Übersetzung für "Ability to deal with" in Deutsch

Structural reform will enhance the ability to deal with globalisation and technological change.
Strukturreformen werden die Fähigkeit zur Bewältigung der Globalisierung und des technologischen Wandels stärken.
TildeMODEL v2018

The first was underestimating my ability to deal with the situation.
Der erste war, meine Fähigkeit zu unterschätzen, mit der Situation umzugehen.
OpenSubtitles v2018

Also important is the ability to deal with many dierent people.
Es ist auch wichtig, mit vielen verschiedenen Menschen umgehen zu können.
EUbookshop v2

On the one hand, the ability to deal effec­tively with unfamiliar and unexpected situa­tions is based on the transversality and trans­ferability of skills.
Unternehmen versuchen, Arbeitskräfte mit dem höchst möglichen Kompetenzniveau an sich zu binden.
EUbookshop v2

In principle, Dynaxibility is about the ability to deal with Dynaxity.
Es geht im Grundsatz um die Fähigkeit, mit der Dynaxity umzugehen.
WikiMatrix v1

In this context Dynaxibility describes the ability to deal with Dynaxity adequately to the zone.
In diesem Kontext bezeichnet man Dynaxibility als die Fähigkeit mit Dynaxity zonenadäquat umzugehen.
WikiMatrix v1

Increased ability to deal effectively with short and long term stresses.
Verbesserte Fähigkeit, mit kurz- und langfristigen Belastungen effektiv umzugehen.
CCAligned v1

Ability to deal with question marks competently.
Fähigkeit, mit offenen Fragen, unbestimmten Situationen kompetent umzugehen.
ParaCrawl v7.1

Even worse is the ability to deal with numbers.
Noch schlechter steht es um die Fähigkeit mit Zahlen umzugehen.
ParaCrawl v7.1

The ability to recognize and deal with resisted creations.
Die Fähigkeit, Widerstand auslösende Kreationen zu erkennen und mit ihnen umzugehen.
ParaCrawl v7.1

The damping function is switched on during driving to improve the vehicle's ability to deal with shaking.
Während der Fahrt wird die Dämpfung zugeschaltet, um das Stuckerverhalten zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Especially the ability to deal with stressful situations is crucial.
Besonders die Fähigkeit, mit stressigen Situationen umgehen zu können ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1

They are recognized for their ability to deal with all climates and conditions.
Sie sind für ihre Fähigkeit zur Bewältigung aller Klimazonen und Bedingungen anerkannt..
ParaCrawl v7.1

It increases their ability to deal adequately with normal mundane existence.
Es steigert die Fähigkeit, adäquat mit der normalen weltlichen Existenz zurechtzukommen.
ParaCrawl v7.1

You have the ability to deal with in life to radical changes.
Sie haben die Fähigkeit, im Leben viel zu radikalen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

They have ability to deal with all emergency and installation problems.
Sie haben Fähigkeit, alle Not- und Installationsprobleme zu beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Their separateness weakens their ability to deal with increasing and unquantified amounts of crime across Europe.
Durch ihre Isoliertheit wird ihre Fähigkeit geschwächt, der enormen Kriminalität in Europa Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

This will be an important test of Hollande’s ability to deal effectively with allies.
Das ist eine wichtige Bewährungsprobe für Hollandes Fähigkeit, mit Verbündeten effektiv zu verhandeln.
News-Commentary v14

Structural reform will enhance the ability to deal with globalisation, environmental problems and technological change.
Strukturreformen werden die Fähigkeit zur Bewältigung der Globalisierung, der Umweltprobleme und des technologischen Wandels stärken.
EUbookshop v2

The research will be difficult, because a new balance will undoubtedly have to be tound between aspirations towards greater liberty and autonomy and the ability at individuals to deal with them in the medium and long term.
Alle Forscher haben die Schwierigkeiten unterstrichen, die im Zusammenhang mit diesen bemerkenswert mobilen Realitäten auftreten.
EUbookshop v2