Übersetzung für "A well" in Deutsch
Artistic
education
is
a
vector
of
well-being,
creativity
and
social
integration.
Künstlerische
Bildung
ist
ein
Träger
für
Wohlbefinden,
Kreativität
und
soziale
Integration.
Europarl v8
Let
me
congratulate
you
on
a
job
well
done.
Lassen
Sie
mich
zu
der
sehr
gut
durchgeführten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
am
of
the
opinion
that
the
text
represents
a
very
well-balanced
compromise.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
der
Entwurf
ein
außerordentlich
ausgewogener
Kompromiss
ist.
Europarl v8
Mr
President,
congratulations
to
my
colleague,
Mrs
Hautala,
on
a
very
well-informed
report.
Herr
Präsident,
ich
gratuliere
der
Kollegin
Hautala
für
den
sehr
sachkundigen
Bericht.
Europarl v8
Against
this
backdrop,
the
act
that
was
recently
passed
in
Portugal
was
a
well
balanced
one.
Vor
diesem
Hintergrund
war
das
kürzlich
in
Portugal
beschlossene
Gesetz
ein
ausgeglichenes.
Europarl v8
Both
you
and
we
knew
that
you
were
taking
on
a
well-nigh
impossible
task.
Sie
und
wir
wissen,
dass
Sie
eine
nahezu
unmögliche
Aufgabe
übernommen
haben.
Europarl v8
He
was
a
well-known
journalist
and
blogger.
Er
war
ein
bekannter
Journalist
und
Blogger.
Europarl v8
The
infrastructure
must
be
made
into
a
well-functioning
whole.
Die
Infrastruktur
muss
ein
gut
funktionierendes
Ganzes
werden.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
well
prepared
report.
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
einen
guten
Bericht
danken.
Europarl v8
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
well-informed
report.
Wir
möchten
der
Berichterstatterin
für
einen
einsichtigen
Bericht
danken.
Europarl v8
The
result
today
is
that
we
have
a
well
functioning
information
system.
Das
hat
dazu
geführt,
daß
wir
heute
ein
gut
funktionierendes
Informationssystem
haben.
Europarl v8
Competition
and
openness
are
always
good
in
a
well-organised
market.
Wettbewerb
und
Offenheit
sind
auf
einem
gut
organisierten
Markt
immer
gut.
Europarl v8
This
is
a
well-balanced
proposal.
Dies
ist
ein
sehr
ausgewogener
Vorschlag.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
and
John
Bowis
for
a
job
well
done.
Ich
gratuliere
der
Berichterstatterin
und
John
Bowis
zu
der
guten
Arbeit.
Europarl v8
But
we
have
to
approach
this
in
a
sober
and
well
thought-out
way.
Wir
müssen
dies
aber
vernünftig
und
gut
durchdacht
angehen.
Europarl v8
It
should
be
based
on
a
well-balanced
impact
assessment.
Sie
sollte
auf
einer
wohlausgewogenen
Folgenabschätzung
basieren.
Europarl v8
Firstly,
we
need
a
well-functioning
pro-competition
telecommunications
market
at
European
level.
Zunächst
einmal
brauchen
wir
einen
gut
funktionierenden,
wettbewerbsorientierten
Telekommunikationsmarkt
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8