Übersetzung für "A real problem" in Deutsch

Therefore there is a real political problem.
Daher gibt es ein echtes politisches Problem.
Europarl v8

It is a real problem.
Es handelt sich um ein reales Problem.
Europarl v8

That is a real problem for me.
Das ist für mich ein echtes Problem.
Europarl v8

It is a real and serious problem.
Es handelt sich um ein reales und ernstes Problem.
Europarl v8

That poses a real problem.
Dies stellt ein echtes Problem dar.
Europarl v8

Regarding point 27 of the report, this point again makes a very precise reference to a real problem.
Auch Punkt 27 des Berichts bezieht sich sehr präzise auf ein reelles Problem.
Europarl v8

In this sense, there is a real political problem as far as effective codecision is concerned.
Es besteht hier bei der Effizienz der Mitentscheidung ein wirkliches politisches Problem.
Europarl v8

So it is not a question of rumours, it is a real problem.
Es ist also keine Frage von Gerüchten, sondern ein echtes Problem.
Europarl v8

Illegal immigration is a real problem.
Illegale Zuwanderung ist tatsächlich ein reales Problem.
Europarl v8

This is a very real problem for the European Union.
Diese Problematik ist innerhalb der Europäischen Union sehr real.
Europarl v8

But there is very definitely a real problem.
Es gibt jedoch durchaus ein reales Problem.
Europarl v8

I believe that this is a real problem.
Ich glaube, das ist ein wirkliches Problem.
Europarl v8

It is a real problem which we cannot ignore.
Das ist ein echtes Problem, das wir nicht ignorieren können.
Europarl v8

This is a real problem in my country.
In meinem Land ist dies ein reales Problem.
Europarl v8

The report is a way to create a diversion from a real problem.
Der Bericht ist eine Möglichkeit, von einem realen Problem abzulenken.
Europarl v8

On the subject of economic partnership agreements, however, I believe we have a real problem.
Beim Thema Wirtschaftspartnerschaftsabkommen denke ich aber, dass wir ein echtes Problem haben.
Europarl v8

The Economic and Social Committee is still a real problem child.
Ein großes Sorgenkind ist nach wie vor der Wirtschafts- und Sozialausschuss.
Europarl v8

We know that there is a real problem.
Wir wissen, dass es ein echtes Problem gibt.
Europarl v8

The problem of migration is a real problem for the European Union.
Das Problem der Einwanderung ist ein reales Problem für die EU.
Europarl v8

And if we don't pay attention to it, it could be a real problem.
Und wenn wir nicht aufpassen, könnte sie ein echtes Problem werden.
TED2020 v1

And I see that as a real problem going forward.
Ich sehe darin ein großes Problem für die Zukunft.
TED2020 v1

Climate change is a real and serious problem.
Der Klimawandel ist ein reales und ernstes Problem.
News-Commentary v14