Übersetzung für "A complaint" in Deutsch
It
has
now
been
officially
registered
as
a
complaint.
Dieses
Schreiben
wurde
nun
offiziell
als
Beschwerde
registriert.
Europarl v8
There
has
not
been
a
single
complaint
about
it.
Es
ist
keine
einzige
Klage
bekannt
geworden.
Europarl v8
A
complaint
may
be
submitted
to
the
Ombudsman
in
any
of
the
Treaty
languages.
Eine
Beschwerde
kann
beim
Bürgerbeauftragten
in
jeder
der
Vertragsssprachen
eingereicht
werden.
DGT v2019
We
will
be
forced
to
file
a
complaint,
although
I
would
very
much
like
to
avoid
this
course
of
action.
Wir
werden
klagen
müssen,
aber
ich
würde
gerne
diese
Klage
vermeiden.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
a
complaint.
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
Beschwerde
vorzubringen.
Europarl v8
This
report
concerns
a
complaint
of
maladministration
against
the
Commission.
Dieser
Bericht
betrifft
eine
Beschwerde
gegen
die
Kommission
über
Missstände
in
deren
Verwaltungstätigkeit.
Europarl v8
The
website
also
contains
the
new
standard
form
for
making
a
complaint.
Die
Website
enthält
außerdem
das
neue
Standardformular
für
das
Einreichen
einer
Beschwerde.
Europarl v8
I
have
made
a
complaint
to
you
regarding
the
illegal
waste
dumps
found
in
Wicklow.
Ich
habe
bei
Ihnen
Beschwerde
gegen
die
illegalen
Deponien
in
Wicklow
eingelegt.
Europarl v8
If
you
will
allow
me,
Mr
President,
I
wish
to
make
a
complaint.
Mit
Ihrer
Erlaubnis,
Herr
Präsident,
will
ich
hier
eine
Beschwerde
vorbringen.
Europarl v8
You
will
receive
a
complaint
in
writing.
Eine
schriftliche
Beschwerde
werden
Sie
noch
erhalten.
Europarl v8
This
is
a
request
and
complaint
that
consumers
are
always
making.
Es
ist
eine
immer
wiederkehrende
Forderung
und
Reklamation
der
Verbraucher.
Europarl v8
We
have
lodged
a
complaint
which
is
yet
to
be
dealt
with.
Wir
haben
eine
Klage
eingereicht,
die
noch
nicht
behandelt
worden
ist.
Europarl v8
Quite
rightly,
he
threatened
to
lodge
a
complaint
with
the
WTO.
Völlig
zu
Recht
drohte
er
mit
einer
Beschwerde
bei
der
WTO.
Europarl v8
This
then
resulted
in
a
complaint.
Es
kam
dann
zu
einer
Klage.
Europarl v8
This
is
what
the
Dutch
wanted
to
lodge
a
complaint
about
to
the
European
Commission.
Die
Niederländer
wollten
diesbezüglich
eine
Beschwerde
bei
der
Europäischen
Kommission
einreichen.
Europarl v8
In
the
meantime,
I
have
lodged
a
complaint
with
the
Ombudsman.
Ich
habe
mittlerweile
Beschwerde
beim
Bürgerbeauftragten
eingereicht.
Europarl v8