Übersetzung für "A well" in Deutsch

Artistic education is a vector of well-being, creativity and social integration.
Künstlerische Bildung ist ein Träger für Wohlbefinden, Kreativität und soziale Integration.
Europarl v8

Let me congratulate you on a job well done.
Lassen Sie mich zu der sehr gut durchgeführten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I am of the opinion that the text represents a very well-balanced compromise.
Ich bin der Meinung, dass der Entwurf ein außerordentlich ausgewogener Kompromiss ist.
Europarl v8

Mr President, congratulations to my colleague, Mrs Hautala, on a very well-informed report.
Herr Präsident, ich gratuliere der Kollegin Hautala für den sehr sachkundigen Bericht.
Europarl v8

Against this backdrop, the act that was recently passed in Portugal was a well balanced one.
Vor diesem Hintergrund war das kürzlich in Portugal beschlossene Gesetz ein ausgeglichenes.
Europarl v8

Both you and we knew that you were taking on a well-nigh impossible task.
Sie und wir wissen, dass Sie eine nahezu unmögliche Aufgabe übernommen haben.
Europarl v8

He was a well-known journalist and blogger.
Er war ein bekannter Journalist und Blogger.
Europarl v8

The infrastructure must be made into a well-functioning whole.
Die Infrastruktur muss ein gut funktionierendes Ganzes werden.
Europarl v8

We would like to thank the rapporteur for a well prepared report.
Wir möchten dem Berichterstatter für einen guten Bericht danken.
Europarl v8

We would like to thank the rapporteur for a well-informed report.
Wir möchten der Berichterstatterin für einen einsichtigen Bericht danken.
Europarl v8

The result today is that we have a well functioning information system.
Das hat dazu geführt, daß wir heute ein gut funktionierendes Informationssystem haben.
Europarl v8

Competition and openness are always good in a well-organised market.
Wettbewerb und Offenheit sind auf einem gut organisierten Markt immer gut.
Europarl v8

This is a well-balanced proposal.
Dies ist ein sehr ausgewogener Vorschlag.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur and John Bowis for a job well done.
Ich gratuliere der Berichterstatterin und John Bowis zu der guten Arbeit.
Europarl v8

But we have to approach this in a sober and well thought-out way.
Wir müssen dies aber vernünftig und gut durchdacht angehen.
Europarl v8

It should be based on a well-balanced impact assessment.
Sie sollte auf einer wohlausgewogenen Folgenabschätzung basieren.
Europarl v8

Firstly, we need a well-functioning pro-competition telecommunications market at European level.
Zunächst einmal brauchen wir einen gut funktionierenden, wettbewerbsorientierten Telekommunikationsmarkt auf europäischer Ebene.
Europarl v8