Übersetzung für "A milestone" in Deutsch

Mrs Gál's report is a significant milestone along this road.
Der Bericht von Frau Gál ist auf dem Weg dahin ein bedeutender Meilenstein.
Europarl v8

This is a milestone in the history of the Community.
Das bedeutet einen Markstein in der Geschichte der Gemeinschaft.
Europarl v8

The introduction of the single currency is a milestone in recent European history.
Die Einführung der einheitlichen Währung ist ein Meilenstein in der jüngeren europäischen Geschichte.
Europarl v8

Today's vote represents a milestone for the European Parliament.
Die heutige Abstimmung ist ein Meilenstein für das Europäische Parlament.
Europarl v8

The Tampere summit in the autumn will therefore be a milestone.
Der Gipfel von Tampere im Herbst wird dabei zu einem Meilenstein werden.
Europarl v8

Mr President, we have arrived at a crucial milestone in the history of Europe.
Herr Präsident, wir stehen an einer wichtigen Wegscheide der europäischen Geschichte.
Europarl v8

It is a milestone on the road to the future.
Sie ist ein Meilenstein auf dem Weg in die Zukunft.
Europarl v8

It will be a milestone on the way to Britain’s exit.
Es wird ein Meilenstein auf dem Weg von Großbritanniens Ausstieg sein.
Europarl v8

Bali is a milestone - no doubt about that.
Bali ist ein Meilenstein, das ist keine Frage.
Europarl v8

Today' s legislation sets a new milestone.
Die Rechtsvorschrift von heute markiert einen neuen Meilenstein.
Europarl v8

It is a milestone, but milestones require a different procedure.
Ja, um einen Meilenstein, Meilensteine erfordern jedoch ein anderes Vorgehen.
Europarl v8

It promises to be a big milestone.
Es verspricht ein bedeutender Meilenstein zu werden.
Europarl v8

Barcelona will therefore be a milestone along that road.
Barcelona wird daher ein sehr wichtiger Meilenstein werden.
Europarl v8

This agreement is a milestone in our relations.
Dieses Abkommen ist ein Meilenstein in unseren Beziehungen.
Europarl v8

Parliament has now reached a major milestone in its consideration of this proposal.
Das Parlament hat bei der Prüfung dieses Vorschlags einen wichtigen Meilenstein erreicht.
Europarl v8

It may be a milestone in the formulation of a standardised European regulatory framework.
Sie könnte ein Meilenstein in der Formulierung eines standardisierten europäischen Rechtsrahmens sein.
Europarl v8

In this sense, these historic moments constitute a genuine milestone.
In diesem Sinne sind diese historischen Stunden als Meilenstein zu betrachten.
Europarl v8

The implantation of this device took place in 1977 in Vienna and was a milestone in the treatment of deafness .
Die Implantation im Jahr 1977 bedeutete einen Meilenstein in der Behandlung der Taubheit.
Wikipedia v1.0