Übersetzung für "A one-sided" in Deutsch

Nevertheless, we should not look at it from a negative, one-sided viewpoint.
Doch wir sollten es trotzdem nicht einseitig negativ sehen.
Europarl v8

This report addresses a few of the problems, but in a one-sided way.
Der vorliegende Bericht spricht zwar einige Probleme an, jedoch einseitig.
Europarl v8

It is not an educational or training programme, but rather a one-sided propaganda organization.
Es ist nämlich kein Ausbildungs- oder Berufsbildungsprogramm, sondern eher ein einseitiges Propagandaunternehmen.
Europarl v8

This is a rather one-sided view.
Das ist doch wohl eine recht einseitige Sichtweise.
Europarl v8

The EU has for a long time required a one-sided flexibility from workers.
Die EU hat lange Zeit einseitig Flexibilität gefordert: von den Beschäftigten.
Europarl v8

We should be careful not to take a one-sided position.
Wir sollten uns hüten, einseitig Position zu beziehen.
Europarl v8

I think that this is a very one-sided approach.
Das finde ich schon wieder einmal sehr einseitig.
Europarl v8

I think he has a rather one-sided view of this issue.
Ich glaube, er stellt die Lage etwas einseitig dar.
Europarl v8

Singling out free and democratic states gives a one-sided impression.
Die ausschließliche Erwähnung freier und demokratischer Staaten vermittelt einen einseitigen Eindruck.
Europarl v8

We are not against competition but against a one-sided approach to competition.
Wir sind nicht gegen Wettbewerb, aber gegen ein einseitiges Wettbewerbskonzept.
Europarl v8

It is now a very one-sided strategy for growth and jobs.
Es geht hier sehr einseitig um eine Strategie für Wachstum und Beschäftigung.
Europarl v8

By its very nature, dialogue is a two-sided process, not a one-sided one.
Ein Dialog ist von der Sache her ein zweiseitiger und kein einseitiger Prozess.
Europarl v8

By 1904, Japan had already fought a one-sided, eight-month campaign against China.
Vor 1904 hatte Japan bereits einseitig einen achtmonatigen Feldzug gegen China geführt.
News-Commentary v14

Placing a one-sided burden on individual, particularly high-performing national systems should be avoided.
Eine einseitige Belastung einzelner, besonders leistungsfähiger nationaler Systeme ist zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

It is necessary to avoid placing a one-sided burden on individual national systems that are particularly efficient.
Eine einseitige Belastung einzelner, besonders leistungsfähiger nationaler Systeme ist zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Also, is this only a one-sided approach?
Und wäre dies nur ein unilateraler Ansatz?
TildeMODEL v2018

I have awful, simply horrible news, but that was a one-sided telephone call!
Ich habe einfach furchtbare Nachrichten, aber das war ein einseitiger Anruf.
OpenSubtitles v2018