Übersetzung für "A predisposition" in Deutsch
Special
caution
is
necessary
in
patients
with
a
hypersensitivity
predisposition.
Bei
Patienten
mit
einer
Prädisposition
für
Überempfindlichkeit
ist
besondere
Vorsicht
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Now,
really,
Mr.
Burnett,
you
have
a
predisposition
to
violence...
Also
wirklich,
Mr.
Burnett,
Sie
haben
eine
Gewaltveranlagung,
OpenSubtitles v2018
He
had
one
treating
a
genetic
predisposition
for
Alzheimer's.
Bei
ihm
wurde
damit
eine
genetische
Prädisposition
für
Alzheimer
behandelt.
OpenSubtitles v2018
Even
if
you
have
a
genetic
predisposition,
doesn't
mean
it's
going
to
necessarily
manifest.
Selbst
bei
einer
genetischen
Veranlagung
muss
sie
sich
nicht
unbedingt
manifestieren.
OpenSubtitles v2018
But
all
he
ever
gave
me
was
a
predisposition
for
high
cholesterol.
Er
schenkte
mir
nur
eine
Veranlagung
zu
hohem
Cholesterin.
OpenSubtitles v2018
Because
of
their
inter-social
dynamics,
having
a
predisposition
towards
stealing
gives
one
a
genetic
advantage.
Wegen
ihrer
intersozialen
Dynamik
gibt
ihnen
eine
Veranlagung
zum
Stehlen
einen
genetischen
Vorteil.
OpenSubtitles v2018
Whereas
evaluation
in
the
first
andthe
second
wave
countries
was
a
matter
ofinternal
predisposition,
inspired
bydevelopments
in
the
US,
the
third
wave
wascaused
by
external
factors
imposingevaluations
as
an
obligation.
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
eines
unabhängigen
Monitoring
der
Evaluationstätigkeit.
EUbookshop v2
Certain
genes
seem
to
contain
a
predisposition
to
autism.
Bestimmte
Gene
scheinen
für
die
Entwicklung
von
Autismus
zu
prädisponieren.
EUbookshop v2
What
about
a
genetic
predisposition
to
an
autoimmune
disease?
Was
ist
mit
einer
genetischen
Veranlagung
für
eine
Autoimmunkrankheit?
OpenSubtitles v2018
It’s
like
a
psychologically
collective
predisposition
or
an
unresolved
trauma.
Das
ist
wie
eine
psychologisch
kollektive
Prädisposition
oder
auch
ein
unbewältigtes
Trauma.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
predisposition
to
excessive
alcohol
consumption?
Besteht
eine
Veranlagung
zu
übermäßigem
Alkoholkonsum?
CCAligned v1
Is
there
a
genetic
predisposition
to
back
pain?
Gibt
es
eine
genetische
Prädisposition
für
Rückenschmerzen?
ParaCrawl v7.1
Men
with
a
predisposition
to
heart
disease
are
more
likely
to
have
erection
problems.
Männer
mit
einer
Prädisposition
für
Herzerkrankungen
haben
häufiger
Erektionsprobleme.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
genetic
predisposition
to
psoriasis
do.
Es
gibt
eine
genetische
Veranlagung
für
Psoriasis.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
a
breed
that
shows
a
higher
predisposition
than
another.
Es
gibt
keine
Rasse,
die
eine
höhere
Veranlagung
als
ein
anderes
zeigt.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases
a
genetic
predisposition
is
present
in
the
patient.
Meist
liegt
eine
genetische
Prädisposition
bei
der
Patientin
vor.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
genetic
predisposition
to
this
condition.
Es
gibt
eine
genetische
Prädisposition
zu
dieser
Bedingung.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
there
seems
to
be
a
genetic
predisposition
for
ADHD
and
accompanying
mental
disorders.
Zudem
gebe
es
scheinbar
eine
genetische
Prädisposition
für
ADHS
und
komorbide
psychische
Störungen.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
hereditary
predisposition.
Es
gibt
auch
eine
erbliche
Veranlagung.
ParaCrawl v7.1
A
high
prevalence
of
a
human
leukocyte
antigen
supports
a
genetic
predisposition.
Die
hohe
Prävalenz
eines
bestimmten
humanen
Leukozytenantigens
spricht
für
eine
genetische
Veranlagung.
ParaCrawl v7.1
People
with
vitiligo
seem
to
inherit
a
genetic
predisposition
for
the
disorder.
Menschen
mit
Vitiligo
scheint
erben
eine
genetische
Prädisposition
für
die
Erkrankung.
ParaCrawl v7.1