Übersetzung für "A set of statistics" in Deutsch
Producers
must
develop
and
publish
a
more
integrated
set
of
statistics
.
Die
Produzenten
müssen
den
Integrationsgrad
der
Statistiken
verstärken
.
ECB v1
It
may
be
easier
to
develop
a
set
of
comparable
statistics,
and
it
would
appear
useful
to
draw
up
balance
sheets.
Vielleicht
ist
es
einfacher,
einen
Gesamtkomplex
von
vergleichbaren
Statistiken
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
Several
representatives
of
NSIs
have
raised
the
issue
of
whether
the
Commission
and
the
ECB
could
contributefinancially
to
the
production
of
a
selected
set
of
statistics
that
serve
their
specific
aims.
Die
strategischen
Pläne
der
NSÄ
ergeben
sich
normalerweise
aus
nationalen
oder
internationalen
Verpflichtungen.
EUbookshop v2
These
curves
are
reproducible
for
a
given
set
of
channel
statistics.
Für
eine
gegebene
Kanalstatistik
sind
diese
Kurven
reproduzierbar.
EuroPat v2
And
a
complete
set
of
statistics
that
determines
the
gameplay
of
each
of
them.
Und
eine
komplette
Statistik,
die
das
Gameplay
eines
jeden
von
ihnen
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Using
the
FritzBox's
call
list,
I
now
created
a
little
set
of
statistics:
Mithilfe
der
Anrufliste
der
FritzBox
hab
ich
jetzt
jedenfalls
eine
kleine
Statistik
erstellt:
ParaCrawl v7.1
The
regulation
provides
for
a
new
set
of
Community
statistics
on
rail
passenger
transport.
Die
Verordnung
sieht
die
Einführung
einer
neuen
Reihe
von
Gemeinschaftsstatistiken
über
den
Eisenbahnpersonenverkehr
vor.
TildeMODEL v2018
Today
,
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
launches
a
new
set
of
harmonised
statistics
on
interest
rates
.
Die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
veröffentlicht
heute
erstmals
die
Ergebnisse
der
harmonisierten
Zinsstatistik
.
ECB v1
Battle
for
Wesnoth
has
hundreds
of
unit
types
which
are
characterized
by
a
rich
set
of
statistics.
Battle
for
Wesnoth
besitzt
hunderte
Einheitentypen,
die
sich
durch
einen
mannigfaltigen
Satz
an
Werten
auszeichnen.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
as
the
House
will
know,
the
relevant
1978
and
1989
directives
enabled
the
Community
to
develop
a
set
of
basic
statistics
on
the
carriage
of
goods
by
road
and
they
have
proved
very
useful
in
framing
and
developing
the
common
transport
policy.
Frau
Präsidentin,
wie
das
Parlament
wissen
wird,
ermöglichten
es
die
für
das
hier
behandelte
Thema
relevanten
Richtlinien
von
1978
und
1989
der
Gemeinschaft,
eine
Reihe
grundlegender
Statistiken
für
den
Güterkraftverkehr
zu
entwickeln,
die
sich
als
sehr
nützlich
bei
der
Festlegung
der
Grundsätze
und
bei
der
Weiterentwicklung
einer
gemeinsamen
Verkehrspolitik
erwiesen
haben.
Europarl v8
This
states
that
a
set
of
statistics,
of
which
the
labour
cost
indexes
form
an
essential
part,
is
an
aspect
that
is
crucial
to
understanding
inflationist
processes
and
the
dynamic
of
the
labour
market.
Dort
heißt
es,
dass
eine
Gruppe
von
Statistiken,
von
denen
die
Arbeitskostenindizes
einen
wesentlichen
Bestandteil
bilden,
ein
wichtiges
Element
für
das
Verständnis
der
inflationären
Prozesse
und
der
Dynamik
des
Arbeitsmarkts
ist.
Europarl v8
They
are
therefore
a
necessary
set
of
statistics
for
monetary
policy
purposes
in
the
euro
area.
Es
handelt
sich
insofern
um
eine
Reihe
von
Statistiken,
die
im
Euro-Währungsgebiet
für
geldpolitische
Zwecke
benötigt
werden.
DGT v2019
For
the
follow-up
and
potential
completion
of
these
negotiations,
the
Commission
must
be
able
to
draw
on
a
complete
set
of
reliable
statistics,
methodologically
comparable
with
those
of
the
European
Union
countries.
Für
das
Follow-up
und
den
Abschluss
dieser
Verhandlungen
benötigt
die
Kommission
umfassende
zuverlässige
Statistiken,
die
in
methodischer
Hinsicht
mit
denen
der
bisherigen
EU-Mitgliedstaaten
vergleichbar
sind.
TildeMODEL v2018
In
this
respect
work
to
develop
and
produce
a
set
of
regular
European
statistics
on
culture
has
been
initiated
at
Eurostat
and
is
expected
to
produce
results
starting
in
2015.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
bei
Eurostat
mit
der
Entwicklung
und
Erstellung
einer
Reihe
periodischer
europäischer
Statistiken
zur
Kultur
begonnen,
die
Ergebnisse
dieser
Arbeiten
sollen
ab
2015
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
For
the
accession
negotiations,
the
Commission
must
be
able
to
draw
on
a
complete
set
of
reliable
statistics,
methodologically
comparable
with
those
of
the
European
Union
countries.
Für
die
Beitrittsverhandlungen
benötigt
die
Kommission
umfassende
und
zuverlässige
Statistiken,
die
in
methodischer
Hinsicht
mit
denen
der
Länder
der
Europäischen
Union
vergleichbar
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
(Eurostat)
shall,
in
cooperation
with
the
nuclear
energy
sector
in
the
EU,
define
a
set
of
annual
nuclear
statistics
which
shall
be
reported
and
disseminated
from
2009
onwards,
that
year
being
the
first
reported
period,
without
prejudice
to
confidentiality,
where
it
is
necessary,
and
avoiding
any
duplication
of
data
collection,
while
at
the
same
time
keeping
production
costs
low
and
the
reporting
burden
reasonable.
Die
Kommission
(Eurostat)
legt
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Atomenergiesektor
in
der
Europäischen
Union
eine
Reihe
von
jährlichen
Atomenergie-Statistiken
fest,
die
ab
2009
zusammengetragen
und
gegebenenfalls
unter
Wahrung
der
Vertraulichkeit
veröffentlicht
werden,
wobei
dieses
Jahr
als
der
erste
Berichtszeitraum
gilt,
die
doppelte
Erhebung
von
Daten
zu
vermeiden
ist
und
die
Produktionskosten
gering
sowie
die
Meldebelastung
angemessen
zu
halten
sind.
DGT v2019
For
accession
negotiations,
the
Commission
must
be
able
to
draw
on
a
complete
set
of
reliable
statistics,
methodologically
comparable
with
those
of
the
Member
States.
Für
die
Beitrittsverhandlungen
benötigt
die
Kommission
umfassende
und
zuverlässige
Statistiken,
die
in
methodischer
Hinsicht
mit
denen
der
Mitgliedstaaten
vergleichbar
sind.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1099/2008,
the
Commission
(Eurostat),
in
cooperation
with
the
European
Union
nuclear
energy
sector,
should
define
a
set
of
annual
nuclear
statistics
to
be
reported
and
disseminated
from
2009
onwards,
that
year
being
the
first
reported
period.
Gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1099/2008
sollte
die
Kommission
(Eurostat)
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Atomenergiesektor
in
der
Europäischen
Union
eine
Reihe
von
jährlichen
Atomenergie-Statistiken
festlegen,
die
ab
2009
zusammengetragen
und
veröffentlicht
werden
sollten,
wobei
jenes
Jahr
als
der
erste
Berichtszeitraum
gilt.
DGT v2019
Europe
is
not
just
a
set
of
statistics,
but
a
forum
in
which
individuals
count.
Europa
ist
nicht
nur
eine
Welt
der
Zahlen,
sondern
ein
Ort,
an
dem
der
Einzelne
zählt.
TildeMODEL v2018
With
funding
from
the
Programme,
a
full
set
of
statistics
will
be
compiled
and
regularly
updated
on
women
in
decision-making
positions
in
the
economy
and
in
society.
Im
Rahmen
des
Programms
soll
die
Erstellung
und
regelmäßige
Aktualisierung
einer
umfassenden
Sammlung
statistischer
Daten
über
Frauen
in
Entscheidungspositionen
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
set
of
statistics
for
climate
financing
and
support
should
be
established,
preferably
by
building
on
existing
reporting
mechanisms
such
as
the
OECD-DAC
system
for
monitoring
financial
flows
to
developing
countries,
including
ODA,
based
on
proper
engagement
of
developing
countries.
Es
sollten
umfassende
Statistiken
über
die
Finanzierung
und
Unterstützung
von
Klimaschutzmaßnahmen
erhoben
werden,
wobei
zur
Überwachung
der
Finanzströme
in
Entwicklungsländer
–
einschließlich
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe
–
vorzugsweise
bestehende
Berichtsmechanismen
wie
das
OECD-DAC-System,
die
auf
einer
angemessenen
Einbindung
der
Entwicklungsländer
basieren,
genutzt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
A
fully
transparent
reporting
system
is
needed,
using
a
comprehensive
set
of
statistics
which
build
on
the
OECD-DAC
system.
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
völlig
transparentes
Berichterstattungssystem
erforderlich,
das
auf
einem
am
OECD-DAC-System
ausgerichteten,
umfassenden
Satz
Statistiken
beruht.
TildeMODEL v2018
On
culture
data
more
generally,
Eurostat
has
begun
developing
a
set
of
regular
European
statistics,
which
is
also
expected
to
produce
results
in
2015.
Was
allgemeine
Daten
zu
Kulturfragen
angeht,
so
hat
Eurostat
begonnen,
eine
Reihe
regelmäßiger
europäischer
Statistiken
auszuarbeiten,
deren
Ergebnisse
ebenfalls
für
2015
erwartet
werden.
TildeMODEL v2018
On
the
problem
of
"budget
imbalances"
voiced
by
some
Member
States,
the
Commission
had
always
felt
that
this
argument
reduced
the
advantages
of
EU
membership
to
a
set
of
distorted
statistics.
Zu
dem
von
einigen
Mitgliedstaaten
vorgebrachten
Problem
der
"Haushaltsungleichgewichte"
ist
die
Kommission
seit
jeher
der
Auffassung,
daß
dies
die
Diskussion
über
die
Vorteile
der
EU-Mitgliedschaft
auf
eine
verzerrte
Zahlenangabe
reduziert.
TildeMODEL v2018
Second
,
a
broader
set
of
statistics
is
used
for
the
monitoring
of
economic
development
in
these
countries
in
the
context
of
the
assessment
of
external
developments
outside
the
euro
area
by
the
ECB
.
Zweitens
ist
ein
breiterer
Satz
von
Statistiken
zur
Überwachung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
diesen
Ländern
im
Zusammenhang
mit
der
Beurteilung
externer
Entwicklungen
außerhalb
des
Euro-Währungsraums
durch
die
EZB
erforderlich
.
ECB v1
Following
a
break
of
almost
twenty
years,
a
new
set
of
Statistics
on
the
Structure
of
Earnings
(SSE)
for
the
EU
is
available.
Nach
einer
Unterbrechung
von
fast
20
Jahren
sind
nun
neue
Statistiken
zur
Verdienststruktur
für
die
EU
verfügbar.
EUbookshop v2