Übersetzung für "A high priority" in Deutsch
I
can
assure
you
that
this
is
a
very
high
priority
for
our
team.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
unser
Team
diesem
höchste
Priorität
einräumen
wird.
Europarl v8
This
is
going
to
be
a
very
high
priority
for
our
team
in
the
coming
months.
Unser
Team
räumt
diesem
in
den
kommenden
Monaten
einen
besonders
hohen
Stellenwert
ein.
Europarl v8
Improving
the
quality
of
spending
should
be
a
high
priority.
Die
Qualität
der
Ausgaben
zu
verbessern,
sollte
eine
hohe
Priorität
haben.
Europarl v8
As
regards
the
internalization
of
external
costs,
that
is,
in
our
opinion
a
matter
of
high
priority.
Eine
vordringliche
Aufgabe
ist
unserer
Ansicht
nach
die
Internalisierung
der
externen
Kosten.
Europarl v8
The
Council
continues
to
give
a
high
priority
to
the
problem
of
Kosovo.
Der
Rat
mißt
dem
Problem
im
Kosovo
weiterhin
hohe
Priorität
bei.
Europarl v8
Supporting
East
Timor
is
a
high-priority
task
as
far
as
we
are
concerned.
Die
Unterstützung
von
Osttimor
ist
für
uns
eine
Aufgabe
von
hoher
Priorität.
Europarl v8
I
intend
to
give
a
high
priority
to
this
work.
Ich
habe
die
Absicht,
dieser
Arbeit
höchste
Priorität
einzuräumen.
Europarl v8
This
has
been
a
consistently
high
priority
for
the
Hungarian
Presidency.
Diese
ist
für
den
ungarischen
Ratsvorsitz
immer
von
hoher
Priorität
gewesen.
Europarl v8
The
issue
of
social
exclusion
is
a
matter
to
which
the
presidency
attaches
a
high
priority.
Die
Präsidentschaft
mißt
dem
Thema
der
sozialen
Ausgrenzung
sehr
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
Measures
to
protect
workers
from
noise
thus
have
a
high
priority.
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
den
Lärm
haben
deshalb
hohe
Priorität.
Europarl v8
This
issue
is
also
a
high
priority
for
the
Danish
Presidency
of
the
Council.
Auch
die
dänische
Ratspräsidentschaft
hat
diesem
Thema
hohe
Priorität
eingeräumt.
Europarl v8
It
is
extremely
important
that,
in
the
tackling
of
poverty
reduction,
education
is
given
a
high
priority.
Gerade
bei
der
Armutsbekämpfung
muss
der
Bildung
vorrangige
Bedeutung
eingeräumt
werden.
Europarl v8
Security
of
supply
is
a
high
priority.
Die
Versorgungssicherheit
hat
einen
hohen
Stellenwert.
Europarl v8
Debates
on
energy
have
finally
been
made
a
high
priority.
Endlich
kommt
den
Aussprachen
über
Energie
eine
hohe
Priorität
zu.
Europarl v8
For
us
it
is
a
very
high
priority.
Für
uns
besitzt
diese
Problematik
sehr
hohe
Priorität.
Europarl v8
A
high
priority
must
also
be
given
to
research
into
renewable
energy
sources
in
the
EU.
Die
Forschung
an
erneuerbaren
Energiequellen
muss
in
der
EU
auch
hohe
Priorität
erhalten.
Europarl v8
In
Switzerland,
the
rights
of
individuals
have
traditionally
had
a
high
priority.
In
der
Schweiz
haben
die
Rechte
des
Einzelnen
einen
traditionell
hohen
Stellenwert.
Wikipedia v1.0
Communication
on
safety
issues
between
all
stakeholders
is
also
considered
a
high
priority.
Auch
die
Kommunikation
über
Sicherheitsaspekte
zwischen
allen
Interessengruppen
hat
hohe
Priorität
erhalten.
ELRC_2682 v1
A
high
priority
was
assigned
to
runway
repair
-
to
make
the
airfield
operational.
Dementsprechend
wurde
eine
hohe
Priorität
auf
die
Instandsetzung
der
Start-
und
Landebahn
gelegt.
Wikipedia v1.0
That
is
why
Japanese
Prime
Minister
Shinzo
Abe
has
made
constitutional
reform
a
high
priority.
Aus
diesem
Grund
hat
Japans
Premierminister
Shinzo
Abe
einer
Verfassungsreform
hohe
Priorität
eingeräumt.
News-Commentary v14
So
why
has
it
suddenly
become
such
a
high
priority
to
block
him?
Warum
wurde
es
also
so
plötzlich
zur
obersten
Priorität,
ihn
zu
verhindern?
News-Commentary v14