Übersetzung für "A middle class" in Deutsch
He
was
a
middle-class
guy.
Er
war
ein
Mann
der
Mittelklasse.
TED2013 v1.1
After
all,
a
rising
middle
class
needs
affordable
housing.
Schließlich
ist
eine
wachsende
Mittelschicht
auf
bezahlbaren
Wohnraum
angewiesen.
News-Commentary v14
His
mother
was
from
a
middle-class
English
family
from
Hertford,
north
of
London.
Seine
Mutter
entstammte
einer
hugenottischen
Familie
aus
Hertford.
Wikipedia v1.0
The
Glas
1700
is
a
middle
class
four
door
saloon
produced
by
Hans
Glas
GmbH
at
Dingolfing.
Der
Glas
1700
ist
eine
Mittelklasselimousine
der
Hans
Glas
GmbH
in
Dingolfing.
Wikipedia v1.0
Villa
Crespo
is
a
middle-class
neighbourhood
in
Buenos
Aires,
Argentina,
located
in
the
geographical
centre
of
the
city.
Villa
Crespo
ist
ein
Stadtteil
der
argentinischen
Hauptstadt
Buenos
Aires.
Wikipedia v1.0
Bento
Ribeiro
is
a
middle-class
neighborhood
in
the
North
Zone
of
Rio
de
Janeiro,
Brazil.
Bento
Ribeiro
ist
ein
nördlicher
Stadtteil
von
Rio
de
Janeiro.
Wikipedia v1.0
Now,
there
are
both
beggars
and
a
burgeoning
middle
class.
Heute
gibt
es
sowohl
Bettler
als
auch
eine
prosperierende
Mittelschicht.
News-Commentary v14
The
domestic
market
and
a
growing
middle
class
will
assume
greater
prominence.
Der
Binnenmarkt
und
der
wachsende
Mittelstand
werden
stärker
in
Erscheinung
treten.
News-Commentary v14
Dave
is
a
middle
class
Jewish
insurance
salesman.
Dave
ist
ein
mittelständischer
jüdischer
Versicherungskaufmann.
Wikipedia v1.0
I
come
from
a
conventional,
middle-class
Nigerian
family.
Ich
stamme
aus
einer
konventionellen,
nigerianischen
Familie
der
Mittelklasse.
TED2020 v1
At
the
same
time,
a
large
middle
class
with
rising
purchasing
power
has
emerged.
Gleichzeitig
entwickelte
sich
eine
breite
Mittelschicht
mit
steigender
Kaufkraft.
TildeMODEL v2018
I'm
just
a
young,
upper
middle
class
waitress.
Ich
bin
eine
einfache,
junge
Bedienung
aus
der
oberen
Mittelklasse.
OpenSubtitles v2018
He
was
raised
by
a
loving
middle-class
family
in
Spokane.
Er
wuchs
in
einer
liebevollen
gutsituierten
Familie
in
Spokane
auf.
OpenSubtitles v2018
Germany
has
a
strong
middle
class
and
a
large
part
of
it
is
Jewish.
Deutschland
hat
eine
starke
Mittelklasse,
und
ein
großer
Teil
ist
jüdisch.
OpenSubtitles v2018
We
lived
in
a
normal,
middle-class
Chicago
neighborhood
of
tasteful,
modest
homes.
Wir
wohnten
in
Chicago
in
einem
Viertel
mit
einfachen
Häusern.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
nice
middle-class
family.
Es
ist
eine
nette,
bürgerliche
Familie.
OpenSubtitles v2018
We
were
a
lower
middle
class
family,
but
that's
of
course
not
real
poverty.
Wir
kamen
aus
der
unteren
Mittelschicht,
was
natürlich
keine
Armut
ist.
TED2020 v1
This
was
just
not
a
middle-class
alternative,
you
know?
Das
war
einfach
keine
Option
in
der
Mittelschicht,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
Glória
is
a
middle-class
neighborhood
of
the
city
of
Rio
de
Janeiro,
Brazil.
Glória
ist
ein
Stadtviertel
von
Rio
de
Janeiro
in
Brasilien.
Wikipedia v1.0