Übersetzung für "A young boy" in Deutsch

As a young boy, Gulpilil was an accomplished hunter, tracker and ceremonial dancer.
Schon als kleiner Junge war er ein vollendeter Jäger, Spurenleser und Zeremonientänzer.
Wikipedia v1.0

The monks raise the child, and Marcelino grows into a rowdy young boy.
Marcellino wächst zu einem prächtigen, lebhaften Jungen heran.
Wikipedia v1.0

We can't put a young boy in prison.
Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
Tatoeba v2021-03-10

Then they met a young boy and the man killed him.
Als die Beiden dann auf einen Jungen trafen, tötete er ihn sofort.
Tanzil v1

He introduces a young boy into his gang, and the boy is given the nickname "Smiley" after a violent initiation.
Er führt den sehr jungen, kindlichen Smiley in die Gang ein.
Wikipedia v1.0

The group approach the hill, ignoring the warnings of a young boy who had followed them to the village.
Die beiden Jungen auf dem Fahrrad müssen die Mayas gerufen haben.
Wikipedia v1.0

During the getaway, a young boy got caught in the crossfire.
Bei der Flucht geriet ein Junge ins Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018

Please, he's a young and foolish boy. Forgive him.
Bitte, er ist ja noch ein dummer Junge, vergeben Sie ihm.
OpenSubtitles v2018

I think it's very nice for a young boy to be interested in music.
Ich finde es schön, wenn ein Junge an Musik interessiert ist.
OpenSubtitles v2018

How can such a young boy posess the look?
Wie ist es möglich, daß so ein junges Balg ihn besitzt?
OpenSubtitles v2018

Calling a young boy "mister."
Sie tragen den Jungen als "Mister" ein.
OpenSubtitles v2018

That was back in Denmark when I was a young boy.
Das war früher, in Dänemark, ich war noch ein kleiner Junge.
OpenSubtitles v2018

As a young boy, he contracted an incurable lung disease.
Als er klein war, hatte er eine unheilbare Lungenkrankheit.
OpenSubtitles v2018

There's a young boy in there in a whole lot of pain.
Da drin ist ein kleiner Junge mit einer Menge Schmerzen.
OpenSubtitles v2018