Übersetzung für "A vital part" in Deutsch
The
Internet
is
a
vital
part
of
our
interconnected
information
society.
Das
Internet
ist
ein
wesentlicher
Teil
unserer
vernetzten
Informationsgesellschaft.
Europarl v8
Freedom
of
short-term
travel
is
a
vital
part
of
preparation
for
that.
Ungehinderter
Kurzreiseverkehr
ist
ein
wichtiger
Teil
der
Vorbereitungen
hierfür.
Europarl v8
That
engagement
of
citizens
is
a
vital
part
of
work
in
this
area.
Dieses
Bürgerengagement
ist
ein
wesentlicher
Arbeitsbestandteil
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
In
short,
the
external
dimension
is
a
vital
part
of
our
internal
market
policy.
Die
externe
Dimension
ist
also
wesentlicher
Bestandteil
unserer
Binnenmarktpolitik.
Europarl v8
Sustainability
has
become
a
vital
part
of
our
growth
model.
Die
Nachhaltigkeit
ist
zu
einem
lebenswichtigen
Teil
unseres
Wachstumsmodells
geworden.
Europarl v8
Cancer
should
be
acknowledged
as
a
vital
part
of
the
global
health
agenda.
Die
Krebsbekämpfung
sollte
als
zentraler
Bestandteil
der
globalen
Gesundheitsagenda
anerkannt
werden.
News-Commentary v14
Standards
form
a
vital
part
of
European
industrial
competitiveness
policy.
Die
Normen
sind
ein
wesentlicher
Teil
der
europäischen
Politik
für
eine
industrielle
Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
good
infrastructure
network
is
a
vital
part
of
the
European
approach
to
transport.
Die
Schaffung
der
infrastrukturellen
Voraussetzungen
ist
ein
wesentlicher
Teil
eines
europäischen
Gesamtverkehrskonzepts.
TildeMODEL v2018
The
Refugee
Convention
is
a
vital
part
of
the
framework
of
international
human
rights.
Die
Flüchtlingskonvention
ist
ein
zentraler
Bestandteil
des
Rahmens
der
internationalen
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
Energy
is
a
vital
part
of
poverty
eradication.
Energie
ist
ein
wesentlicher
Faktor
der
Beseitigung
der
Armut.
TildeMODEL v2018
Civil
society
is
a
vital
part
of
the
European
Commission's
development
cooperation
worldwide.
Die
Zivilgesellschaft
ist
weltweit
ein
wesentliches
Element
der
Entwicklungszusammenarbeit
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018
What
he
doesn't
know
is
that
he's
a
vital
part
of
our
plan.
Er
weiß
nicht,
dass
er
für
unseren
Plan
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
Civil
society
has
been
strengthened
and
is
a
vital
part
of
Ukrainian
reform
efforts.
Die
Zivilgesellschaft
wurde
gestärkt
und
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
ukrainischen
Reformbemühungen.
TildeMODEL v2018
Consistency
across
the
single
market
is
also
a
vital
part
of
the
equation.
Kohärenz
im
Binnenmarkt
ist
ebenfalls
ein
entscheidender
Aspekt.
TildeMODEL v2018
And
renewable
energy
is
a
vital
part
of
sustainable
poverty
eradication.
Und
erneuerbare
Energie
ist
ein
wesentlicher
Faktor
der
nachhaltigen
Beseitigung
der
Armut.
TildeMODEL v2018
It
is
a
vital
part
of
the
Rural
Development
Policy.
Sie
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
TildeMODEL v2018
Boards
of
directors
have
a
vital
part
to
play
in
the
development
of
responsible
companies.
Verwaltungsräten
kommt
beim
Aufbau
verantwortungsvoller
Unternehmen
eine
ausschlaggebende
Rolle
zu.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
contribution
is
a
vital
part
of
this
international
effort.
Der
Beitrag
der
Kommission
ist
ein
wichtiger
Teil
dieser
internationalen
Bemühungen.
TildeMODEL v2018
Malcolm
was
a
vital
part
of
this
family.
Malcolm
war
ein
wichtiger
Teil
dieser
Familie.
OpenSubtitles v2018
You
understand
very
little
about
something
which
is
a
vital
part
of
our
reality.
Ihr
versteht
sehr
wenig
von
etwas,
was
ein
Hauptbestandteil
unserer
Realität
ist.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
vital
part
of
Starling
City's
future.
Sie
sind
ein
wichtiger
Teil
von
Starling
Citys
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
Human
trials
are
a
vital
part
of
modern
medicine.
Menschenversuche
sind
ein
wichtiger
Teil
der
modernen
Medizin.
OpenSubtitles v2018