Übersetzung für "A different story" in Deutsch
Today,
the
facts
tell
a
rather
different
story.
Nun,
die
Fakten
sprechen
eine
andere
Sprache.
Europarl v8
The
real
position
of
the
women
of
Afghanistan
tells
a
different
story,
however.
Allerdings
spricht
die
tatsächliche
Stellung
der
Frauen
in
Afghanistan
eine
andere
Sprache.
Europarl v8
However,
the
statistics
tell
a
different
story.
Jedoch
erzählen
die
Statistiken
eine
andere
Geschichte.
Europarl v8
It
is
a
different
story
if
you
ask
me
to
Es
ist
eine
andere
Geschichte,
wenn
Sie
mich
bitten,
Europarl v8
If
there
is
a
need
to
strengthen
the
law,
that
is
a
different
story.
Wenn
die
Vorschriften
verschärft
werden
müssen,
dann
ist
das
eine
andere
Geschichte.
Europarl v8
So
why
do
the
statistics
tell
a
different
story?
Warum
also
sagt
die
Statistik
etwas
anderes?
News-Commentary v14
Berlusconi’s
experience
tells
a
different
story.
Berlusconis
Werdegang
erzählt
da
eine
andere
Geschichte.
News-Commentary v14
But
Anibal,
a
ten-year-old
labourer,
tells
a
different
story.
Aber
Anibal,
ein
zehnjähriger
Arbeiter,
hat
eine
andere
Geschichte
zu
erzählen.
GlobalVoices v2018q4
I
mean,
schizophrenics
do
that,
but
it's
a
different
story,
right?
Ich
meine,
Schizophrene
denken
das,
aber
das
ist
ein
anderes
Thema.
TED2013 v1.1
But
I
want
to
tell
you
a
different
story
here
today.
Aber
ich
möchte
Ihnen
heute
hier
eine
andere
Geschichte
erzählen.
TED2013 v1.1
In
many
countries,
it
is
a
different
story.
In
vielen
Ländern,
ist
das
eine
andere
Sache.
TED2020 v1
But
today
I
want
to
tell
you
a
different
story.
Aber
heute
möchte
ich
etwas
anderes
sagen.
TED2020 v1
But
what
she
smells,
that's
a
totally
different
story.
Aber
was
er
riecht,
das
ist
eine
ganz
andere
Geschichte.
TED2020 v1
He
heard
a
very
different
story.
Er
hörte
eine
ganz
andere
Geschichte.
TED2020 v1
It
was
a
completely
different
story
when
a
monument
for
him
was
built
in
Sejny.
November
1902
starb,
wurde
ein
Denkmal
für
ihn
in
Sejny
errichtet.
Wikipedia v1.0
The
facts,
however,
tell
a
very
different
story.
Die
Tatsachen
freilich
erzählen
eine
deutlich
andere
Geschichte.
News-Commentary v14
Barriers
to
the
free
movement
of
labor
are
a
different
story.
Die
Hürden
für
die
Freizügigkeit
von
Arbeitskräften
sind
da
eine
andere
Sache.
News-Commentary v14
The
facts
tell
a
different
story.
Die
Tatsachen
sprechen
allerdings
eine
andere
Sprache.
News-Commentary v14
But
the
numbers
tell
a
different
story.
Doch
die
Zahlen
sprechen
eine
andere
Sprache.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
however,
a
defector
was
telling
a
different
story
to
US
intelligence.
Gleichzeitig
erzählte
jedoch
ein
Überläufer
dem
US-Geheimdienst
etwas
ganz
anderes.
News-Commentary v14
What
we
are
witnessing
today
is
a
totally
different
story.
Was
wir
heute
erleben,
ist
eine
völlig
andere
Geschichte.
News-Commentary v14