen, so ist absolute Transparenz erforderlich, ich würde sogar sagen, unabdingbar.
Europarl v8

We have opted to do that precisely because absolute clarity is necessary when it comes to establishing the form the budgetary procedure of the future should take.
Wir haben uns dazu entschlossen, gerade weil völlige Transparenz geboten ist, wenn es festzulegen gilt, wie das Haushaltsverfahren künftig aussehen soll.
Europarl v8

I believe that vertebrate animal testing should be kept to the absolute minimum necessary to ensure that sufficient information is available for decision-making on health and environmental protection.
Ich meine, dass Tierversuche an Wirbeltieren auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden sollten, um sicherzustellen, dass ausreichende Informationen für Entscheidungen über den Gesundheits- und Umweltschutz zur Verfügung stehen.
Europarl v8

The Radical leader, Ricardo Balbín, had arrived second with 25%, but it was enough to include him in the runoff with Cámpora, as absolute majority was necessary to avoid a second ballot.
Der Führer der Radikalen, Ricardo Balbín, war mit 25 % Zweiter geworden, was aber für eine Teilnahme an der Stichwahl ausreichte, da im ersten Wahlgang eine absolute Mehrheit erforderlich war.
Wikipedia v1.0

The controls under the present Implementing Decision should be carried out only to the necessary extent, limited in their intensity to the absolute minimum necessary.
Die Kontrollen gemäß dem vorliegenden Durchführungsbeschluss sollten nur im erforderlichen Umfang durchgeführt werden und in ihrer Intensität auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt sein.
DGT v2019

It therefore welcomes the Commission's proposal as a step in this direction and considers that the information collected should be reduced to the absolute minimum necessary to ensure the correct collection of VAT and collation of trade data so far as this is genuinely important to the macro-economic management requirements of governments and the needs of other users.
Der Ausschuß begrüßt deshalb den Vorschlag der Kommission als Schritt in die richtige Richtung und ist der Ansicht, daß die gesammelten Informationen auf das absolute Minimum reduziert werden sollten, das für die korrekte Erhebung der Mehrwertsteuer und Abgleichung der Handelsdaten erforderlich ist, sofern dies für den makroökonomischen Ordnungsbedarf der Regierungen und den Bedarf sonstiger Nutzer wirklich eine Rolle spielt.
TildeMODEL v2018

The controls under the present Implementing Decision should continue to be carried out only to the necessary extent, limited in their intensity to the absolute minimum necessary and adjusted to the circumstances.
Die Kontrollen gemäß diesem Durchführungsbeschluss sollten weiterhin nur im erforderlichen Umfang durchgeführt werden, in ihrer Intensität auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt und an die Umstände angepasst sein.
DGT v2019

The Commission was unable on the basis of the available information to determine precisely whether the aid was the absolute minimum necessary and expressed doubts as whether Austria adequately valued the aid element in the State guarantee since, in practice, the guarantee has a similar effect to that of a capital injection.
Die Kommission konnte auf der Grundlage der verfügbaren Informationen nicht genau feststellen, ob die Beihilfe auf das unbedingt notwendige Mindestmaß begrenzt ist, und sie bezweifelte, dass Österreich das Beihilfeelement der Bundeshaftung angemessen bewertet hat, da die Bürgschaft ähnliche Auswirkungen wie eine Kapitalzufuhr hat.
DGT v2019

These guarantees and loans may well constitute aid, but the Commission decided they are compatible, provided that they are limited to the absolute necessary and since they will promote the development of the BUNA region without adversly affecting trading conditions to an extent contrary to the Common market interest.
Die in solchen Bürgschaften und Darlehen enthaltenen Beihilfeelemente werden von der Kommission so lange als mit dem Vertrag vereinbar eingestuft, als sie auf das absolut erforderliche Ausmaß beschränkt sind und zur Förderung einer bestimmten Region beitragen, ohne die Handelsbedingungen in einem dem Gemeinsamen Markt zuwiderlaufenden Maße zu beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

These guarantees and loans may well constitute aid, but the Commission decided they are compatible, provided that they are limited to the absolute necessary.
Obwohl diese Bürgschaften und Darlehen eine Beihilfe darstellen können, hatte die Kommission beschlossen, daß sie zulässig sind, solange sie sich auf das absolute notwendige beschränken.
TildeMODEL v2018