Übersetzung für "A young boy" in Deutsch
As
a
young
boy,
Gulpilil
was
an
accomplished
hunter,
tracker
and
ceremonial
dancer.
Schon
als
kleiner
Junge
war
er
ein
vollendeter
Jäger,
Spurenleser
und
Zeremonientänzer.
Wikipedia v1.0
The
monks
raise
the
child,
and
Marcelino
grows
into
a
rowdy
young
boy.
Marcellino
wächst
zu
einem
prächtigen,
lebhaften
Jungen
heran.
Wikipedia v1.0
We
can't
put
a
young
boy
in
prison.
Wir
können
keinen
jungen
Knaben
ins
Gefängnis
stecken.
Tatoeba v2021-03-10
Then
they
met
a
young
boy
and
the
man
killed
him.
Als
die
Beiden
dann
auf
einen
Jungen
trafen,
tötete
er
ihn
sofort.
Tanzil v1
He
introduces
a
young
boy
into
his
gang,
and
the
boy
is
given
the
nickname
"Smiley"
after
a
violent
initiation.
Er
führt
den
sehr
jungen,
kindlichen
Smiley
in
die
Gang
ein.
Wikipedia v1.0
The
group
approach
the
hill,
ignoring
the
warnings
of
a
young
boy
who
had
followed
them
to
the
village.
Die
beiden
Jungen
auf
dem
Fahrrad
müssen
die
Mayas
gerufen
haben.
Wikipedia v1.0
During
the
getaway,
a
young
boy
got
caught
in
the
crossfire.
Bei
der
Flucht
geriet
ein
Junge
ins
Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018
Please,
he's
a
young
and
foolish
boy.
Forgive
him.
Bitte,
er
ist
ja
noch
ein
dummer
Junge,
vergeben
Sie
ihm.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
very
nice
for
a
young
boy
to
be
interested
in
music.
Ich
finde
es
schön,
wenn
ein
Junge
an
Musik
interessiert
ist.
OpenSubtitles v2018
How
can
such
a
young
boy
posess
the
look?
Wie
ist
es
möglich,
daß
so
ein
junges
Balg
ihn
besitzt?
OpenSubtitles v2018
Calling
a
young
boy
"mister."
Sie
tragen
den
Jungen
als
"Mister"
ein.
OpenSubtitles v2018
That
was
back
in
Denmark
when
I
was
a
young
boy.
Das
war
früher,
in
Dänemark,
ich
war
noch
ein
kleiner
Junge.
OpenSubtitles v2018
As
a
young
boy,
he
contracted
an
incurable
lung
disease.
Als
er
klein
war,
hatte
er
eine
unheilbare
Lungenkrankheit.
OpenSubtitles v2018
There's
a
young
boy
in
there
in
a
whole
lot
of
pain.
Da
drin
ist
ein
kleiner
Junge
mit
einer
Menge
Schmerzen.
OpenSubtitles v2018