Übersetzung für "Absolute liability" in Deutsch
It
is,
more
broadly,
absolute
liability,
even
in
the
absence
of
fault.
Es
handelt
sich
weiter
gefasst
um
eine
objektive
Haftung
auch
ohne
Fehlverhalten.
EUbookshop v2
There
is,
however,
no
room
for
this
when
it
is
a
matter
of
absolute
liability,
i.e.
non-negligence-dependent
liability.
Hierfür
ist
doch
überhaupt
kein
Raum,
wenn
es
sich
um
Gefährdungshaftung,
d.
h.
um
nichtverschuldensabhängige
Haftung
handelt.
EUbookshop v2
To
exclude
damages
in
respect
of
development
risks
from
the
liability
represents
a
consi
derable
encroachment
upon
absolute
liability.
Die
Entwicklungsschäden
in
der
Sache,
wenn
sie
ausgenommen
werden
aus
der
Haftung,
stellen
einen
wesentlichen
Einbruch
in
die
Gefährdungshaftung
dar.
EUbookshop v2
The
customer
assumes
full
and
absolute
liability
for
all
third
party
applications
installed
on
the
server
and
any
effects
that
such
applications
may
have
on
their
other
applications,
software,
hardware,
or
devices.
Der
Kunde
übernimmt
die
volle
und
alleinige
Haftung
für
sämtliche
Anwendungen
Dritter,
die
auf
dem
Server
installiert
werden,
und
jegliche
Auswirkungen,
die
solche
Anwendungen
auf
Ihre
sonstigen
Anwendungen,
Software,
Hardware
oder
Geräte
haben
könnten.
ParaCrawl v7.1
During
World
War
Two
Germany
as
well
as
other
countries
saw
trends
towards
the
limitation
of
exceptions
to
the
general
principles,
and
towards
the
introduction
of
strict
discipline
with
a
concomitant,
absolute
exemption
from
liability
and
punishment
for
the
subordinate
obeying
orders.
In
Deutschland
wie
in
anderen
Ländern
zeigten
sich
während
des
letzten
Krieges
Strömungen,
die
darauf
abzielten,
die
Ausnahmen
von
dem
allgemeinen
Grundsatz
einzuschränken
und
eine
strenge
Disziplin
mit
der
Folge
eines
bedingungslosen
Gehorsams
und
einer
absoluten
Straflosigkeit
des
gehorchenden
Untergebenen
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
it
does
not
depend
on
willful
intent
or
negligence,
therefore,
it
is
classed
under
"absolute
liability".
Auf
Vorsatz
oder
Fahrlässigkeit
kommt
es
hier
nicht
an,
daher
ist
es
auch
unter
"Gefährdungshaftung"
bekannt.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
by
now
acknowledged
that
the
costs
of
such
accidents
can
be
internalised
through
the
instrument
of
absolute
liability.
Mittlerweile
ist
anerkannt,
dass
sich
die
Kosten
solcher
Unfälle
über
das
Instrument
der
Gefährdungshaftung
internalisieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases
our
absolute
aggregate
maximum
liability
under
or
in
connection
with
these
terms
of
business
(howsoever
arising)
shall
be
limited
to
the
total
price
paid
by
you
for
the
affected
bookings.
In
allen
Fällen
besteht
unsere
maximale
Haftung
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
diesen
Geschäftsbedingungen
(wie
auch
immer
entstanden)
und
ist
lediglich
auf
den
vollen,
von
Ihnen
gezahlten
Reisepreis
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
absolute
liability
in
air
traffic
law
for
unmanned
aircraft,
which
includes
autonomous
drones,
must
be
extended
to
cover
damage
for
air
collisions
and
purely
financial
losses,
explains
Hänsenberger.
Die
luftrechtliche
Gefährdungshaftung
für
unbemannte
Luftfahrzeuge,
zu
denen
autonome
Drohnen
gehören,
müsse
auf
Schäden
bei
Luftkollisionen
und
auf
reine
Vermögensschäden
ausgedehnt
werden,
betont
Hänsenberger.
ParaCrawl v7.1
Now
you
can
also
claim
damages
for
pain
and
suffering
in
cases
of
absolute
liability
and
product
liability.
Es
kann
jetzt
auch
in
Fällen
der
gesetzlichen
Gefährdungshaftung
und
der
Produkthaftung
einen
Anspruch
auf
Schmerzensgeld
geben.
ParaCrawl v7.1
A
sole
proprietorship
provides
you
with
absolutely
zero
personal
liability
protection.
Ein
Einzelunternehmen
bietet
Sie
mit
absolut
null
persönliche
Haftung
Schutz.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
absolute
value
of
liabilities
(before
the
loss
absorbing
capacity
of
technical
provisions)
sensitive
to
interest
rate
down/up
risks
after
the
shock.
Dies
ist
der
absolute
Wert
der
gegenüber
dem
Lebensversicherungskatastrophenrisiko
anfälligen
Vermögenswerte
vor
Eintritt
des
Schocks.
DGT v2019
This
is
the
absolute
value
of
liabilities
sensitive
to
equity
risk
(for
qualifying
infrastructure
equities),
after
the
shock
and
after
the
loss
absorbing
capacity
of
technical
provisions.
Dies
ist
der
absolute
Ausgangswert
der
Verbindlichkeiten,
die
gegenüber
dem
Aktienrisiko
für
qualifizierte
Eigenkapitalinvestitionen
in
Infrastruktur
anfällig
sind.
DGT v2019