Übersetzung für "Real problem" in Deutsch
The
real
problem
is
state-sponsored
lawlessness.
Das
echte
Problem
ist
die
vom
Staat
unterstützte
Gesetzlosigkeit.
Europarl v8
Let
us
face
the
real
problem
and
not
some
stereotype.
Wir
sollten
uns
mit
dem
tatsächlichen
Problem
auseinandersetzen
und
nicht
mit
irgendwelchen
Stereotypen.
Europarl v8
The
final
point
I
want
to
make
is
that
our
real
problem
is
the
huge
number
of
applicants.
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
daß
unser
wirkliches
Problem
die
enormen
Bewerberzahlen
sind.
Europarl v8
Therefore
there
is
a
real
political
problem.
Daher
gibt
es
ein
echtes
politisches
Problem.
Europarl v8
It
is
a
real
problem.
Es
handelt
sich
um
ein
reales
Problem.
Europarl v8
That
is
a
real
problem
for
me.
Das
ist
für
mich
ein
echtes
Problem.
Europarl v8
It
is
a
real
and
serious
problem.
Es
handelt
sich
um
ein
reales
und
ernstes
Problem.
Europarl v8
The
real
problem,
the
problem
of
the
undervaluation
of
the
dollar,
has
never
been
addressed.
Das
wahre
Problem,
die
Unterbewertung
des
Dollars,
wird
überhaupt
nicht
erwähnt.
Europarl v8
That
poses
a
real
problem.
Dies
stellt
ein
echtes
Problem
dar.
Europarl v8
Because
that
is
the
real
problem!
Das
ist
nämlich
das
eigentliche
Problem!
Europarl v8
But
the
real
problem
does
not
relate
to
the
cases
first
and
foremost.
Das
eigentliche
Problem
liegt
jedoch
nicht
in
erster
Linie
bei
den
Ursachen.
Europarl v8
One
real
problem
lies
with
application
of
the
rules
by
public
buyers.
Ein
echtes
Problem
besteht
in
der
Anwendung
der
Regeln
durch
öffentliche
Käufer.
Europarl v8
Regarding
point
27
of
the
report,
this
point
again
makes
a
very
precise
reference
to
a
real
problem.
Auch
Punkt
27
des
Berichts
bezieht
sich
sehr
präzise
auf
ein
reelles
Problem.
Europarl v8
That
is
the
real
problem
we
are
discussing
today.
Das
ist
das
eigentliche
Problem,
worüber
wir
hier
diskutieren.
Europarl v8
In
this
sense,
there
is
a
real
political
problem
as
far
as
effective
codecision
is
concerned.
Es
besteht
hier
bei
der
Effizienz
der
Mitentscheidung
ein
wirkliches
politisches
Problem.
Europarl v8
So
it
is
not
a
question
of
rumours,
it
is
a
real
problem.
Es
ist
also
keine
Frage
von
Gerüchten,
sondern
ein
echtes
Problem.
Europarl v8
The
real
problem
we
have
in
this
case
is
Article
18.2.
Unser
eigentliches
Problem,
das
wir
hier
haben,
ist
Artikel
18(2).
Europarl v8
This
is
the
real
problem
that
we
have
to
address.
Dies
ist
das
eigentliche
Problem,
das
wir
in
Angriff
nehmen
müssen.
Europarl v8
Illegal
immigration
is
a
real
problem.
Illegale
Zuwanderung
ist
tatsächlich
ein
reales
Problem.
Europarl v8
The
real
problem
of
this
debate
is
a
problem
we
have
here.
Das
eigentliche
Problem
dieser
Debatte
ist
ein
Problem,
das
wir
hier
haben.
Europarl v8
This
is
a
very
real
problem
for
the
European
Union.
Diese
Problematik
ist
innerhalb
der
Europäischen
Union
sehr
real.
Europarl v8
This,
again,
is
the
Commission's
real
problem.
Hier
liegt
ebenfalls
das
eigentliche
Problem
der
Kommission.
Europarl v8
But
there
is
very
definitely
a
real
problem.
Es
gibt
jedoch
durchaus
ein
reales
Problem.
Europarl v8