Übersetzung für "A shutdown" in Deutsch

But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets.
Aber keine offene Volkswirtschaft kann einem vollständigen Stillstand der Kreditmärkte widerstehen.
News-Commentary v14

Hence a shutdown during the twenty-first century is regarded as unlikely.”
Daher ist ein Zusammenbruch im 21. Jahrhundert als unwahrscheinlich anzusehen.“
News-Commentary v14

At 9:34 pm, a complete power shutdown occurred.
Um 21:34 Uhr gab es einen kompletten Stromausfall.
OpenSubtitles v2018

We avoid a government shutdown and the White House gets credit.
Wir verhindern einen Behörden-Shutdown und das Weiße Haus bekommt die Anerkennung.
OpenSubtitles v2018

You get a win on entitlements, we avoid a shutdown.
Sie gewinnen bei den Rentenanwartschaften, wir verhindern einen Shutdown.
OpenSubtitles v2018

If I could access their main computer and transmit a shutdown sequence...
Wenn ich Ihren Computer erreiche und eine Abschaltsequenz einleite...
OpenSubtitles v2018

We recommend a complete shutdown of all non-essential systems.
Wir empfehlen, alle unnötigen Systeme abzuschalten.
OpenSubtitles v2018

Yes, we've had a ship-wide shutdown.
Ja, wir hatten einen Energieabfall.
OpenSubtitles v2018

Alert the airlines to a possible shutdown.
Bereiten Sie die Einstellung des Flugverkehrs vor.
OpenSubtitles v2018

The solution was a shutdown and a total wipe of affected memory.
Die Lösung ist ein Neustart und Löschen der beeinträchtigten Daten.
OpenSubtitles v2018

It would interpret a shutdown as the destruction of NORAD.
Es würde ein Abschalten als Zerstörung von NORAD interpretieren.
OpenSubtitles v2018

This requires a shutdown of the unit, which causes relatively high costs.
Hierdurch wird ein Stillstand der Anlage erforderlich, was relativ hohe Kosten verursacht.
EuroPat v2

The platform to be replaced receives a signal for shutdown (step 1a).
Die zu ersetzende Plattform bekommt ein Signal zum Shutdown (Schritt 1a).
EuroPat v2

However, a safety shutdown of pumps in a plant is undesirable.
Eine Schutzabschaltung von Pumpen in einer Anlage ist jedoch unerwünscht.
EuroPat v2

This circuit arrangement has a safety shutdown which shuts down the inverter in the case of anomalous operation.
Diese Schaltungsanordnung besitzt eine Sicherheitsabschaltung, die den Wechselrichter bei anomalen Betrieb stillegt.
EuroPat v2

Trying to avoid a shutdown, actually.
Wir versuchen eigentlich einen Zusammenbruch zu verhindern.
OpenSubtitles v2018