Übersetzung für "A materially" in Deutsch

The removal of a Member can materially affect the outcome.
Die Entfernung eines Abgeordneten kann das Ergebnis erheblich beeinflussen.
Europarl v8

Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba.
News-Commentary v14

This desire is natural for a psychologically and materially mature woman.
Dieser Wunsch ist für eine psychologisch und materiell reife Frau natürlich.
ParaCrawl v7.1

In other embodiments of the invention, the shank is provided for a materially cohesive connection.
In anderen Ausführungsformen der Erfindung ist der Schaft für eine stoffschlüssige Verbindung vorgesehen.
EuroPat v2

A temporally delayed configuration of a materially integral connection is enabled in this manner.
Auf diese Weise ist eine zeitlich verzögerte Ausbildung einer stoffschlüssigen Verbindung ermöglicht.
EuroPat v2

As a result, the two axial segments are clamped to each other without adopting a materially-bonding connection.
Dadurch werden die beiden Axialsegmente miteinander verspannt, ohne eine stoffschlüssige Verbindung einzugehen.
EuroPat v2

The pins 58 are interconnected in a materially bonded manner via a middle part 60 .
Die Zapfen 58 sind über ein Mittelteil 60 materialschlüssig miteinander verbunden.
EuroPat v2

The insert part is consequently connected in a fixed and materially bonded manner to the carrier structure.
Das Einlegeteil ist daher fest und stoffschlüssig mit der Trägerstruktur verbunden.
EuroPat v2

The pull plates may be connected to the end plates in a materially integral, a form-fitting, or a force-fitting manner.
Die Zugbleche können stoffschlüssig, formschlüssig oder kraftschlüssig mit den Endplatten verbunden werden.
EuroPat v2

Particularly preferably the subregions are fastened on each other in a materially bonding manner, in particular by welding.
Besonders bevorzugt werden die Teilbereiche stoffschlüssig aneinander befestigt, insbesondere durch Verschweißen.
EuroPat v2

The sleeve 5 is connected to an outer casing pipe 8 in a materially joined fashion.
Die Hülse 5 ist stoffschlüssig mit einem äußeren Mantelrohr 8 verbunden.
EuroPat v2

The cover 48 can be connected to the housing 22 in a materially bonded manner by means of laser welding processes.
Der Deckel 48 kann mittels Laserschweißverfahren mit dem Gehäuse 22 stoffschlüssig verbunden werden.
EuroPat v2

An apparatus suitable for uniting the individual tube lengths in a materially bonded manner is shown in FIG. 2.
Eine zum stoffschlüssigen Verbinden der einzelnen Rohrschüsse geeignete Vorrichtung ist in FIG 2 dargestellt.
EuroPat v2

The impeller 4 is composed of two disk parts 8, 9 connected to one another in a materially integral manner.
Das Laufrad 4 setzt sich aus zwei miteinander stoffschlüssig verbundenen Scheibenteilen 8, 9 zusammen.
EuroPat v2

Alternatively, the surface structure can also be connected to the winding shaft in a materially joined fashion, in particular by bonding.
Alternativ kann das Flächengebilde auch stoffschlüssig, insbesondere durch Verkleben, mit der Wickelwelle verbunden sein.
EuroPat v2

On the positive side, the Confederate soldiers had fought bravely against a materially superior force.
Auf der positiven Seite hatte die konföderierten Soldaten tapfer gegen ein wesentlich höherer Gewalt gekämpft.
ParaCrawl v7.1

According to a further exemplary embodiment of the invention, the projection is connected in a materially joined manner with the frame tube of the bicycle frame.
Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung ist der Vorsprung mit dem Rahmenrohr des Fahrradrahmens stoffschlüssig verbunden.
EuroPat v2

Moreover, the microcomponent no longer has to be connected via a materially integral connection, such as by soldering.
Ferner ist das Mikrobauteil nicht mehr über eine materialschlüssige Verbindung, wie beispielsweise Löten, anzubinden.
EuroPat v2

Against this background, it is conceivable for the edge strip and the edge tape to be interconnected in a materially integral manner.
Vor diesem Hintergrund ist denkbar, dass der Kantenstreifen und das Kantenband miteinander stoffschlüssig verbunden werden.
EuroPat v2

The sealing flange 14 is provided as additional component via a materially joined and/or positively joined connection.
Der Dichtungsflansch 14 ist über einen Stoff- und/oder Formschluss als zusätzliches Bauteil vorgesehen.
EuroPat v2

These are fixed to the actuating member 2 in a materially connected and/or form-fitting manner, for example by welding.
Diese sind, beispielsweise durch Schweißen, materialschlüssig und/oder formschlüssig am Stellglied 2 festgelegt.
EuroPat v2

Moreover, the first and second contact regions are interconnected by means of a materially bonded connection.
Ferner sind der erste und der zweite Kontaktbereich über eine stoffschlüssige Verbindung miteinander verbunden.
EuroPat v2

Of course, the shoulder can, however, also be connected to the control shaft 3 in a materially bonded manner.
Selbstverständlich kann die Schulter 12 aber auch stoffschlüssig mit der Steuerwelle 3 verbunden sein.
EuroPat v2

The module can thereby be accommodated positively and/or in a materially integral manner between the plate and cap.
Hierdurch kann das Modul formschlüssig und/ oder stoffschlüssig zwischen Platte und Kappe aufgenommen werden.
EuroPat v2

The point of abutment between the two ends of the sheet-metal plate in this variant are not interconnected in a materially integral manner.
Die Stoßstelle zwischen den beiden Enden des Bleches sind bei dieser Variante nicht stoffschlüssig miteinander verbunden.
EuroPat v2

According to one configuration of the invention, the cuff has a materially weakened bending point in at least one region.
Nach einer Ausgestaltung der Erfindung weist die Stulpe in zumindest einem Bereich eine materialgeschwächte Knickstelle auf.
EuroPat v2

A materially integral form of the energy absorption part 27 with the adjustment unit 4 is basically also conceivable and possible.
Auch eine materialeinstückige Ausbildung des Energieabsorptionsteils 27 mit der Stelleinheit 4 ist grundsätzlich denkbar und möglich.
EuroPat v2

It is thus possible to achieve, step-by-step, a reliable and materially-bonded attachment of turbulence inserts in steam generator pipes.
So kann schrittweise eine sichere und stoffschlüssige Befestigung von Dralleinbaukörpern in Dampferzeugerrohren erreicht werden.
EuroPat v2